Talk:English Canadians
...either as a section on this page or in its own right; since English-Canadian doesn't necessarily mean "Canadians of English ancestry". The Scots, Irish, Chinese, Ukrainians, Norwegians and nearly everybody else have such a list; it's only fitting that English should too. Once we figure out who they were (Scots, Irish/Anglo-Irish, Welsh and Cornish seem to be more visible/high-profile...or not?).Skookum1 07:47, 14 November 2006 (UTC)
"Clippings" of new material on BC English-Canadians
The following is a copy-paste of an extenuation of my new additions to the article, which I indulged in last night before bed at length, then realized I wasn't writing a history/demography of BC and thought better to post it here; if someone can condense some of this into the article, or if maybe there should be a Demography of British Columbia article (if there isn't already) where this could go, and stuff like it. I was actually trying to write it from the aspect of the types of spoken English you're likely to hear in almost any BC town, far away from the ethnic-enclave multiculturalism of the Lower Mainland; the idea is that "offshore accents", no matter where they were from, in addition to specifically British and also American accents, have always been more common in BC than anywhere else in the country; or were until the rest of Canada was multiculturalized, which it never used to be (the Prairies were multiethnic but assimilation/cooperation/cohesion oriented, other than the Hutterites, Mennonites and Doukhobours...who I forgot to mention in the article overleaf and should be...
Inline comment brackets I'd written I've changed to round brackets to make visible. Towards the end of paragraphs I was getting talk page-ish as I realized I'd be transferring all this over here. Main cite is the book mentioned in the edit comment previous; Strangers Entertained, 1971, BC Govt Centennial Publ, not sure which publisher (might be custom job), but standard resource for BC immigration history for "all groups", although not as detailed as could be; too compressed, but lots of stuff, for sure. That's all for tonoight; it's 1:58 am and I'm off to bed....
- "Since colonial times, BC has also had the country's highest share of non-British Europeans (!--historically Germans, Scandinavians, and European French, Belgians included especially but I'm not sure how to word that without even more clutter--). After World War I, Italians and Yugoslavians came in large numbers, and after World War II, Germans, Dutch, Poles, Finns, Hungarians, and people from the Baltic countries, with newer migrations of Czechs post-1967 and Greeks in the early 1970s. This earlier wave of immigration, including the historical Chinese and Japanese populations, had become completely anglicized. In the 21st Century, a sizeable influx of Latin-Americans began, including many Mexicans, Hondurans, Colombians and Brazilians, as well as a new Eastern European influx, predominantly Russian and Polish. The result is that in almost any town or neighbourhood in British Columbia, historically and to this day, the spoken English one hears is likely accented in one way or another, even in families and communities where other languages are never used, .
- "British Columbia retains some of its "British ethnic" flavour partly because it remain a favourite retirement area for expats from around the Empire, as it has been throughout its existence, and in areas like Rockland, Fairfield and Oak Bay, English and other British accents remain common. Although British identity in BC remains focussed on Victoria, it was also strong on the Mainland especially prior to the Great War, when Scottish accents in were the most commonly heard in Vancouver, from both working and upper classes. Some Canadian historians express a certain horror when they recount how it was easier in Vancouver to buy The Times of London, The Daily Telegraph and other British papers in the newsstands of Victoria, Vancouver, West and North Vancouver, New Westminster, as well as in the Okanagan, when Toronto and Montreal papers were rarely seen or bothered with. The English presence in the City of Vancouver was most noticeable in the Kerrisdale, South Granville and West End neighbourhoods, where shops catered to English tastes and style. In the Interior, the Okanagan in particular was British-settled, with a concentration of better-off upper and upper middle-class settlers enticed by realtors' visions of the genteel orcharding and ranching life, with British country and salon society transplanted whole to the homes and clubs of Kelowna and Penticton, as well as "hordes of remittance men" {!--that's a quote from somewhere; I'll cite it if I remember which article/essay/editorial--} and junior scions of "good family" who were reduced to working as doormen and waiters at country clubs; as with Vancouver and the towns of the Lower Mainland, British expat society - which had reached a peak in the Edwardian era - in BC was shattered by the Great War. The story of the empty town of Walhachin, an upper-crust orcharding colony complete with ballrooms, grand piano and literary readings, died when all the men went off to war, is symbolic of that vanished society, and Kelowna and Penticton have lost nearly all of their one-time British high-society/gentry manners and cultivated cricket-tennis-and-tea lifestyle (epitomized in the film My American Cousin by the khaki and near-jodhpurs worn by the heroine's father).
I could have gone on, but stopped after completing various bits within ot as I'd realized it's more a propos for another article, or for condensation; these are matters which relate to the character and composition of the "English-Canadian" population of BC, however, so should be included in some way if condensable. It strikes me that there maybe should be an article on British immigratioh to British Columbia, as it is a very distinct (and citable) history and culture/society from the British element in the rest of the country; although British immigration to Canada and the aforementioned Canadians of English ancestry seem like necessary articles as well.Skookum1 10:00, 14 November 2006 (UTC)
- Thanks for the input. I admit it's a tricky article to do because of the indeterminate boundaries of what can be meant by 'English Canadian'. At its very broadest it's a convenient (albeit sloppy and inaccurate) catch-all for Canadians who aren't of aboriginal ancestry or don't speak French or another language as their first language. But many of those persons would not self-identify as 'English-Canadian' so the broadest definition doesn't do. I think some people may put themselves in two or more categories simultaneously, depending on context, so I didn't want the article to be unreasonably exclusivist either. As my parents were born in Ireland, I tend to consider myself 'Irish-Canadian' from a purely 'ethnic' perspective and retain some cultural ties to that background; but on the other hand, linguistically and culturally I would class myself with the 'English-Canadians' even though in my case any actual ethnic 'English' ancestry is a long long time ago. I know that is some of the other Wikipedia articles on ethnic groups and peoples there have been some pretty heated discussions and nasty disagreements about issues of ethnicity.
- Not always ethnic articles either; individual bios can go that way, with lots of fire and thunder; see Talk:Nikola Tesla. On the other hand Talk:Chinese Canadian gets a bit creepy...Skookum1 21:10, 14 November 2006 (UTC)
Funny you should mention 'Strangers Entertained' as I'm sure we have a copy around the house and I was looking for it the other day and all I could find was another BC Centennial publication "It Happened in British Columbia" which had nothing useful.Corlyon 21:01, 14 November 2006 (UTC)Corlyon
- I used to have that too, maybe still do. Yes, quite useless, along with a lot of other similar publications.Skookum1 21:08, 14 November 2006 (UTC)
Requested move
- The following is a closed discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the proposal was Canadian of English descent → English Canadian – - article deals with colloquial use of "English Canadian" which is used by some to mean anglophone Canadian, as the article discusses - I erroneously renamed it Mayumashu 02:49, 12 March 2007 (UTC)
- I copied the above from WP:RM and moved the request back to the top of the queue, to allow a chance for discussion of this proposed move. -GTBacchus(talk) 04:51, 20 March 2007 (UTC)
Survey
Add "* Support" or "* Oppose" or other opinion in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion with ~~~~
- Support as an article rather than a cat, we have to use the most common usage of the average user. Kevlar67 02:41, 23 March 2007 (UTC)
- Oppose because English Canadian can have a different context than Canadians of English descent, which is more precise; it's different than e.g. Category:Canadians of Norwegian descent vs Category:Norwegian Canadians because there is no broader Norwegian Canadian community, but even there there's a distinction (the former can be people who do not self-identify as Norwegian/Norwegian Canadian). In the case of English Canadian the secondary, but by far more widespread, meaning of someone from "English Canada", or a Canadian who speaks English, is an entirely different thing than some of English descent; whether it's the Slavs, Scandinavians/Germans and Asians in the West or the Scottish in the Maritimes and Central Canada; they're English Canadian, but not (necessarily) of English descent.Skookum1 02:57, 23 March 2007 (UTC)
Opposethis is not the usage used in Canada. English Canadian is a Canadian whose primary language is English. (nothing about ethnicity), just as French Canadian is a Canadian whose primary language is French. Significant portions of the French Canadian community carry names from the British Isles. 70.55.88.134 05:01, 23 March 2007 (UTC)- Support' restoration of namimg that was screwed up. 70.55.88.134 03:45, 24 March 2007 (UTC)
- Oppose Different meanings in Canada, in most part due to the French/English history. You have people who may be be of English descent but also be French-Canadian, for reasons other than ethnic origin. It doesn't work. --Keefer4 07:48, 23 March 2007 (UTC)
- Split - We should have two articles, one on people from English Canada and the other on Canadians of English ancestry. --Arctic Gnome (talk • contribs) 04:19, 24 March 2007 (UTC)
- Support rename to English Canadian. The article deals with Canadians who speak English, not those of English descent. Any information about Canadians of English descent should be split into another article. –Pomte 04:20, 24 March 2007 (UTC)
- Oppose. Two different sets of people. As Keefer4 pointed out, there are Francophones whose families hail from England, and as well there are many English Canadians whose families came from many other countries, including those in the British Isles......for example Dalton McGuinty is not of English descent, but is generally considered to be an English Canadian. Wikipedia should have an article on each of the topics, with a cross-reference, to emphasize the distinction in our society. PKT 13:55, 24 March 2007 (UTC)
- Comment. I can see that this article does need to be split, but I guess it's still oppose because the actual question is whether to move or not, regardless of past mistakes. I guess I'll actually say split to define it correctly. Bottom line two articles: Canadian of English descent and English-Canadian, for reasons all have stated whether 'oppose' or 'support'. Frankly, I'm not exactly sure that what needs to happen here is a move, by definition. A copy/paste of some of what is here to English-Canadian while retaining the relevant portions (there are some) in this article. I dunno...--Keefer4 03:20, 25 March 2007 (UTC)
Discussion
Add any additional comments
- See Canadians of English descent, which is the article that should be at Canadian of English descent. 70.55.88.134 05:04, 23 March 2007 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Inane discussion
I can't believe we decided not to rename the article. The entire article, with the possible exception of a couple of lines at the beginning on Newfoundland, is about English Canadians, an extremely important concept here, based on English as a language, not an ethnicity. Canadians of English descent (thus, ethnicity) is a marginal notion in comparison. Sure, historically, we can look at Canadians who were born or whose ancestors were born in England, but even that is less important than, for example, Canadians of British descent. And now we have to wait for someone to write an article of marginal interest, at best, on the Canadians whose ancestors happen to be from England, because someone made a mistake (and admitted it) and changed the name in the first place. It's sad, really. --SteveMtl 20:23, 26 March 2007 (UTC)
- That was perhaps a little negative. A positive proposal: re-rename the article to English-Canadians (there's almost nothing to split) and someone who has an interest in Canadians of English descent can write an article on that very different topic.--SteveMtl 20:37, 26 March 2007 (UTC)
- I was also baffled at first because the lead clearly talks about English Canadians (no hyphen; see French Canadian and all those other X Canadian articles). I think the problem is the History section, which deals with people coming over from the United Kingdom as well as Ireland for some reason (Canadians of Irish descent already exists). Who has been planning to do the split into two coherent articles, so that we don't have to push for a move to English Canadian in the meanwhile? –Pomte 23:00, 26 March 2007 (UTC)
- I contributed much of the history section to this article when it was titled "English Canadians" and not "Canadians of English Descent", which is why the article deals with a broader spectrum of people than just Canadians who can trace their ancestry to England itself. The text of the article was subsequently moved to "Canadians of English Descent" and I requested that it be moved back to its original home, which would necessitate the creation of the separate article.Corlyon 19:54, 27 March 2007 (UTC)Corlyon
- It's obvious that what is ordinarily meant by English Canadian is an English-speaking Canadian, not a Canadian of English descent. Would anybody say that Daniel Johnson, Jr is an English Canadian? Obviously there will be a large amount of overlap because most Canadians who are not of English descent but speak English natively have adopted the culture of those Canadians who are of British descent. There really is no need for an article on Canadians of English descent because little can be said about them that cannot, now, be said about English Canadians in general. (For example, if your great-grandparents were Ukrainian, and you're a Manitoban, you may well eat pierogies, but you probably also eat pancakes and Canadian-style sliced bread. On the other hand, you probably don't eat tourtière like French Canadians. That makes you an English Canadian.) At most, a list of famous people could be given. Everything like culture, food, sports, etc., would belong under English Canadian. Joeldl 06:33, 1 April 2007 (UTC)
- NB Daniel Johnson's name is actually Irish (not English). The rest of his ancestry, and his family, is pretty much francophone Québécois.--SteveMtl 17:02, 1 April 2007 (UTC)
- It's obvious that what is ordinarily meant by English Canadian is an English-speaking Canadian, not a Canadian of English descent. Would anybody say that Daniel Johnson, Jr is an English Canadian? Obviously there will be a large amount of overlap because most Canadians who are not of English descent but speak English natively have adopted the culture of those Canadians who are of British descent. There really is no need for an article on Canadians of English descent because little can be said about them that cannot, now, be said about English Canadians in general. (For example, if your great-grandparents were Ukrainian, and you're a Manitoban, you may well eat pierogies, but you probably also eat pancakes and Canadian-style sliced bread. On the other hand, you probably don't eat tourtière like French Canadians. That makes you an English Canadian.) At most, a list of famous people could be given. Everything like culture, food, sports, etc., would belong under English Canadian. Joeldl 06:33, 1 April 2007 (UTC)
- I contributed much of the history section to this article when it was titled "English Canadians" and not "Canadians of English Descent", which is why the article deals with a broader spectrum of people than just Canadians who can trace their ancestry to England itself. The text of the article was subsequently moved to "Canadians of English Descent" and I requested that it be moved back to its original home, which would necessitate the creation of the separate article.Corlyon 19:54, 27 March 2007 (UTC)Corlyon
- I was also baffled at first because the lead clearly talks about English Canadians (no hyphen; see French Canadian and all those other X Canadian articles). I think the problem is the History section, which deals with people coming over from the United Kingdom as well as Ireland for some reason (Canadians of Irish descent already exists). Who has been planning to do the split into two coherent articles, so that we don't have to push for a move to English Canadian in the meanwhile? –Pomte 23:00, 26 March 2007 (UTC)
Good. There seems now to be a consensus that the subject of this article is English Canadians. So, what do we do? Can we ingore the discussion above and simply rename it? I'm not a regular on English wikipedia, so i don't know what the solution is, but i would suggest simply renaming it, without further discussion. --SteveMtl 17:02, 1 April 2007 (UTC)
- I'll leave it for another day or so to see if anyone really objects to the move before I try it. (English Canadian reserve, of course) I think, reading some of the comments from people who objected above, that they may have thought that this would eliminate the opportunity for an article on 'Canadians of English Descent' if that was felt necessary. I myself have no real interest in doing so, but someone may want to tackle it. I've noticed that the link to this article from "English Canada" has been broken in the last couple of days as well, so that "English Canadians" just takes you back to "English Canada" in a Groundhog Day loop. I've never seen that before in Wikipedia.Corlyon 05:47, 3 April 2007 (UTC)Corlyon
- Many of the people who opposed the move said that they thought these were different notions, and I don't disagree with that. None of them, as far as I can tell, actually said that the current article, which spent virtually its entire history as English Canadian, more closely reflected the content that would be appropriate for Canadian of English descent. Somebody said that some things should be copied and pasted. But it seems to me that that should be done from English Canadian to Canadian of English descent, if at all, not vice versa. Joeldl 06:21, 3 April 2007 (UTC)
Heroes, heroines and national myths
Just read through this, expecting to find Vimy and Dieppe, which the CBC regularly inflicts us with annual documentaries and talkshows and other puffpieces about. Definitely part of the national mythology and so far there's only one mention of Vimy, in a previous section; not sure abot Dieppe. Haven't quite read the whole section in detail yet, only done a scan, but the peacekeeping mythology (recently extinguished by our government/brass) is part of the national myth, also. Or more like "international good guy", which is certainly our conceit (despite being in some ways as domestically corrupt as Mexico....). An old professor/teacher of mine opined years ago that national myths were always a lie, and that includes of course the national self-image; conciliation, cooperation and moderation is the myth, likewise "peace, ordeer and good government", so much so that got enshrined in teh 1982 Cosntitution; but really this place isn't about that; it's about near-absolute authority, (ab)use of official power (legislative, juridicial or outright violence or threat of it, quite commonly in fact...) and poitical extremes (esp. in BC....).Skookum1 05:10, 4 April 2007 (UTC)
- Go ahead and add those if there are reliable sources (or not, as the article is largely unsourced). –Pomte 00:42, 10 April 2007 (UTC)
Move
Have copied and pasted the material to English-Canadian from "Canadian of English Descent" as the English Canadian article deals with people in the broader linguistic/cultural context rather than narrower ethnic one. Canadians of English Descent can be used for material focussing exclusively on Canadians of English ancestry. I see no point in continuing the existence of the "Canadian of English Descent" article.Corlyon 00:07, 10 April 2007 (UTC)Corlyon
- Please do not perform cut and paste moves, which disrupt the edit history. That is what Wikipedia:Requested moves is for; even if it takes a while, it will get the job done. –Pomte 00:40, 10 April 2007 (UTC)
New requested move
On April 4, Mayumashu requested a move. I will reproduce the text from WP:RM below. Joeldl 09:28, 13 April 2007 (UTC)
- Canadian of English descent → English Canadian —(Discuss)— page describes colloquial use of term which (unfortunately) is used by some to many to mean anglophone Canadian. A number of users have requested this revert, particularly in that now there is also a Canadians of English descent page as well. There are redirects that should go to this page as well - English-Canadian, and English Canadians Mayumashu 03:10, 4 April 2007 (UTC)
- I would disagree with the contention that such use is colloquial, an error, or unfortunate. I believe "some to many" should be "most". Joeldl 09:25, 13 April 2007 (UTC)