Jump to content

Hænsa-Þóris saga

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Monkbot (talk | contribs) at 16:16, 8 November 2024 (Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 4);). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Hænsa-Þóris saga (Old Norse: Hœnsa-Þóris saga [ˈhøːnsa-ˌθoːres ˈsaɣa]; Icelandic: Hænsna-Þóris saga [ˈhainstna-ˌθouːrɪs ˈsaːɣa]; "The Saga of Hen-Thorir") is one of the sagas of Icelanders.

Plot

[edit]

It tells the story of Hænsa-Þórir (Old Norse: Hœnsa-Þórir [-ˌθoːrez̠]; Icelandic: Hænsna-Þórir [-ˈθouːrɪr̥]; hænsn means "a hen"), a poor and unpopular man who acquires wealth as a merchant and manages to buy land. In the saga the upstart is compared negatively to his neighbours, who come from a more solid background; he causes strife between them. Eventually Hænsa-Þórir refuses to sell the neighbours hay for the winter. When they take the hay anyway, he burns them alive in their farmstead. A vendetta ensues in which Hænsa-Þórir is killed and beheaded; the neighbours then seal their differences with a marriage between their families.

Themes

[edit]

The saga highlights aspects of Icelandic culture, such as hospitality to guests and travellers, (expected) generosity to one's neighbours, and the need to gather support of a chieftain in order to obtain justice. Ari Þorgilsson mentions the events in his Íslendingabók in connection with a change in Icelandic law, whereby a legal complaint was no longer to be brought to the closest Thing (assembly) but to the Quarter Thing.[1] It has also been suggested that Hænsa-Þóris saga was written in response to a change in the law originating from King Magnus VI of Norway. According to the new law, a farmer was obliged to sell his neighbours hay if they were in great need. If he refused to sell the hay, he had to pay a fine, and if he resisted with force, his neighbours could attack him in turn without committing a crime. This was a novelty in Icelandic jurisprudence, and a formal objection was raised against it at the Althing in 1281.[1] According to this theory, the saga was written as propaganda in favour of the new law.[2]

References

[edit]
  1. ^ a b Jan de Vries (1964), Altnordische Literaturgeschichte Vol. 2, 2nd ed. Berlin: De Gruyter, pp. 359–62 (in German).
  2. ^ Björn Sigfússon (1962), "Staða Hænsa-Þóris sögu í réttarþróun 13. aldar Archived 2017-01-31 at the Wayback Machine", Saga III(3), pp. 345-370
[edit]
  • Proverbs in Hœnsa-Þóris saga Archived 2016-05-08 at the Wayback Machine
  • Original text and translation at the Icelandic Saga Database
  • National and University Library of Iceland (2009). "AM 162 G fol". handrit.is. Retrieved 2017-01-19.