Pashto
Pashto | |
---|---|
پښتو paʂto | |
Native to | Afghanistan: south, east, and some parts of north and west; Pakistan: northwestern provinces (NWFP, northwestern Balochistan, [1] and some parts of Northern Areas); some parts of northeastern Iran |
Region | South-Central Asia |
Native speakers | approx. 38 million |
Naskh, Latin | |
Official status | |
Official language in | NWFP, Pakistan Afghanistan |
Language codes | |
ISO 639-1 | ps |
ISO 639-2 | pus |
ISO 639-3 | Variously:pus – Pashto (generic)pst – Central Pashtopbu – Northern Pashtopbt – Southern Pashto |
Pashto (Naskh: پښتو - IPA: [paʂ'to]; alternative spelling: Pakhto, Pushto, Pukhto, Pashtu, Phaq'ju or Pushtu), also known as Afghani,[3][4] is an Indo-European language spoken primarily in Afghanistan and northwestern Pakistan.[5] Pashto belongs to the Eastern Iranian branch of the Indo-Iranian language family.[6] There are nearly 38 million Pashtuns. As defined in the Constitution of Afghanistan, Pashto is a national and official language of Afghanistan.
Dialects
As a consequence of life in mountainous areas, along with other historic and linguistic reasons, Afghanistan has a very high linguistic diversity (there are about 50 languages; most are East Iranian, Nuristani and Dardic, and few are Turkic and West Iranian). There are also many dialects in Pashto language. The two main dialects are soft or southern dialect and hard or northern dialect. Paktika is roughly the dividing line. One of the primary features of the dialects is the differences in the pronunciation of these two phonemes (all sounds in IPA):
Southern (Kandahar): | [ʂ] | [ʐ] |
---|---|---|
Southeastern (Quetta): | [ʃ] | [ʒ] |
Central Waneci (Tarin): | [ʂ] | [ʐ] |
Central Waziri (Wana): | [ɕ] | [ʑ] |
Central Khosti (Khost): | [x] | [g] |
Northwestern (Ghilzi): | [ç] | [ʝ] |
Northern (Nangarhar): | [x] | [g] |
Northeastern (Yusufzi): | [x] | [g] |
The differences between the southern dialects and the northern dialects are primarily phonological and there are simple conversion rules. The morphological differences between them are very few and unimportant. However, the central dialects are lexicologically different and very varied. The southern dialect of Kandahar is the most conservative with regards to phonology, retaining the retroflex fricatives and the alveolar affricates, which have not merged with other phonemes. The Pashto alphabet reflects the southern dialect. Certain dialects show many archaic features, some of which are discarded by the literary language.
Geographic distribution
Pashto is spoken by about 27 million people in the western provinces of North-West Frontier Province, Federally Administered Tribal Areas, and Balochistan of Pakistan (20% of the total population)[7] and by over 11 million people in the south, east, west and a few northern provinces of Afghanistan (ca. 62,2% of the total population).[8] In Pakistan, smaller, modern "transplant" communities are also found in Sindh (Karachi, Hyderabad). Other smaller communities of Pashto-speakers are found in northeastern Iran.
Official status
Pashto is one of the national languge of Afghanistan, and official languages (along with Dari Persian) of Afghanistan and is used for the administration of the government throughout the country. It is also used in education, literature, office and court business, media, and in religious institutions, etc. It holds in itself a repository of the cultural and social heritage of the country.
Grammar
Pashto is a S-O-V language with split ergativity. Adjectives come before nouns. Nouns and adjectives are inflected for gender (masc./fem.), number (sing./plur.), and case (direct, oblique I, oblique II and vocative). The verb system is very intricate with the following tenses: present; subjunctive; simple past; past progressive; present perfect; and past perfect. In any of the past tenses (simple past, past progressive, present perfect, past perfect), Pashto is an ergative language; i.e., transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence.
Phonology
Part of a series on |
Pashtuns |
---|
Empires and dynasties |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a | ɑ |
Pashto also has the diphthongs /ai/, /əi/, /ae/, /ɑw/, /aw/.
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Retroflex | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɳ | ||||||
Plosive | p b | t d | ʈ ɖ | k g | (q) | ʔ | |||
Fricative | (f) v | (θ) (ð) | s z | ʂ ʐ | ʃ ʒ | x ɣ | h | ||
Affricate | ts dz | tʃ dʒ | |||||||
Approximant | l | j | w | ||||||
Rhotic | r | ɺ̡ |
/f/, /θ/, /ð/, /q/ are present only in loanwords, and tend to merge with [p], [s], [z], [k].
The retroflex lateral flap /ɺ̡/ is pronounced as retroflex approximant [ɻ] when final.
The velars /k/, /g/, /x/, /ɣ/ followed by the close back rounded vowel /u/ assimilate into the labialized velars [kʷ], [gʷ], [xʷ], [ɣʷ].
Vocabulary
In Pashto most of the lexicon is of Eastern Iranian origin, those words can be easily compared to those known from Avestan, Ossetic, and Pamir languages. Modern borrowings come primarily from Arabic, Persian and Hindi.
Writing system
From the time of Islam's rise in South-Central Asia, Pashto has used a modified version of the Arabic script. The seventeenth century saw the rise of a polemic debate which also was polarized along lines of script. The heterodox Roshani movement wrote their literature mostly in the Persianate style called the Nasta'liq script. The followers of the Akhund Darweza, and the Akhund himself, who viewed themselves as defending the religion against the influence of syncretism, wrote Pashto in the Arabicized Naskh. With some individualized exceptions Naskh has been the generally used script in the modern era of Pashto, roughly corresponding with the late 19th and 20th centuries, due to its greater adaptability for typesetting. Even lithographically reproduced Pashto has been calligraphied in Naskh as a general rule, since it was adopted as standard.
Pashto has more vowels and consonants than either Arabic or Persian. As a result, the Pashto alphabet has several letters which do not appear in any other Arabic script for example the letters representing the retroflex consonants /ʈ/, /ɖ/, /ɺ̡/ and /ɳ/. These letters are written like the standard Arabic teh, dâl, reh and nun with a "panddak", "gharrwandah" or also called "skarraen" attached underneath which looks like a small circle; ړ ,ډ ,ټ, and ڼ, respectively. It also has the letters šin and žeh (representing voiceless and voiced retroflex fricatives) which look like a sin and reh respectively with a dot above and beneath; ښ and ږ. The letters representing /ts/ and /dz/ are also specific to Pashto which look like a ح with three dots above and an hamza (ء) above; څ and ځ. It has a number of additional vowel diacritics as well.
Pashto alphabet
The letters of the Pashto alphabet are:[9][10]
ا ب پ ت ټ ث ج ځ چ څ ح خ د ډ ذ ر ړ ز ژ ږ س ش ښ ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ګ ل م ن ڼ ه و ى ئ ي ې ۍ
Letters specific to Pashto
The letters below are specific to Pashto only:
ټ، ځ، څ، ډ، ړ، ږ، ښ، ګ، ڼ، ې ،ۍ
The five Yaas of Pashto
The following are the five Yaas used in Pashto writing:
ی، ي، ې، ۍ، ﺉ
Pashto Latin Alphabet
The Pashto Latin alphabet is based on the following 41 graphemes:
Aa ( َ ), Ââ (ا), Bb (ب), Cc (څ), Çç (چ), Dd (د), Ďď (ډ), DHdh (ذ), Ee (ې), Ëë (ہ), Ff (ف), Gg (ګ), Ģģ (غ), Hh (ه), Ii (ي), Jj (ژ), Kk (ک), Ķķ (خ), Ll (ل), Mm (م), Nn (ن), Ňň (ڼ), Oo (و), Pp (پ), Qq (ق), Rr (ر), Řř (ړ), Ss (س), Šš (ښ), Şş (ش), Tt (ت), Ťť (ټ), THth (ث), Uu ( ُ or و), Vv (ب or و), Ww (و), Xx (ځ), XHxh (ج), Yy (ى), Zz (ز), Žž (ږ)
The letters a, â, e, ë, i, o and u are vowels, and the remainder are consonants. The letter c represents /ts/, x represents /dz/, j represents /ʒ/ and y represents /j/. The háček (in ď, ň, ř, š, ť and ž) is used for retroflex consonants, and the cedilla (in ç, ģ, ķ and ş) indicates either change of dental/alveolars into post-alveolars or change of velar plosives into fricatives. The dighraphs dh, th and xh represent /ð/, /θ/ and /dʒ/. Other letters represent the same consonants as their values in the IPA.
Examples
- Note - The following transliterations represent the southern dialect.
Examples of intransitive sentence forms using the verb "tlël" (to go):
Command:
- Wë šawanxi ta xa! (pronounce xa as 'dza')
- (you sing.) Go to school!
Present:
- Zë wë šawanxi ta xëm.
- I go to school.
Present Perfect:
- Zë wë šawanxi ta tlëlai yëm.
- I have gone to school.
Past:
- Zë wë šawanxi ta wlâřëm.
- I went to school.
Past Perfect:
- Zë wë šawanxi ta tlëlai wëm.
- I had gone to school.
Past Progressive:
- Zë wë šawanxi ta tlëm.
- I was being going or I used to go to school.
Subjunctive:
- Cheh zë wë šawanxi ta tlëlai.
- I wish I go to school.
Examples of transitive sentence forms using the verb "ķwařël" (to eat):
Command:
- Panir ķwrëi!
- (you plur.) Eat cheese!
Present:
- Dai panir ķwri.
- He eats cheese.
Present Perfect:
- Dë panir ķwařëlai dae.
- He has eaten cheese.
Past:
- Dë panir wuķwařë.
- He ate cheese.
Past Perfect:
- Dë panir ķwařëlai wë.
- He had eaten cheese.
Past Progressive:
- Dë panir ķwařë.
- He was being eating or he used to eat cheese.
Subjunctive:
- Ka dë panir ķwařëlai.
- If he eat cheese.
Questions:
- Cë nameže? or Stâ num cë dae? (What is your name?)
- Çereh or çerta xe? (Where are you going?)
See also
- Iranian Languages vocabulary comparison table
- List of Pashto language poets
- List of Pashto language singers
- Pashtunization
References
- ^ University of Texas in Austin - Ethnolinguistic Groups in Afghanistan... , Link
- ^ David P. Brown: Top 100 Languages by Population
- ^ The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Houghton Mifflin Company, 2004. 03 Jan. 2008. <Dictionary.com http://dictionary.reference.com/browse/afghani>.
- ^ "afghan." WordNet 3.0. Princeton University. 03 Jan. 2008. <Word Net http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=Afghani&sub=Search+WordNet&o2=&o0=1&o7=&o5=&o1=1&o6=&o4=&o3=&h=00>
- ^ UCLA Language Materials Project: Language Profile
- ^ Pashto language, in Encyclopaedia Iranica, Online Edition, 2008
- ^ Government of Pakistan: Population by Mother Tongue
- ^ [http://www.hewad.com/ethnic.htm factbook/geos/af.html#People CIA World Fackbook: Afghanistan]
- ^ Pashto Alphabet Table
- ^ Pashto Alphabet Table
Bibliography
- Schmidt, Rüdiger (ed.) (1989). Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Reichert. ISBN 3-88226-413-6.
{{cite book}}
:|first=
has generic name (help) - Morgenstierne, Georg (1926) Report on a Linguistic Mission to Afghanistan. Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning, Serie C I-2. Oslo. ISBN 0-923891-09-9
- Gusain, Lakhan (2008??) " A Grammar of Pashto". Ann Arbor, MI: Northside Publishers. ISBN ??
External links
- H. G. Raverty. A Dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or Language of the Afghans. Second edition, with considerable additions. London: Williams and Norgate, 1867.
- Ethnologue report for Pashto
- Freeware Online Pashto Dictionaries
- The Pashto software localization and development
- The ethnic composition of afghanistan in different sources
Pashto Computer Fonts
- Free fonts: