User talk:Stefán Örvar Sigmundsson
WikiProject Iceland Newsletter
May 2007 | |
Latest Announcements & Discussions
Welcome to the first instalment of the WikiProject Iceland Newsletter! The main aim of this newsletter is to keep you informed of the goings-on in the Iceland WikiProject, so that you can help use improve our articles!
Our New Look Icelandic language |
Needed Articles
You can help us out by starting any of the following articles:
|
// ENewsBot (talk) on behalf of Max Naylor 21:00, 27 May 2007 (UTC)
WikiProject Iceland Newsletter
June 2007 | |
Latest Announcements & Discussions
|
Proposals
|
Delivered by ENewsBot (talk) 06:20, 1 June 2007 (UTC)
Request
Do you have a microphone? If so, we are in need of some recordings in OGG format of the cognates listed here, apparently my pronunciation was inaccurate and so a native Icelander was requested. It’s a hard language! LOL. Anyway, if you could drop me line to let me know if you’re interested or not. Thanks! Max Naylor 13:24, 2 June 2007 (UTC)
Góða(n) daginn
Thanks for your message. From what I understand, both versions are correct. As you said, "flest fólk segir Góðan daginn". I've never seen or heard Góða daginn used (although I'm not a native speaker, so I don't know how often it's actually used in Iceland). Certainly, it's never been mentioned in any phrase books or Icelandic courses I've used. Also, a Google search for "góða daginn" returns only around 250 results, and a number of those are links to discussions about which version is right.
Anyway, I think the bottom line is this: the article is primarily intended for English speakers, not necessarily Icelanders. The phrase in question is part of a list of phrases for foreigners, not a grammar textbook. It is therefore better to use the most commonly used variant: góðan daginn, so as not to confuse learners. I assume the article you read is this one. Note the last sentence: "Myndirnar góðan dag og góða daginn eru því málfræðilega réttar en góðan daginn er algeng málvenja." Yes, it's technically grammatically wrong, but most people use it as a set phrase.