Jump to content

Talk:Baldassare Galuppi

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Qwerfjkl (bot) (talk | contribs) at 21:34, 14 February 2024 (Implementing WP:PIQA (Task 26)). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Untitled

[edit]

The misspelled name Baldassarre Galuppi (in The Gramophone) might merit a redirect. Dmetric 23:34, 9 August 2005 (UTC)[reply]

Image removal

[edit]

The image at the top of this article, identified as Galuppi, was actually the Alessandro Longhi portrait of Giacomo Casanova. I've therefore removed the image and moved the one of the statue up into its place. Deor (talk) 22:51, 11 November 2008 (UTC)[reply]

==Question about translation of Galuppi's definition of "good music": Is the translation given (beauty, clearness and good modulation) Burney's own? The Italian given is vaghezza, which, in the dictionaries I have consulted can mean either vagueness / haziness, or longing / desire. But not beauty. If Galuppi meant vagueness then its juxtaposition with the following term (chiarezza = clarity, brightness, luminosity, sincerity) suggests a bit of a joke on Galuppi's part. It would be interesting to know how well Burney spoke Italian at the level needed for artistic and aesthetic discussions. Also, the final term, buona modulatione, in music at that time would be translated into English as "well designed melody" or "good melodic judgment" - there are examples of this use in the composition manuals of the 18th century. The inclusion of this anecdote in the Galuppi article seems to be wanting to support Galuppi's talent, and perhaps fits better with the earlier statements by Georg Vogler in giving an indication of contemporaneous technical and aesthetic notions of dramatic vocal art. If that makes sense, then it is probably better to use a more likely translation or have at least some commentary on the translation. To translate the motto-like statement as saying that good (effective) music always has a sense of yearning and must always be sincere and open-faced; and must always be well fitted to the text, the drama, and the interplay of characters, is a succinct description of Galuppi's compositional achievement in his operas. --Greene, RC (talk) 15:51, 22 January 2015 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Baldassare Galuppi. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:12, 29 November 2017 (UTC)[reply]