Jedna si jedina
English: You Are the One and Only | |
---|---|
Former national anthem of Bosnia and Herzegovina | |
Lyrics | Dino Merlin, 1992 |
Music | Traditional (arranged by Dino Merlin) |
Adopted | November 1992 (de facto) 24 November 1995 (de jure) |
Relinquished | 10 February 1998 |
Preceded by | "Hej, Slaveni" |
Succeeded by | "National Anthem of Bosnia and Herzegovina" |
Audio sample | |
"Jedna si jedina" (instrumental, one verse and chorus) |
National anthems of Bosnia and Herzegovina | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||
"Jedna si jedina" ("You Are the One and Only") was the national anthem of Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1998.[1]
History
The music was taken from the old Bosnian folk song "S one strane Plive" ("On the far bank of the Pliva river" or "On the other side of the Pliva river"), which was reportedly inspired by the Turkish song "Sivastopol Marşı".[2] The lyrics were written by Bosnian singer Dino Merlin; that version is featured on his 1993 album, Moja Bogda Sna.[3] It was adopted in November 1992, several months after independence in March 1992. Political leaders of dominant Bosnian Serb and Bosnian Croat nationalist parties objected to it,[4] and thus a new composition, the "Intermezzo", was approved and adopted by the United Nations as the country's national anthem in 1999.
Legacy
"Jedna si jedina" is still considered to be the de facto national anthem of Bosnia and Herzegovina by many Bosniaks; many Bosniaks still sing this song during performances of the Bosnian national anthem, as they believe that it should still be current as the present national anthem of Bosnia and Herzegovina does not have any official lyrics.[citation needed]
Lyrics
On most occasions, only the first verse followed by the chorus were performed.[5]
Official lyrics
Bosnian original (Gaj's Latin alphabet) |
Bosnian (Vuk's Cyrillic alphabet) |
English translation (literal) |
---|---|---|
Zemljo tisućljetna, |
Земљо тисућљетна, |
Land of a thousand years, |
Alternate lyrics
Bosnian original (Gaj's Latin alphabet) |
Bosnian (Vuk's Cyrillic alphabet) |
English translation |
---|---|---|
Preko tamnih gora |
Преко тамних гора |
Over the dark mountains, |
See also
References
- ^ The One and Unique Archived 2014-09-14 at the Wayback Machine
- ^ Elsner, Jürgen; Jähnichen, Gisa; Talam, Jasmina (19 June 2014). Maqām: Historical Traces and Present Practice in Southern European Music Traditions. Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781443861946. Retrieved 17 September 2021 – via Google Books.
- ^ "Jedna si jedina". dinomerlin.com. Archived from the original on 4 September 2019. Retrieved 6 October 2019.
- ^ "Dušan Šestić: Tekst himne ćemo dobiti onda kada to budemo istinski željeli". Klix (in Bosnian).
- ^ "Anonymous: National Anthem of Bosnia and Herzegovina". Universal International Music B.V. 1997. Archived from the original on 2021-12-12. Retrieved 29 April 2019 – via YouTube.