Jump to content

Talk:The Waste Land

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Willsy (talk | contribs) at 02:35, 13 May 2006 (Unreference material). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Allusions in Burial of the Dead

I am a student at Athens State University and new to Wikipedia. I added a section on the Burial of the Dead and a couple of additional sources.


Copyright?

who has the copyright on the waste land?

No one. It was first published in 1922, anything published before 1923 is in public domain. [1]
I believe this is incorrect. The Harvest/HBJ edition of The Waste Land And Other Poems is copyright 1930, with extensions in 1958 and 1962. After Eliot's death, his second wife, Valerie, extended the copyrights. --Theoldanarchist 03:40, 8 April 2006 (UTC)[reply]
TWL with the notes was first published in the U.S. in 1922. That makes it public domain in the U.S. now. However, it might still be under copyright protection elsewhere. TWL still could have been included with other poems later and a new copyright given to the collection. WikiParker 10:55, 8 April 2006 (UTC)[reply]

Ivory men line

What is the source of the information about Vivien requesting deletion of the ivory men line? There is no mark in the manuscript and she has marked other sections. The article is not entirely clear about which line or lines she wished deleted. — Stumps 12:15, 12 December 2005 (UTC)[reply]

On page 126 of the Facsimile And Transcript, note number four for page 13 of A Game Of Chess, it says 'This line was omitted at Vivien Eliot's request.' It gives no other information, other than Eliot restoring the line, from memory, for a copy sold in aid of the London Library in 1960.--Theoldanarchist 03:09, 10 April 2006 (UTC)[reply]

added note about dedication

I've added a bried note about Eliot dedicating the poem to Ezra Pound. Freddie deBoer 19:23, 16 February 2006 (UTC)[reply]

Analysis / Interpretation?

Could someone please write an "Analysis" or "Interpretation" section (e.g. using this as a source)? I think it'd be helpful but I can't write it myself. --Zoz (t) 16:14, 2 April 2006 (UTC)[reply]

Thank you Zoz for the link to my website but I think that the article on The Waste Land would be better if it didn't have an interpretation of the poem in it. There are way too many of them. I think that a short history of interpretations over time would be better. For that I think that Columbia Critical Guides' "T.S. Eliot: The Waste Land" edited by Nick Selby would be useful. WikiParker 11:14, 8 April 2006 (UTC)[reply]

Unreference material

Stumps queried this addition by an anon editor and asked for citations. I have removed it from the article to here, until citations are provided. Addition follows:

Many critics[citation needed] have suggested that the composition of "The Waste Land" rather closely mirrors the early chapters of James Joyce's "Ulysses" in terms of thematics and imagery. Joyce himself considered Eliot nothing short of a plagiarist . He commemorates his impression of Eliot by referring to him as 'ildiot' in "Finnegans Wake."[citation needed]


Tyrenius 23:36, 12 May 2006 (UTC)[reply]

Thank you, I was actually coming to delete this as well, because here: http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=ildiot&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4 ildiot means worm, or warm. The statement was very misleading, and almost "ildiot" within itself. willsy May 12 2006 28:34