Jump to content

Wikipedia:Featured article candidates/Gerard (archbishop of York)/archive1

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Sarastro1 (talk | contribs) at 13:07, 2 August 2011 (Reply). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Gerard (archbishop of York) (edit | talk | history | protect | delete | links | watch | logs | views)

Nominator(s): Ealdgyth - Talk 13:22, 22 July 2011 (UTC)[reply]

I am nominating this for featured article because... its not an Archbishop of Canterbury, it's one of their medieval archrivals - the Archbishops of York! And besides, this guy was a witch! Or, well, he was accused of sorcery. Well, actually, he owned a book of astrology and he studied Hebrew ... but these actions were so disturbing to his clergy that they refused to have his body inside York Minster, and it was only later that his body was moved inside the cathedral. Gerard had a bit of a temper - he once kicked over an Archbishop of Canterbury's chair in a fit of anger. He's had a peer review earlier this year, and I managed to finagle Malleus into copyediting on the strength of the "witch" connection. I promise a non-archbishop next... Ealdgyth - Talk 13:22, 22 July 2011 (UTC)[reply]

Source review - spotchecks not done. Nikkimaria (talk) 14:58, 22 July 2011 (UTC)[reply]

  • Media Review There are only two images, and it's 2:30 at night, so I'm not going to link them. There's only one issue, and that is that the top image really should have an English description on the file description page. Whether you want to translate the French one that's already there or do something else entirely is up to you, just as long as something is there. Sven Manguard Wha? 06:31, 24 July 2011 (UTC)[reply]
  • The only problem IS ... I don't speak French enough for that. I wasn't aware that an English language description was part of the FA requirement for images, honestly. A proper license, yes, even a "proper" way of displaying that license I can see.. but Commons is a multi-lingual project, it doesn't require English descriptions, and quite honestly neither should we. Ealdgyth - Talk 12:52, 24 July 2011 (UTC)[reply]
  • I said "really should" and not "must". There is a set of templates which allow multiple languages to share space in the description, {{en|1= text in English }} being the template for English, {{fr|1= text in French }} for French, etc. The point is not to replace everything with English, the point is to have English available as one of the options for images used on English Wikipedia. I'm stunned that other language projects don't do more of this. I say "really should" because as an FA, this becomes one of the more exposed, and at least for one day, one of the more read articles. The images, as extentions of the articles, should be accessible to the readers. Sven Manguard Wha? 06:59, 25 July 2011 (UTC)[reply]

Support with nitpicks. Nikkimaria (talk) 15:04, 29 July 2011 (UTC)[reply]

  • Err.. Lord Chancellor is linked in the first sentence. Delinked the second Whitsun, also caught an 'avarice' which had snuck in. Man and the Isles is the diocese of the Isle of Man as well as the northern Scottish isles - Orkney's, Hebrides, etc. Thanks for the review, and sorry for the delay, RL has been kicking my butt very unexpectedly this week. (partly it's the heat we've been having... which doesn't seem to be ending!) Ealdgyth - Talk 15:31, 31 July 2011 (UTC)[reply]

Support: No real issues I could see. Very comprehensive and makes the (complicated) issues of the time very easy to understand. Just a few minor points, and feel free to argue. --Sarastro1 (talk) 22:40, 1 August 2011 (UTC)[reply]

  • "His successor as archbishop did subsequently have Gerard's remains moved from their initial resting place beside the cathedral porch into the cathedral church however." This sentence is a bit clunky; maybe move "however" to the start. And could "did" go? "… as archbishop subsequently had Gerard's remains …"
  • "but it is unclear what caused his loss of office": Maybe "unclear why he lost his office"?
  • Possibly link "Lord Chancellor" to the history section of that article? I think that may give the office a little context.
  • "In 1102, after Anselm had refused to consecrate three bishops, two of whom had received investiture from the king, Gerard offered to consecrate them, but two refused." There is a lot happening in this sentence and it may benefit from splitting. Also, the repetition of two makes it a little confusing on first reading as it is not clear if the same two are being referred to (although this is obviously not important).
  • "At about the same time, Gerard was working to find a mutually acceptable resolution to the Investiture Crisis, and by 1107 King Henry and Anselm had reached an agreement." The implication here is that he played a role in this. If so, are there any more details? If it is not certain, I'm not sure these facts should be in such close proximity.
  • "King Henry proposed that Anselm accept a witnessed oath from Gerard that his profession made to Anselm when he was consecrated Bishop of Hereford would continue in force." This is hard going and I'm not sure "in force" is necessary. What about linking it with the previous sentence to make: "Gerard agreed to a compromise on the matter of obedience to Anselm proposed by King Henry. Gerard gave Anselm a witnessed oath that the profession Gerard had made to Anselm when he was consecrated Bishop of Hereford would continue [or would remain in force]."
  • "A collection of his letters was circulating in the mid-12th century…" What about "was in circulation"?
  • Is there anything more about the accusations of magic? The mind boggles slightly...
  • The lead mentions astrology, but this is not explicit in the main body. Could it be made explicit this is what Julius Firmicus Maternus was about?
  • It may be my browser, but I get note 5 in an odd position to the right of everything else on the page, all on its own. --Sarastro1 (talk) 22:40, 1 August 2011 (UTC)[reply]
I think I've dealt with the prose stuff (points 1, 2, 4, 6, 7), but I'll leave Ealdgyth to deal with the stuff that requires some brain power. Malleus Fatuorum 23:29, 1 August 2011 (UTC)[reply]
I've already linked Lord Chancellor in the lead, the article is pretty heavy on links already, I'd prefer to not double link. On the settlement of the Investiture Crisis - I've added a bit more. It was more moral support than anything, but it helped. Unfortunatly, nothing more about the accusations of magic. I've added in that Firmicus was a late Roman astrologer. I'm not seeing it with note 5, I suspect browser issue. Thanks for the review! Ealdgyth - Talk 00:31, 2 August 2011 (UTC)[reply]
Sorry, I missed that link in the lead and it's fine as it is. Everything else cleared up. --Sarastro1 (talk) 13:07, 2 August 2011 (UTC)[reply]