Jump to content

Talk:One-Two-Go Airlines Flight 269

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 218.123.113.87 (talk) at 09:17, 13 October 2007 (Added comment on phonetics). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconAviation Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of the Aviation WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and task forces. To use this banner, please see the full instructions.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconDisaster management Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Disaster management, a collaborative effort to improve the coverage of Disaster management on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Passenger itinerary

This is claiming to be a reliable source as a passenger list. First off I'm uneasy about placing this here until families etc are notified, secondly, is it reliable? The Rambling Man 18:47, 16 September 2007 (UTC)[reply]

It looks reliable, but I'm not positive. I would hold off posting it until we can get someone who speaks the language to check it out properly. Blood Red Sandman (Talk) (Contribs) 19:57, 16 September 2007 (UTC)[reply]

I'm sure the passenger manifest is reliable because that's an official copy prepared by the airlines. What's important is that it doesn't indicate survivors and dead passengers, so I think it can be put up as only a reference to who's on board. Bonchygeez 20:59, 16 September 2007 (UTC)[reply]

Number of Dutch involved

I don't want to screw up the referencing of the number of nationalities involved, but there were two Dutch people on the plane, one man and one woman. This has been confirmed by the Thai Minister for Health. See "Twee Nederlanders gewond bij vliegramp Thailand". NRC Handelsblad. 2007-09-16. Retrieved 2007-09-16. {{cite news}}: Check date values in: |date= (help). How should this information be processed? Splitting the nationalities by bullets? AecisBrievenbus 20:35, 16 September 2007 (UTC)[reply]

Splitting into nationalities into bullets would good. But for now, let's wait for the finalised list of nationalities before posting. Bonchygeez 21:01, 16 September 2007 (UTC)[reply]
It's probably a good way of maintaining the accuracy of the information in the short term, while it's changing. After it stabilises, prose is a much better way of presenting information in an article. -- Flyguy649 talk contribs 12:58, 17 September 2007 (UTC)[reply]

Other pages recording the event

These pages also record the incident. As the fatalities number is still increasing, please edit these pages too as the event progresses.

Thanks~ - PeterCX&Talk 11:35, 17 September 2007 (UTC)[reply]

How many pilots were there

I've been reading through news reports and there seems to be only mention of one pilot, Captain Airef, a 56-year-old Indonesian, at the controls of the flight. I really don't think there's only one pilot. Anyone knows? Bonchygeez 02:28, 20 September 2007 (UTC)[reply]

As usual for a MD-80, there were two pilots: the captain, who was at the controls and thus primarily responsible, and a first officer. Jpatokal 02:50, 20 September 2007 (UTC)[reply]

Language

"Phuket" was never a good transliteration of the Thai word. However, that's got to be the worst phonetic transliteration I have ever seen. "Poo-get" is much, much closer. "poock-eht" is bad because: firstly you separate the two syllables in the wrong place; I can't imagine what value the c adds and finally the "gor gai" character should give a 'g' sound in this case. And yes I am thinking of how non-native English speakers would pronounce this too.