Jump to content

Talk:Francis II of France

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Koyaanis Qatsi (talk | contribs) at 05:09, 1 July 2003. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

His name is François. Show a little respect.

In English it's "Francis," and it's Wikipedia's policy to use the English version, and the "ç" creates problems with a search and doesn't find all of them, because it can be coded more than one way, and the search finds only the ones coded the same as the search entry. -- isis


Is it the policy of Wikipedia to use English names or the English spelling. In the French Wikipedia or any publication in France, the President of the United States is George Bush. Not Georges.


209 -- please do read Naming conventions and History standards and their discussions. For reasons that make no sense to me (but which I think have to do with British preferences between 1800 and 1950-ish), English speakers are not at all consistent with how they call foreign persons by name. I agree with you that his name is Francois (I don't know how to do most diacritical marks -- forgive me) -- and even agree it sounds better to me that way. I can even say that English-language scholarship is moving in that direction -- but for the time being, most literature calls them Francis and John. Louis is easy, because we all made the transition from the ugly-looking Lewis a long time ago. Philip is Philip if it's Spain (not Felipe), but often Philippe for France. Go figure.

I also have never heard Marie de Medici called Maria -- but that's another story! Anyway, it can always be changed to reflect the norm. JHK