This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Middle Ages, a collaborative effort to improve the coverage of the Middle Ages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Middle AgesWikipedia:WikiProject Middle AgesTemplate:WikiProject Middle AgesMiddle Ages articles
This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden articles
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
This article has been moved from Rikissa Valdemarsdotter of Sweden to Richeza of Sweden. A move to a Polish spelling, Ryksa, I had understood, but the spelling Richeza appears nowhere in the article text and no reliable source indicating Richeza as common name has been provided. Unless this is coming, it should probably be restored to its previous name. Tomas e (talk) 09:16, 14 April 2009 (UTC)[reply]
Many such articles simply have the English version of the names; it seem to be the rules for articles about royalty. In any case: The articles about royal women, seem to favour the names they had before marriage. The patronymicon Valdemarsdotter may be uneccessary, but perhaps the name rikissa of Sweden would be proper? Just a suggestion. --85.226.44.190 (talk) 17:14, 15 April 2009 (UTC)[reply]
This is en.WP (English Wikipedia) in case anyone forgot. English names please! And users who really know English make these decisions, please! No Swenglish in the articles, please! No irrelevant Swedish lessons forced upon English readers either, please! No phonetically impossible names when not necessary, please! Let's all try to get a grip on our individual linguistic limitations, please, all try to do good work work within them, and stop opining so much way outside of them. Please! Article titles in English, please! Rikissa is not and has never been an English name form. Richeza in this case is 100% correct. SergeWoodzing (talk) 23:25, 27 September 2009 (UTC)[reply]
You seem to have a temperament which could cause trouble for you. I see you have removed the information that she was wedded in the cathedral of Nyköping. It is necessary to check the references before you remove referenced information, or at least, place a "citation needed" on the information you question, or paste the questioned peice of the text on the talk-page to inquire. Not just state "that is wrong" and remove it. The information may be in the references. Again: remember, that it is very important to remain calm in Wikipedia. I see that matter have caused severe problems in Swedish wikipedia for you. Just a friendly advise, when I saw the tone you used on this page! I have no real wiev on this article. I sincerely hope you are not offended by friendly advices, even if they are critical - I just could not help pointing that out when I saw the tone you used. Have a good day! --85.226.46.68 (talk) 08:00, 28 September 2009 (UTC)[reply]