Talk:English phrasal verbs
Vicki, I am on your side, you know. There is such a thing as ironing out what one has just written but you didn't give me much of a chance. I really am not trying to foist something on to the reader that I haven't thoroughly looked into and researched, as you can see in the Talk section of Compound verb, which really is a bit of a misnomer for what it actually contains, apart from the the verbs containing two or more components, etc.-- Dieter Simon 00:15, 12 Aug 2003 (UTC)
- Okay. Next time, do me a favor and put something like "intermediate save" in the summary line, so I'll know you're not done yet. Vicki Rosenzweig 00:20, 12 Aug 2003 (UTC)
- Sorry about that. Yeh, Mav and others seem to warn that if it is a new article that that is precisely what can happen. Are you going to leave that last para in there? Should I add a summing up of sorts?Dieter Simon 00:49, 12 Aug 2003 (UTC)
Anyway, it's resolved itself now, seeminglyDieter Simon
Oops. Hope I didn't step on any toes with my addition. Or confuse the issue too thoroughly... Thirdreel 00:53, 12 Aug 2003 (UTC)
Wait, Thirdreel, what has all this to do with phrasal verbs? Neither "she walked out of the door" nor "she took out the garbage " are phrasal verb constructions. They both have a literal meaning, there is nothing figurative or idiomatic about either of these two sentences, which is really the yardstick of a phrasal verb. There is nothing idiomatic about "she took out the garbage", it is a statement of fact, whatever it may consist of. Please take a look at the Talk page of compound verbDieter Simon 01:10, 12 Aug 2003 (UTC)
I see that I've entered this carelessly. I'd read the article and thought I knew what I was talking about, but it seems I'm off from the accepted definition. I wanted to raise the distinction between the two formulas: verb plus prepositional phrase, and verb phrase plus object. "to turn on someone" and "to turn someone on." But if my addition was way off-base, feel free to delete it, or to use only what parts are relevant. Thirdreel 01:26, 12 Aug 2003 (UTC)
Don't feel bad, we all do it at times. :) I'll clean it up a bit tomorrow. Tonight is already morning. Dieter Simon
After all this, please accept my apologies, Vicki and Thirdreel, I don't know what came over me, a brainstorm I believe. I have now changed the gist of the article thoroughly and of course you can do so if there are other things you want to include or change. I have also sent apologies to IHCOYC. --Dieter Simon 23:21, 13 Aug 2003 (UTC)
I agree that this article is confusing the issues. (Part of this of course is how much confusion there is in the literature about what "phrasal verb" and "particle verb" etc mean.) I think, however, that "particle verb" and "verb-particle construction" refer exclusively to constructions that permit the particle placement alternation (aka particle movement). I have seen phrasal verb used for other things, but I don't think it's used for phrases where the particle is a true transitive preposition. --Serapio 19:24, 2004 Aug 23 (UTC)
Could someone give an example of a linguist who would call this a phrasal verb?
- He came across the garden to speak to me (literal)
What I've seen called phrasal verbs and partical verb phrases are cases where the particle is intransitive, whether an adverb or a directional particle. I can understand the tendency to call MWEs like "turn on someone" or "come across something" (to find) phrasal verbs, but if "come across the garden" is a phrasal verb, then every verb with oblique arguments is a phrasal verb. What would you do with "come across the garden to the flowerbed for me"? -Serapio 09:35, 2004 Dec 22 (UTC)
phrasal verbs decoded
Phrasal verbs have been one of the most difficult areas of English to both teach and learn, and for the intermediate and advanced student a source of a feeling of inadequacy when they are proficient in grammar and vocabulary. The dedicated student, who has mastered the seemingly endless list of irregular verbs (the list is quite small really) has grappled with and overcome most of the grammatical difficulties, can spell and pronounce the ridiculously troublesome words such as hiccough, has a mountain to climb. Whereas in Spain and France the English language is not governed by a body such as the Real Academia Española or the Académie Française, and dictionaries differ as to what is a phrasal verb and what is idiomatic speech. If the dictionaries cannot agree and one may describe a phrase as idiomatic and another as a phrasal verb, then the problem for the teacher and student alike is twofold. Since there are thousands of idiomatic phrases, and thousands of phrasal verbs, how is the student ever going to speak like a native? When I took my TESOL course many years ago, I and other prospective English teachers were told that the only way to learn phrasal verbs was by heart, the reason being there was no apparent logic behind them. Yet these phrases make up a huge amount of the daily spoken vocabulary of native speakers who acquired them in the same way they acquired their grammar, unaware and completely ignorant of their origins. When a native English teacher attempts to explain the meaning finds that he or she cannot give a reason why ‘give over’ translates to ‘stop doing’ and the same goes for thousands of other phrases. Now, learning these phrases by heart can become a thing of the past. My colleague José García Bes and I have dedicated ourselves to the task of deciphering the seemingly impossible and have discovered a logical framework that can be used to explain English phrasal verbs. Our quest for the answers led us to the medieval period and has been a sort of linguistic archeology. There are 41 particles (prepositions or adverbs) that combine with verbs to form phrasal verbs. We have identified almost 4000 different definitions which fit within the framework of our hypothesis, and I am sure that the average student would find 4000 different definitions a daunting sum to commit to memory. We have found that one only needs to know the general significance of each particle in order to have a command of the verbs, thus reducing the problem by a hundredfold. Without giving the game away completely, I will give an example of how easy the problem can be overcome. Each particle represents a social level, activities or events, or locations where these societies and events took place during the medieval period. The following is our explanation of the phrasal verbs that take the particles around/about. The particles in this case can be used as alternatives such as roll around, or roll about. When the particle about is used with no alternative, then the significance of the particle is different from the meaning of around/about. The particle around, when used with no alternative is also different from the meaning when it is used with around/about Around/About
Around/about suggests situations, actions, attitudes and certain activities that took place around the medieval town centre or market-place, but unrelated to commercial activities such as buying or selling and overwhelmingly suggest the following: idleness, time-wasting, and non-production, people who are common, badly behaved, ill-mannered, clownish, unsophisticated, lacking control and being spectators at a show. Several verbs give a clue as to the meaning of around/about: fool, horse, lark, play and slap. Here we have key elements of street theatre dating from medieval times that continue to be widely represented in many parts of rural England and can be seen in the performances of today’s Morris Dancers. Morris Dancing is a traditional pastime in many parts of England performed in the open air as a form of street theatre. The dancers are troupes of men who continue the traditions of folk-dancing and mummer’s plays ( a simplistic type of early theatre depicting the struggle between good and evil, often religious in content but retaining pagan symbolism from the pre-Christian era). For more information go to http://en.wikipedia.org/wiki/Morris_dance The street theatre in those days was ribald, bawdy and unrefined, with unambiguous use of references to bodily functions as a basis for much of their humour and comedy, which today we call ‘toilet humour’ The spectators would crowd around/about, sit, lie, roll, hang, wait, gad, and mill around/about. The actors were looked down on by the upper-classes as vagabonds, wastrels, prostitutes and sturdy beggars, and as such subject to imprisonment and hard-labour. “I see she’s going around with that boy again”. Here we suspect that “that boy” is not someone who you would like your daughter to go about with, the inference is tacit, yet is obvious when one hears the words spoken because the inflection of the voice makes it so. This is one of the reasons, perhaps the main reason, that the profoundly deaf native speakers have difficulties with phrasal verbs. If they cannot hear the subtleties of the voice, they are only left with the words, which confound the listener as they confound the foreign student. The public was entertained by the antics of the players who often poked fun at people in the audience as well as within their own group of actors, as still happens today at many morris dancing events. Two of the most important protagonists of these ancient plays remain with us in the morris dancing teams, the fool and the hobby-horse. The fool, armed with an inflated pig’s bladder on a stick would hit victims, selected at random from the audience (knock sb/sth around/about). Slap means to hit with the open hand to cause a painful stinging sensation but little or no damage. The fool would hit people with a slapstick, a device made of wood with a loose, hinged section. When a blow is delivered with the stick it produces a loud crack that gives the spectator the impression that the blow was hard, violent and obviously painful, whereas the exact opposite is true. From this comes the expression “slapstick comedy”. The fool would lark around/about (lark being a derivative of laik, meaning to play or not do work, and is still commonly used in many parts of northern England). The antics of the fool appealed to the coarser nature of the crowd with references to arse, bum, fart, piss, bugger and fuck. He may even poke, sniff, scratch, touching his victim in a genuine or simulated sexual manner in order to get cheap laughs from the victims friends and other spectators, who then fall or roll about/around laughing. Sniffing around the crowd, the clown could show delight at some apparent perfume and conjure flowers the clothing of a victim of his attentions, or showing disgust at some apparent stench, produce a dead rat, cheers and laughs all round. It is no coincidence that today’s morris dancers delight the crowds by performing in the street, but always outside a pub or country inn. The dancing appears to have only two reasons for being. One is to dance to entertain and the other is to spend the money collected from the bystanders on alcoholic drink, such as beer or cider and hence the chosen venue being outside the pub. When drinking a toast to the health of the company these days, glasses are raised and gently tapped together. Medieval revellers under the influence of large amounts of alcohol were less refined, clashing their metal tankards together so that beer or wine sloshed (spilled) out of their drinking vessels and onto the table or floor. To slosh money around/about, now means to have money to waste, as in the wasted beer that is spilled. Horse around/about comes from the hobby-horse, a regular protagonist in mummer’s plays and a common feature in many morris teams. For more information go to http://en.wikipedia.org/wiki/Hobby-horse The hobby-horse capering around could quite easily knock over a small child or bump into one of the spectators, thus meaning to behave in a way that is both careless and potentially dangerous. Our journey into the world of phrasal verbs has taken us down many thorny paths, with more than a few dead-ends. We have not been able to accommodate each and every verb that has been decided by consensus of opinion to be a phrasal verb, but this can be explained by the fact that the language is evolving. Many phrasal verbs are modern, such as “log on”, “switch off” etc. and have nothing to do with the medieval world, yet we have identified a common base for some modern phrasal verbs within the context of our explanation. So if you can wait a little while until our publication is available, hold on, you can look forward to an easier way to master these demons and learn a little history at the same time. We are forging ahead and if our plans do not fall through, you should be able to count on seeing it in February. For further information contact me at jgbkjd@yahoo.com.ar
more phrasal verbs decoded, At explained
At explained
The particle at appears to be the goal or objective of opportunists who attempt to take advantage whenever possible. Some verbs show an endeavour to do something by the subject but we do not know if the attempt was successful or the goal was attained. The objects of some verbs are close to the subject, being within arms reach or at a distance that can be covered by a leap.
The particle is always followed by the accusative which denotes the importance of the object, or goal.
Because there is much effort in trying to accomplish something but no evidence of it being successful, there is a feeling that the subject is somebody who has not quite mastered the art of his craft, rather like an apprentice. So we can think of at as being more to do with adolescents rather than more mature and proficient adults.
There is much rough and tumble, grabbing, grasping, snatching, with sudden attacking, leaping, jumping, flinging, throwing, and flying at the target or objective, verbs that are aggressive in nature. Therefore who are these aggressive apprentices?
During the Middle Ages, vassals, who were people who swore allegiance to a nobleman in return for land, would send their sons to the lord’s castle at the age of seven, where they lived as a page to the noble family, this being the first stage in their preparation to be a knight.
For the next seven years, the child was brought up by the women of the household, helping in the kitchens, serving at the table and being taught how to behave. At fourteen the page became an esquire. During the next seven years, the esquire (or squire) was educated in all aspects of combat and warfare becoming a master of fighting on foot or on horseback proficient in the use of sword and shield, mace, axe and lance. Training daily with these weapons, the young adolescent developed a strong physique and stamina. When not training for combat his duties were to serve his knight, look after the knight's armour and weapons and accompany him to tournaments acting as the knight’s personal assistant.
Though strong and formidable combatants, they were still adolescents and had all the traits of juvenile behaviour. Groups of these young men who accompanied their knights to the tournaments very often became a source of trouble, picking fights with the esquires of other knights, or even fighting amongst themselves. The tournaments were very popular and drew large crowds, knights and esquires from all parts of the country and even abroad.
These juveniles were a serious problem, clashes between opposing groups resulted in death and injury, not only amongst themselves but also amongst the local populace. The breakdown of law and order, pillaging, raping and deaths were so common, that in 1260 King Richard the First issued the Statute of Arms. This was a law that restricted any knight attending a tournament to a maximum of three squires. The squires were required by law to wear the badge of their knight, so that they could be identified. The statute also declared that:
“”…no Knight or Esquire serving at the Tournament, shall bear a sword pointed, or Dagger pointed, or Staff or Mace, but only a broad sword for tourneying”.
Failing to obey the statute meant the forfeiture of horse and harness, arms and armour and three or more years in the dungeon.
This shows how problematic and out of control these young men were; anyone familiar with the world of football hooligans will see exactly what we are talking about.
There are several verbs meaning to ‘suddenly attack’.
To come at sb means to move in the direction of sb as if to attack them as in fly at sb, go at sb.
There are attempts to take hold of something, the movement is sudden, as if on impulse, eg. to grab, grasp leap, snatch, and throw. These suggest a melee, rather like a scrum in the game of rugby and the particle with several verbs are synonymous with the verb ‘to tackle’ as in rugby (which is the action of one player throwing himself at an opposite team member who has got the ball, his arms locked around the legs, in order to bring him to the ground). Throw yourself at sth, and go at sth, meaning to start to do sth such as a job or difficult task, working hard to do it and getting the job finished.
There is opportunism, as in jump at sth, leap at sth and snatch at sth , meaning to accept an opportunity with enthusiasm. To stick at sth meaning to work in a determined way, tackling the problem until it has been overcome.
Although there is an element of surprise, the surprise is always on the part of the victim, who has been assessed as a possible easy target by the attacker. Examples are look at sth meaning to closely examine, think or consider about sth, and to put sth at sth, meaning to estimate the age or weight etc. of sth. In this case the ‘sth’ is the target to be attacked. After looking at and putting sth at sth, the attacker can decide whether the target or victim will be easily overcome. If, because of the age, weight, size and probable fighting ability of the examined target is rather too much of a challenge, the young squire would go in search of an easier target.
The knight was a mature and accomplished suitor, with refined powers of seduction, the esquire however was a juvenile lacking in his master’s polished skills of love. Therefore we have fling and throw oneself at sb, a clumsy attempt at seduction, with the result that other squires would laugh at him. A successful squire who managed to attract his desired maiden, could have received a knowing look from a fellow esquire, who would wink at his advances. Likewise, to wink at sth is to show acknowledgement of sth that sb has done that is illegal, or for the squire, perhaps a breach of the code of chivalry.
The squire could be criticised for behaving badly by his knight who would talk at him, or level sth at him, thus giving the squire a cause to worry at sth, being anxious or preoccupied about some problem or the future outcome of a passed misdemeanour.
Play, to act as if you are, or to pretend to be, when used with at suggests the horse-play of the squires in a rough and tumble, but without any serious
intent to cause injury.
With peck, pick and sniff at sth, we can see the young squire who is accustomed to eating fine food from his master’s table, showing distaste at food not cooked to his liking.
kevin chuca
kvinchuca2004@yahoo.com.ar
- Hi, Kevin and Serapio, ah yes, the problem of the phrasal verb. This article does try to make it clear in the first two sections (Idiomatic or literal verb-particle constructions) and (Grammar in literal verb-particle construction).
- Some grammarians claim that only the figurative (that is the idiomatic or metaphorical) usage should be called phrasal verb. That is what it is all about, namely whether you include an idiomatic phrase such as "to go about it in the right way" which is a metaphor, as nobody imagines that you are actually walking about or around the job you are trying to do; or whether also include a literal statement such as "I am going across the road". Some teachers, grammarians and linguists adopt the pure definition of only idiomatic usage, as in the first example, and some include the literal verb + (uninflected) particle/prefix as the second example indicates. Transitive or intransitive really has little to do with it.
- I don't think I need to refer to any websites which only advocate idiomatic usage as you seem to be referring mainly to the original definition of phrasal verb, namely the idiomatic one anyway, I feel you need only to look at some of the first samples I "came across", to give you an idea just how many experts include the purely literary verb-particle construction.
- Here are some: http://www.englishpage.com/prepositions/prepositions.html and
- http://owl.english.purdue.edu/handouts/esl/eslphrasal.html
- and http://takeoff.to/phrasalverbs. Dieter Simon 01:02, 24 December 2005 (UTC)
- One more thing, as also explained in the article, idiomatic phrasal verbs are the ones which have to be learned by heart, irrespective of their actual form, as their parts cannot be understood by themselves or together, while literal verbs + particle/prefix have to be analysed as to whether their parts can be understood by themselves or together. Dieter Simon 01:16, 24 December 2005 (UTC)
The placement of the object in phrasal verbs
The various forms of phrasal verbs
Phrasal verbs can be transitive or intransitive, separable or inseparable. The object or accusative can in the cases of separable phrasal verbs be placed before or after the particle. With inseparable phrases, the object/accusative is fixed and its position either before or after the particle cannot be changed by the speaker. Our analysis has shown that the position of the object/accusative assigns an importance, diminished importance, or a complete lack of importance from the speakers point of view. If the particle is followed by the object/accusative then the importance is clearly shown. If the object/accusative precedes the particle it has a diminished or lack of importance. If the object/accusative can go before or after the particle, as is the case in separable phrases, then the importance assigned to it is decided by position the speaker places it. The separable phrases are commonly described as having the same meaning, no matter where the object/accusative is placed, either before or after the particle and in general this may be true, however there is a difference, so small as to be unnoticed. There nevertheless occasions when the object/accusative sounds to be misplaced to the ears of a native speaker. There are in many phrases a word order that is generally accepted to be the norm, and a diversion from this order would immediately be noticed by a native speaker and not necessarily by a non-native. For example, the colours of the Union Jack (the British national flag), are red, white and blue. If somebody described them as blue red and white, they are technically correct, but the native speaker would sense an uncomfortable feeling that the speaker was not quite right, or had spoken incorrectly.
There are many example of this: bacon and eggs (correct) eggs and bacon (uncomfortable). Black and white films (correct) white and black films (uncomfortable). Cup and saucer (correct) saucer and cup (uncomfortable). There is nothing in English grammar that rules the order of these words and to a non-native speaker the fact that all the information is there, is all that matters, but the uncomfortable sensation felt by the native demonstrates that something very subtle is going on. The same applies to the separable phrasal verbs. In most instances the subtle difference is unnoticed even by the native, yet in speaking the word order used demonstrates a particular importance or diminished importance that has subconsciously been attached by the speaker. For example. “that man is chatting my girl-friend up”, in this phrase, I have given a diminished importance to my “girl-friend” and there is a subtle sense of indifference to the situation. Whereas “that man is chatting up my girl-friend”, in this phrase ‘my girl-friend’ is after the particle and is subtly stressed. “My girl-friend” is shown to have more importance in this phrase and there is an implied sense of indignation as opposed to indifference.
When we use a pronoun instead of naming the object/accusative, the pronoun always goes before the particle. The reason being that once the object has been named the attached importance to the person or thing is slightly diminished, but the importance can be restated by the repetition of the name. For example, “Is your girl-friend called Sarah?” “Yes why?” “Well, that man is chatting her up ”. “Bloody hell, you’re right, he’s chatting up my Sarah”. Here the indignation is obvious because of the naming of the girl a second time. If the phrase was “yes he’s chatting her up” the indignation felt by the speaker and heard by the listener would depend on the inflection of the voice, whereas in “my Sarah”, there is no doubt how the speaker feels.