Jump to content

Talk:Gilad Shalit

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Jprg1966 (talk | contribs) at 17:45, 21 May 2012 ("Abduct" vs. "Capture"). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Inviting review of my self-revert

I invite fellow editors to review my self-revert here.

I have just self-reverted, to a form of the article I think was the result of vandalism. But I did so to make it clear, beyond a shadow of a doubt, that no violation of 1RR is involved. So I invite others to review my self-revert, and edit it (or not) as they see fit.

My original edit had reverted the deletion of RS-supported material. By a first-edit-ever editor. Who made his deletion without providing any edit summary.

However, at a noticeboard discussion, at least one editor is of the impression that the above 1RR restriction may apply to a situation where 1 edit is as indicated above. And the other edit is wholly unrelated to the first revert (simply, the addition of the word "French"). And wholly unrelated to the I-P conflict.

The discussion is at the noticeboard here. Please note -- under that interpretation, any 2 edits to this article that result in deletions of one or more words within a 24 hour period might be viewed as a 1RR violation.

Best.--Epeefleche (talk) 11:05, 20 October 2011 (UTC)[reply]

Money etc.

Hi. This might seem a little heartless of me, but I would like to know whether Gilad received pay while he was captured, whether he will receive a pension, compensation or a testimonial of some type. I'd like it if someone could add this to the article. - Richard Cavell (talk) 06:34, 23 October 2011 (UTC)[reply]

File:Gilad Shalit portrait.jpg Nominated for Deletion

An image used in this article, File:Gilad Shalit portrait.jpg, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons in the following category: Deletion requests October 2011
What should I do?

Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.

  • If the image is non-free then you may need to upload it to Wikipedia (Commons does not allow fair use)
  • If the image isn't freely licensed and there is no fair use rationale then it cannot be uploaded or used.

This notification is provided by a Bot --CommonsNotificationBot (talk) 23:15, 29 October 2011 (UTC)[reply]

Any comments from his interview?

A lot of text but what about What he had to say about his captivity and interviews? How about starting with this statement - When asked whether he would campaign for the release of 5,000 Palestinians in Israeli jails, Shalit replied:

I will be happy if all these prisoners are free, so that they can go back to their loved ones, their territory and their families. I will be very happy if this happens."I hope this deal will help the conclusion of peace between Israel and Palestine and that cooperation between the two sides will be consolidated.[1]

— Gilad Shalit

No point me adding it because it will be removed, so hence why the talk page hoping someone (other than me) will discuss its merit of inclusion.--Halqh حَلَقَة הלכהሐላቃህ (talk) 13:12, 19 November 2011 (UTC)[reply]

The above statment is one of the most important statements in this entire article as it shows the compassion Gilad shows for the prisoners & the empathy towards their own plight in light of his own. This is one of the few statements Gilad has been recordered speaking so it must be included. There are many reputable references to it as here --124.149.37.224 (talk) 03:11, 19 December 2011 (UTC)[reply]

Sentence regarding "Negotiations for Release"

A particular sentence under "Negotiations for Release" saying that the terrorists being released in exchange for Shalit have "blood on their hands" - a true statement - is continually being removed. The first time it was taken out, the editor only deleted half of the sentence, leaving it a fragment, and I undid it. However, my edit has repeatedly been undone. Is there any particular reason? The material is cited. Why is it being removed? --96.60.171.236 (talk) 01:31, 30 November 2011 (UTC)[reply]

You need to site direct references. Simply stating 'blood on their hands' is opinion. It is important to separate fact from opinion in order to keep this emotional topic objective. Next time, site rererences of prisoners found guilty of specific crimes. These must be upheld by trial verdicts in a court of law. — Preceding unsigned comment added by 124.149.37.224 (talk) 03:05, 19 December 2011 (UTC)[reply]

File:Pro-Israel-Demo in Berlin 8.JPG Nominated for Deletion

An image used in this article, File:Pro-Israel-Demo in Berlin 8.JPG, has been nominated for deletion at Wikimedia Commons in the following category: Deletion requests December 2011
What should I do?

Don't panic; a discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. This gives you an opportunity to contest the deletion, although please review Commons guidelines before doing so.

  • If the image is non-free then you may need to upload it to Wikipedia (Commons does not allow fair use)
  • If the image isn't freely licensed and there is no fair use rationale then it cannot be uploaded or used.

This notification is provided by a Bot --CommonsNotificationBot (talk) 16:48, 12 December 2011 (UTC)[reply]

"Abduct" vs. "Capture"

We have an edit war on our hands, and I among others have violated the rule of this page regarding one revert per 24 hours. The issue is whether we can, from NPOV, call Hamas's taking of Shalit an "abduction" or simply a "capture." News organizations use the words interchangeably, which means using a news article as reference is insufficient. Shalit was taken in a combat engagement, but there was no battle during which he was taken. The combat engagement during which Hamas took possession of him was the initiation of hostilities in this case. Shalit was further not treated as a POW in compliance with the Geneva Conventions. Therefore, I think the term "abduction" is more suitable.

Please also remember to assume good faith on the part of editors in this discussion. --Jprg1966 (talk) 14:20, 21 May 2012 (UTC)[reply]

LOL, there was no battle? Two Israeli soldiers were killed when Shalit was captured. You even use the word "captured" in the first sentence of this page.

"Gilad Shalit (גלעד שליט, born 28 August 1986) is an Israeli soldier of the Israel Defense Forces (IDF) who was captured[2] inside Israel by Hamas militants in a cross-border raid via underground tunnels near the Israeli border with Gaza on 25 June 2006. "

Stop being a hypocrite. You can't say he was captured in one part and abducted in another. Some editors always have problems with the word "captured". This is ridiculous. --68.45.180.34 (talk) 16:50, 21 May 2012 (UTC)[reply]

First of all, the word "captured" in the lead is not my language. Don't group that in with me. Second, you don't understand the point I'm making. There was no ongoing war when Shalit was taken. The engagement in question was not a battle; it was a standalone incident.
Furthermore, you continue to violate the rules on this page regarding reversions. I am going to request administrator assistance with this matter. --Jprg1966 (talk) 17:44, 21 May 2012 (UTC)[reply]
  1. ^ http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/israel/8833629/Israel-Palestine-prisoner-swap-first-interview-with-Gilad-Shalit.html
  2. ^ "Hamas releases audio of captured Israeli". USA Today. 25 June 2007.