Jump to content

Molossus (poetry)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 86.8.143.5 (talk) at 03:22, 5 February 2022. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Metrical feet and accents
Disyllables
◡ ◡pyrrhic, dibrach
◡ –iamb
– ◡trochee, choree
– –spondee
Trisyllables
◡ ◡ ◡tribrach
– ◡ ◡dactyl
◡ – ◡amphibrach
◡ ◡ –anapaest, antidactylus
◡ – –bacchius
– ◡ –cretic, amphimacer
– – ◡antibacchius
– – –molossus
See main article for tetrasyllables.

A molossus (/məˈlɒsəs/) is a metrical foot used in Greek and Latin poetry. It consists of three long syllables.[1] Examples of Latin words constituting molossi are audiri, cantabant, virtutem.

In English poetry, syllables are usually categorized as being either stressed or unstressed, rather than long or short, and the unambiguous molossus rarely appears, as it is too easily interpreted as two feet (and thus a metrical fault) or as having at least one destressed syllable.

Perhaps the best example of a mollossus is the repeated refrain of "no birds sing" in the first and last verse of John Keats' 'La Belle Dame Sans Merci' especially for the way it forces the reader to slow down, which is the poetic essence of this metrical foot.

The title of Tennyson's poem "Break, Break, Break" is sometimes cited as a molossus, but in context it can only be three separate feet:

Break, / break, / break,
At the foot / of thy crags, / O sea;
But the ten- / -der grace / of the day / that is dead
Will ne- / -ver come back / to me.

Clement Wood proposes as a more convincing instance: great white chief,[1] of which an example occurs in "Ballads of a Cheechako" by Robert W. Service:

For thus the / Great White Chief / hath said, / "In all / my lands / be peace". [2]

However, given that the previous lines in the stanza are constructed predominantly in iambic heptameter – a common form for ballad stanza – it is more likely that the meter appears as:

For thus / the Great / White Chief / hath said, / "In all / my lands / be peace".

The double stress on "White Chief" comes from the substitution of a spondee in place of the iamb, mirroring previous substitutions in the poem, rather than a molossus.

In one literary dictionary, a dubious candidate is given from Gerard Manley Hopkins:[3]

As a dare-gale / skylark / scanted in a / dull cage
Man's mounting / spirit in his / bone-house, / mean house, dwells

If both lines are scanned as four feet, without extra stress on "dwells", then the words in boldface become a molossus. Another example that has been given[4] is wild-goose-chase, but this requires that there be no stress on "chase", seeing that in Thomas Clarke's "Erotophuseos" (1840), we have

And led / me im- / -percept- /-ibly,
A wild- / goose chase, / far far / away,

where clearly there is no molossus.

See also

References

  1. ^ a b Clement Wood; Ted Robinson (1943). Unabridged Rhyming Dictionary. World Publishing Company.
  2. ^ Robert William Service (1910). Ballads of a Cheechako, by Robert W. Service.
  3. ^ A dictionary of literary terms and literary theory. By John Anthony Cuddon, Claire Preston. Wiley-Blackwell, 1998.
  4. ^ The Psychology of Art. By Robert Morris Ogden. C. Scribner's Sons, 1938. Page 107.