Jump to content

User talk:Xiaoyu of Yuxi

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Metal.lunchbox (talk | contribs) at 04:22, 31 July 2011 (ISO codes and arguments). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Welcome to Round 5 of my user talk. As a quick reference regarding my archives...

Archive# Period #Threads Size (KB)
/Former user May 2006–July 2010 31 48.4
1 July–November 2010 13 20.1
2 November 2010–January 2011 18 26.5
3 January–March 2011 19 39.2
4 March–July 2011 38 78.1
5 July 2011–TBD TBD

Message

You have new message/s Hello. You have a new message at User_talk:Anna_Frodesiak#Template:Hainan's talk page. 23:32, 8 July 2011 (UTC) You have new message/s Hello. You have a new message at User_talk:Anna_Frodesiak#Template:Hainan's talk page. Anna Frodesiak (talk) 04:48, 9 July 2011 (UTC) You have new message/s Hello. You have a new message at User_talk:Nav's talk page.  –Nav  talk to me or sign my guestbook 05:56, 18 July 2011 (UTC)[reply]

Request

Hello! Could you write an article about my city - Żagań on Chinese Wikipedia? Only 2-4 sentences enough. I would be thankful. Saganum (talk) 10:09, 15 July 2011 (UTC)[reply]

I need to know its Chinese name before I can even start. Sorry. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 00:59, 16 July 2011 (UTC)[reply]
I checked it in Google Translator. In simplified Chinese it's 杂干 and in traditional Chinese it's 雜幹. I don't know, which version is good. Saganum (talk) 23:16, 16 July 2011 (UTC)[reply]
They are equivalent, so either is fine. However, I wouldn't trust Google Translate on transliterations. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 02:24, 17 July 2011 (UTC)[reply]

Anhui

I gather this is HXl and you got a rename> Nice name. Yes Anhui really needs wikilinking and completing, you did the right thing, but it really does need completing like the others.♦ Dr. Blofeld 09:16, 19 July 2011 (UTC)[reply]

Will get to it after I have completed Henan, which is one of the longer lists. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 13:37, 19 July 2011 (UTC)[reply]

OK. I've begun generating stubs on the townships of Hebei. That's great if you can reference each prefecture with the xzqh.org source as I can use that to reference the stubs and at a later date add the Chinese and find the township on that website.♦ Dr. Blofeld 20:36, 21 July 2011 (UTC)[reply]

And even better that you are basing your work off XZQH...that way this batch can't succumb to pruning as unfortunately occurred to some of your other village articles. I haven't sourced the last five or six of my creations because my priority is building these lists. Also, don't begin Beijing yet because I have to sort out which existing place articles have to be moved and too many divisions of that city are named after landmarks. Lastly, I have ceased added township-level division lists to the individual county-level articles per the helpful suggestions at the peer review to include population, coordinates, etc. in the lists on the county-level articles. Sometimes XZQH includes information on population and sometimes the pages are empty; if that is the case I have to go to the government websites for more. Too much work for one person —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 20:45, 21 July 2011 (UTC)[reply]
They can be sourced afterwards, as you say the priority is the build these lists, besides I also have Thai tambons and Vietnamese communes to work through.♦ Dr. Blofeld 09:40, 22 July 2011 (UTC)[reply]

mail

Hello, Xiaoyu of Yuxi. Please check your email; you've got mail!
It may take a few minutes from the time the email is sent for it to show up in your inbox. You can remove this notice at any time by removing the {{You've got mail}} or {{ygm}} template.

DÜNGÁNÈ (talk) 01:02, 21 July 2011 (UTC)[reply]

ANI alert

Your actions on Talk:China have been mentioned on the ANI noticeboard. Nightw 07:19, 22 July 2011 (UTC)[reply]

Xhl123

I’m sorry written in English,I’m live in China,I konw ‘中央直辖市’in English is Municipality Directly Under the Central Government,that is China government translation. 你能写简体中文吗? — Preceding unsigned comment added by Xhl123 (talkcontribs)

你住哪儿?希望你能听懂我说的话。—Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 13:42, 22 July 2011 (UTC)[reply]

我住在四川 Xhl123 talk 20:53 23 July 2011 (UTC+8)

我在中文维基zh:user:xhl123

Message II

You have new message/s Hello. You have a new message at Anna Frodesiak's talk page. 23:40, 22 July 2011 (UTC)[reply]

Hainan template

The template's not rendering from by browser. See Hainan. Anna Frodesiak (talk) 05:06, 29 July 2011 (UTC)[reply]

That is because I nominated Template:Hainan for CSD G6 so the move from Template:County-level divisions of Hainan can take place. It's done. The move has taken place. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 05:40, 29 July 2011 (UTC)[reply]

A barnstar for you!

The Tireless Contributor Barnstar
You much deserve this for your diligence and extremely valuable regular edits to Chinese geography articles, trying to make the standards unilateral and consistent. I was much impressed especially with the way you sorted out the big mess on the List of township-level divisions in Anhui. Keep up the great work mate. ♦ Dr. Blofeld 08:40, 30 July 2011 (UTC)[reply]

ISO codes and arguments

The page you reference User:metal.lunchbox/sandbox is just lists and notes for my own reference. It is likely that much of its contents will influence the arguments that I make regarding China and the PRC but I'm not preparing an essay to copy and paste directly into some unsuspecting talk page. Some of it is a little half baked, maybe a reference that I want to read further about. I appreciate your comments and will review them. I welcome any input you have on the contents of that page. Just don't expect me to engage you in an argument about any of it, as I'm not necessarily committed to any of the contents of that page. I'll put some kind of disclaimer on the page to avoid any confusion. Metal.lunchbox (talk) 23:19, 30 July 2011 (UTC)[reply]

I looked into what you were saying about the country code and I think i understand what you are arguing, but I don't think it holds up. First off that Hong Kong and Macao are on the list does not mean that China is not used to refer to the PRC. Netherlands Antilles is on the list and the Netherlands is still the Netherlands. American Samoa is also on the list and its a part of the United States. Furthermore when you say mainland China what do you think that means. Do you think that if you can call something mainland China that you therefore cannot call it the People's Republic of China? When President Ma says relations between Taiwan and mainland China are stable do you reckon that he is definitely not referring to the People's Republic of China? "Mainland China" is often used in a particular way by those in Hong Kong to contrast with the SARs but that doesn't mean that's the only valid use of the word. Metal.lunchbox (talk) 00:25, 31 July 2011 (UTC)[reply]

Analogies, analogies. Not a bit surprised you would use that comparison. The line of thought is that when subnational territories are included, it is implied that the reference to the mother state controlling the territory in question is excluding the latter. 2) Mainland China and the PRC are not the same. Simply because you could be referring to something does not mean that you absolutely are. That has been a core point of much of my argumentation. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 00:50, 31 July 2011 (UTC)[reply]
Its a list of names and codes, the inclusion of member parts in no way implies that the larger entity is excluding that part. How do you get that, Where does it say that?. Is there some implication that US means the United States except American Samoa? Where does it say that two concepts cannot overlap? And I've not assumed that Simply because you could be referring to something that you absolutely are. Don't forget that the reverse is also true, just because they might mean the PRC excluding HK and Macao (which is not likely) that does not mean that they are not referring to the PRC. Mainland and PRC are not always exactly the same thing, but that one of these terms applies does not preclude the other. Take for instance the example I gave with President Ma. Metal.lunchbox (talk) 02:55, 31 July 2011 (UTC)[reply]
Well if they overlapped I doubt the ISO would include separate codes for some members' parts. Forget about the ISO. If I remember correctly, IMF (or some other institution(s)) statistics for "China" exclude HK, Macau, and Taiwan. 2) If President Ma is talking about agreements with the mainland, that's what he means. Agreements with HK authorities would be done directly with officials from the SAR. —Xiaoyu: 聊天 (T) 贡献 (C) 03:15, 31 July 2011 (UTC)[reply]
I still don't see how this means that none of these usages of "China" are referring to the PRC. Metal.lunchbox (talk) 04:22, 31 July 2011 (UTC)[reply]