Jump to content

Welterusten meneer de president

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 77.161.146.139 (talk) at 15:35, 28 September 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

'Welterusten, Meneer de President is a Dylanesque song from 1966, sung by Boudewijn de Groot. Like most of his other songs, this one was written by songwriter Lennaert Nijgh. The music was composed by Boudewijn de Groot himself. The song is a protest against the war in Vietnam and the president of the US by the time, Lyndon B. Johnson and made De Groot a name as a protest singer.

The song consists of six parts and is drenched in sarcasm.

Original Dutch lyrics Translated English lyrics
Mijnheer de president, welterusten.

Slaap maar lekker in je mooie witte huis.
Denk maar niet te veel aan al die verre kusten
waar uw jongens zitten, eenzaam, ver van thuis.
Denk vooral niet aan die zesenveertig doden,
die vergissing laatst met dat bombardement.
En vergeet het vierde van die tien geboden
die u als goed christen zeker kent.

Denk maar niet aan al die jonge frontsoldaten
eenzaam stervend in de verre tropennacht.
Laat die weke pacifistenkliek maar praten,
mijnheer de president, slaap zacht.

Droom maar van de overwinning en de zege,
droom maar van uw mooie vredesideaal
dat nog nooit door bloedig moorden is verkregen,
droom maar dat het u wel lukken zal dit maal.
Denk maar niet aan al die mensen die verrekken,
hoeveel vrouwen, hoeveel kinderen zijn vermoord.
Droom maar dat u aan het langste eind zult trekken
en geloof van al die tegenstand geen woord.

Bajonetten met bloedige gevesten
houden ver van hier op uw bevel de wacht
voor de glorie en de eer van het vrije westen.
Mijnheer de president, slaap zacht.

Schrik maar niet te erg wanneer u in uw dromen
al die schuldeloze slachtoffers ziet staan
die daarginds bij het gevecht zijn omgekomen
en u vragen hoe lang dit nog zo moet gaan.
En u zult toch ook zo langzaamaan wel weten
dat er mensen zijn die ziek zijn van geweld,
die het bloed en de ellende niet vergeten
en voor wie nog steeds een mensenleven telt.

Droom maar niet te veel van al die dode mensen,
droom maar fijn van overwinning en van macht.
Denk maar niet aan al die vredeswensen.
Mijnheer de president, slaap zacht.

Mister president, good night.

Sleep tight in your lovely white house.
Don't you think too much about those distant shores
Where your boys are, lonely and far away from home.
Especially don't think about those forty-six deaths,
That recent mistake with that bombardment.
And forget the fourth of those Ten Commandments
That you, as a good Christian, surely know.

Don’t you think about those young front soldiers
Dying lonely in the distant tropical night.
Just let the weak pacifist's clique talk,
Mister president, sleep tight.

Dream about the victory and the triumph,
Dream about your lovely peace ideal
Which has never been acquired through brutal murdering,
Dream about you achieving it this time,
Don’t you think about all those people kicking the bucket
how many women, how many children have been murdered.
Dream about you defeating all the others
And don't believe a word of all that resistance.

Bayonets with bloody handles
Stand guard on your orders far away
For the glory and honor of the free west.
Mister president, sleep tight.

Don't get too frightened when you see all those
innocent victims standing in your dreams
who died in the fight over there
and who are asking you how much longer this will go on.
And you must know by now
that there are people who are sick of violence,
who don’t forget the blood and the misery
and for whom a human life still counts.

Don’t you dream too much about all those dead people,
dream nicely about victory and power.
Don't you think about all those wishes for peace.
Mister president, sleep tight.