Jump to content

Talk:Basque Country (autonomous community)/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Sadko (talk | contribs) at 14:49, 4 June 2023 (OneClickArchiver adding French Basque). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Archive 1

Economy

The economy section is incorrect in stating that the basque country has the highest GDP per capita of all the autonomous communities in Spain. That honour falls to Madrid. Please see http://www.lukor.com/not-por/0512/28133913.htm --72.136.144.29 20:40, 25 July 2006 (UTC)

english please. Not spanish! this is wikipedia in eglish!!!!!!!!!!!! —Preceding unsigned comment added by 88.18.239.96 (talk) 16:31, 13 January 2009 (UTC)

  • The article you link is from 2004!!! a bit old don't you think? As far as I know we are discussing current data here, and besides I don't think that "one of the wealthiest" means "the highest GDP" where did you read that? David (talk) 08:15, 14 January 2009 (UTC)

French Basque

If the page is going to be titled using the French term for Euskadi, it should mention that the Basque Country also includes areas of three French provinces, spreading along the coast as far as Biarritz. A revised map showing the whole Basque region, rather than just the Spanish section would be more accurate.

This article incorrectly speaks about countRy which indeed is partly in France. I can only second that Basques themselves (in Biarritz) say Basque country speaking about the whole region in France and Spain. IMHO the title should contain either "county" or "province" (something referring to the fact that it is only an administrative region in Spain and not to mess with Basque country), or as a direct translation "Basque autonomous community". The mess seems to come from Spanish terms - País Vasco (basque land/country) vs. Pueblo vasco (basque nation/people). -- Goldie (tell me) 14:56, 7 January 2006 (UTC)

As Vertical123 says below, the official name is in Spanish Comunidad Autónoma del País Vasco (Autonomous Community of the Basque Country), often shortened confusingly to Basque Country (País Vasco) or Basque Autonomous Community (Comunidad Autónoma Vasca), and often even to CAPV or CAV. The article should probably use all the time the ofical name or the shortening ACBC or BAC (that's the one I use in English), so the administrative region is not confused with the ethnic/historical one. --Sugaar 16:07, 8 October 2006 (UTC)

País Vasco is the official name in Spanish, País is Country and Vasco is Basque. There is no other way of going around. You can speak yes about a historical (and living) Basque nation which includes part of France too, but that is another article and not this one which is the political unit of spain called 'autonomous community or region', in this case we are talking about País Vasco .-Vertical123 20:56, 13 January 2006 (UTC) -

Ahem. One thing is the Autonomous Community of the Basque Country (comprising the Western Basque Country only) and another quite different one is the Basque Country, as historical, linguistical and self-percieved entity. Spaniards are not the only ones who can speak Spanish, you know, Basques ourselves do and call the whole country by that name when we speak in Spanish, French, Basque or English. --Sugaar 16:07, 8 October 2006 (UTC)