Jump to content

Polish subtitles for clip: File:Cerulean sweater speech from The Devil Wears Prada.webm

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Daniel Case (talk | contribs) at 04:45, 22 August 2024 (create from own translation). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
—Oni są tak różne
—Mmm ..

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[chichot]

3
00:00:08,00 --> 00:00:11,250
Coś <i>zabawny</i>?

4
00:00:14,00 --> 00:00:17,300
Nie ... nie, nie, nie, po prostu –

5
00:00:17,300 --> 00:00:21,000
—obu te paska mnie wyglądają dokładnie ten sam, i—

6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
—ja jeszcze uczę się o wszystkim tych rzeczach, i—

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,250
To <i>rzeczy</i>?

8
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
Och, OK, rozumiem.<br>Ty myślisz to nie ma do czynienia z tobą.

9
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
Idziesz do svojej garderoby i—

10
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
—nie wiem, wybierasz ten powyginany niebeski sweter—

11
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
—na przykład, bo próbujesz mówić k światu—

12
00:00:44,000 --> 00:00:46,500
—że ty traktujesz się zbyt na poważnie<br>żebyś obchodzisz co wkładasz na swoich plecach.

13
00:00:46,500 --> 00:00:52,000
Ale czego nie wiesz jest, że ta sweter nie jest <i>niebieski</i>. Nie jest turkusowy.—

14
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
—Nie jest lapis. Jest naprawdę modry.

15
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
A ty jesteś też bestrozko nieświadomy faktu to w 2002,

16
00:00:59,250 --> 00:01:02,000
Oscar de la Renta zrobił serie modrych sukni balowych.

17
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
I potem był Yves Saint Laurent—nie?

18
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
kto pokazał modre kurtki wojskowe.<br>Ja myślę potrzebujemy kurtki tu.

19
00:01:08,000 --> 00:01:08,900
Mmmm.

20
00:01:09,150 --> 00:01:13,000
I potem modry szybko zjawił się w zbiorach ośmiu różnych projektantów.

21
00:01:13,000 --> 00:01:15,800
A potem on rozproszył w dół przez domy towarowe

22
00:01:15,800 --> 00:01:20,000
a potem on pocieknęło w dół w jakiś tragiczny Casual Corner

23
00:01:20,000 --> 00:01:24,050
gdzie ty, niewątpliwie, wyłowiłaś go z jakiego pojemnika do wyprzedaży.

24
00:01:24,050 --> 00:01:28,980
Jednak, to niebieski reprezentuje milionów dolarów i niezliczone prace,

25
00:01:29,020 --> 00:01:33,750
i to trochę śmieszne jak myślisz to wybrałaś zwalniasz cię

26
00:01:33,750 --> 00:01:35,350
z modnej branży, gdy w istocie,

27
00:01:36,000 --> 00:01:40,100
masz na sobie sweter to był wybrany po tobie przez ludzi w tym pokoju


28
00:01:40,900 --> 00:01:42,500
... z stosu "rzeczy".