Jump to content

User talk:Victor Lopes

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 200.103.146.67 (talk) at 20:40, 19 July 2010 (Monica teen.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

class="wikitable "

Re: Monica's Gang Teen

Hi, Victão. I'm sorry for the way I talked to you, and i'm gonna discuss the account politely and clearly. I'm Portuguese, and as your username suggests, I will talk portuguese with you.

Sim, eu redireccionei a página de Monica's Gang Teen para Monica Teen. E posso lhe dizer que estava certo, Victor. Maurício de Sousa, há algum tempo atrás, fez uma viagem pela Europa e, fez promoção a diversos trabalhos dele, incluindo neles Turma da Mônica Jovem. Quando ele ia fazer promoção, uma vez levou um cenário que mostrava a imagem de Mônica jovem e por cima, o logotipo: Monica Teen.

Neste momento a notícia é bastante antiga e demorará muito tempo a ser encontrada, mas irei dar um esforço para lhe mostrar a imagem. Quando eu lhe poder mostrar a imagem, eu lhe mostro, e se, eu estiver certo, pode redireccionar a página para Monica Teen?

E outra coisa: o nome em Inglês tinha sentido se fosse "Teen Monica's Gang", não "Monica's Teen Gang", pois a primeira opção é de acordo com a tradução, me parece.

Não sei se é fã de TMJ, mas se me conhece, sou dono do TMJPortugal. Saudações, Victor. Pedro João [talk] 16:34, 10 July 2010 (UTC)[reply]

Olá! Sim, entendo, mas parece-me que "Monica Teen Manga" não é o título, mas sim, querendo dizer "o mangá Monica Teen". Como nos títulos dos murais, está tudo em letras maiúsculas, é assim que entendo.
Mas fui dar mais uma vista de olhos no Mural no site e consegui encontrar a imagem de que lhe falei, que parece ser a mais actual, já com logotipo e tudo. E lembro-me que uma vez, no mural, também encontrei uma imagem pequena com uma capa de Monica Teen, e outras revistas (não me lembro do nome). Aqui está a imagem.
Tem uma boa tarde e espero a tua resposta na minha página de discussão (és português ou brasileiro?). Pedro João [talk] 11:04, 12 July 2010 (UTC)[reply]

OK, eu percebo! Mas muda alguma das minhas alterações novas feitas na página, sem ser o redirect? Pedro João [talk] 19:55, 14 July 2010 (UTC)[reply]

Fishing rod backrest

Hi. I just wanted to ask you: why would you choose to delete potentialy useful information, regardless of how short, in order to satisfy your understanding of wikipedia aesthetics instead of trying to add to it, moving the info somewhere else or inviting people to add to it (stub tag). You could at least let me know that it needs stuff added before just deleting it. Deleting info, any info, should be a last resort for wikipedians. Thanks Lonwolve (talk) 09:45, 12 July 2010 (UTC)[reply]

Well, duh, yeah, you did not really delete it; it is just not there anymore for someone trying to figure out what a backrest in the context of fishing is. Also, for some reason, you presume that I have something to do with fishing while the truth is that I have not held a fishing rod in my life; I just did not know what a fishing rod backrest is, it was not in wikipedia, and I went ahead and created the page (as well as the "backrest" disambiguation page). So, bottomline is that because of your unfollowed up article deletion wikipedia is right now a bit poorer; my point being that simply deleting an article, that you yourself acknowledge has info of some value, without seeking to somehow reinstate that info is not a very constructive attitude. Thanks. Lonwolve (talk) 21:20, 12 July 2010 (UTC)[reply]
So, let me break it down for you: I have no problem with adding the info to the main article - in fact I also think it is more appropriate. What I disagree with is your decision to wipe out the info before I had the chance to do it. You could simply add a warning to the article or send me a msg or both. This way the info would still be there until it got moved. Don't you think this would be a better solution? Eu nao 'to muito shateado. So um poco. Obrigado Lonwolve (talk) 19:11, 13 July 2010 (UTC)[reply]

Monica teen.

--what are you talking about it?! I havent done such things..I dont even know what Monica teen means, I dont speak japanese and I dont use machine-translating tools. You got the wrong person, pal. —Preceding unsigned comment added by 200.103.146.67 (talk) 20:38, 19 July 2010 (UTC)[reply]