Talk:Taira no Masakado
Appearance
From Japanese Wikipedia.
Reversions
I originally wrote "A.D." but it was changed to "C.E." Please do not change this under the name of "tidying up the English."
Also, Masakado's father was a general, not the barbarian-subduing generalissimo and military ruler of Japan that the word "shogun" connotates in English. So although he was a shogun in Japanese, he was not a shogun in English. For that reason, I reinstated the word "general" in place of "shogun." Both words were in my original text; "general" more accurately conveys his position in English.