Jump to content

Ò

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Monkbot (talk | contribs) at 16:54, 26 October 2024 (Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 3);). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Latin letter O with grave

Ò, ò (o-grave) is a letter of the Latin script.

It is used in Catalan, Emilian, Lombard, Papiamento, Occitan, Kashubian, Romagnol, Sardinian, Scottish Gaelic, Taos, Vietnamese, Haitian Creole, Louisiana Creole, Norwegian, Welsh and Italian.

Usage in various languages

[edit]

Chinese

[edit]

In Chinese pinyin, ò is the yángqù tone (阳去, falling tone) of "o".

Emilian

[edit]

Ò is used to represent Emilian pronunciation: [ɔː], e.g. òs Emilian pronunciation: [ɔːs] "bone".

Italian

[edit]

In Italian, the grave accent is used over any vowel to indicate word-final stress: Niccolò (equivalent of Nicholas and the forename of Machiavelli).

It can also be used on the nonfinal vowels o and e to indicate that the vowel is stressed and that it is open: còrso, "Corsican", vs. córso, "course"/"run", the past participle of "correre". Ò represents the open-mid back rounded vowel /ɔ/ and È represents the open-mid front unrounded vowel /ɛ/.

Kashubian

[edit]

Ò is the 28th letter of the Kashubian alphabet and represents /wɛ/, like the pronunciation of ⟨we⟩ in "wet".

Lombard

[edit]

It is used to represent vocalic phonemes /ɔ/ and /ɔː/ in every tonic occurrence to distinguish them from /o/ and /oː/ represented by O, e.g. fiòrd /ˈfjɔːrd/ (fjord) and sord /ˈsuːrd/ (deaf); còta /ˈkɔta/ (cooked) and sota /ˈsota/ (under/below).

Louisiana Creole

[edit]

It is used to represent /ɔ/ by many (but not all) speakers to distinguish it from /o/, represented by o.[1]

Macedonian

[edit]

In Macedonian, о̀̀ is used to differentiate the word о̀̀д (English: walk) from the more common од (English: from). Both о̀̀ and о are pronounced as [o].

Norwegian

[edit]

Ò can be found in the Norwegian word òg which is an alternative spelling of også, meaning "also". This word is found in both Nynorsk and Bokmål.

Romagnol

[edit]

Ò is used to represent Romagnol pronunciation: [ɔ], e.g. piò Romagnol pronunciation: [pjɔ] "more".

Vietnamese

[edit]

In the Vietnamese alphabet, ò is the huyền tone (falling tone) of "o".

Welsh

[edit]

In Welsh, ò is sometimes used, usually in words borrowed from another language, to mark vowels that are short when a long vowel would normally be expected, e.g., clòs (English: close [of the weather]).

Character mappings

[edit]
Character information
Preview Ò ò
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 210 U+00D2 242 U+00F2
UTF-8 195 146 C3 92 195 178 C3 B2
Numeric character reference Ò Ò ò ò
Named character reference Ò ò
ISO 8859-1, 3, 9, 14, 15, 16 210 D2 242 F2

References

[edit]
  1. ^ Valdman, Albert; Klingler, Thomas A., eds. (1998). Dictionary of Louisiana Creole. Bloomington: Indiana University Press. ISBN 978-0-253-33451-0.