Jump to content

Talk:Historia de un Amor (song)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 213.229.146.17 (talk) at 15:56, 15 September 2008. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Template:Stubclass

WikiProject iconSongs Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.

French version is very far away from the original! Or that is an other song, or that is a very funny translation, because it says mearly the oposite than the spanish one !

Es la historia de un amor, como no hay otro igual / C'est l'histoire d'un amour, éternel et *banal* (if it is "banal", there are many others like it, and so that can't be the translation to "como no hay otro igual")

French translation should be

Tu n'es plus à mon côté, mon cœur, et en mon âme ne reste que la solitude, Et si je ne puis plus te voir, Pourquoi mon Dieu, m'as tu fait t'aimer? Pour me faire souffrir davantage?

Tu as toujours été ma raison d'être, T'adorer fut ma religion, et dans tes baisers je trouvais la chaleur qui m'apportait l'amour et la passion

C'est l'histoire d'un amour

à nul autre égal,

Qui me fît comprendre

tout le bien, tout le mal,

qui éclaira ma vie, avant de l'éteindre, Ah! qu'elle vie terne, Sans ton amour jamais je ne vivrai!