Jump to content

Alfred Richard Allinson

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by BPK2 (talk | contribs) at 20:47, 27 February 2007. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Alfred Richard Allinson was a nineteenth and twentieth century British academic and voluminous translator of non-English literature (mostly French) into English. His translations were often published as by A. R. Allinson, Alfred R. Allinson or Alfred Allinson. He particularly specialized in translating the works of Anatole France. He attended Oxford University, from which he took a Master of Arts degree.

Selected bibliography of translated works

  • The sword and womankind, by Edouard de Beaumont
  • The Wolf-Leader, by Alexandre Dumas
  • The Aspirations of Jean Servien, by Anatole France
  • The Garden of Epicurus, by Anatole France
  • The Human Tragedy, by Anatole France
  • The Merrie Tales of Jacques Tournebroche, and Child Life in Town and Country, by Anatole France
  • The Path of Glory, by Anatole France
  • The Well of Saint Clare, by Anatole Freance
  • Satanism and witchcraft, a study in medieval superstition, by Jules Michelet
  • The satyricon, by Petronius
  • Passion and criminality in France : a legal and literary study, by Louis Proal
  • Forty-five years of my life (1770 to 1815), by the Princess Louise of Prussia (Princess Anton Radziwill)