Jump to content

Recovery Version

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Rhegium (talk | contribs) at 23:16, 4 January 2013. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Recovery Version
Full nameRecovery Version of the Bible
AbbreviationRcV
NT published1985
Complete Bible
published
2003
AuthorshipThe editorial section of the Living Stream Ministry
Textual basisNT: Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland 26th edition) OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS; revised 1990 edition) with Septuagint influence. Further consultation to the ancient translations of the OT into Aramaic, Greek, Syriac, and Latin for clarification of the Hebrew text.
Translation typeformal equivalence
PublisherLiving Stream Ministry
Copyright© 2003 Living Stream Ministry
In the beginning God created the heavens and the earth. But the earth became waste and emptiness, and darkness was on the surface of the deep, and the Spirit of God was brooding upon the surface of the waters. And God said, Let there be light; and there was light.
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone who believes into Him would not perish, but would have eternal life.

The Recovery Version is a study Bible. The primary translation of the Recovery Version is in English, and there are also partial and complete editions in other languages, including Chinese (恢復本), French (Version Recouvrement), German, Indonesian (Alkitab Versi Pemulihan), Japanese (回復訳), Korean (회복역 성경), Portuguese (Versão Restauração), Russian (Восстановительный перевод), Spanish (Versión Recobro), and Tagalog (Salin sa Pagbabawi). The Recovery Version New Testament with footnotes was first published in 1985, the Old Testament with study outlines was later published in 1999, and the entire Holy Bible with footnotes was published in 2003.

Translation Methodology

The Recovery Version is based primarily on the Nestle Aland Greek text as found in Novum Testamentum Graece (26th edition).[1]

Features

  • An outline of each book, both at the beginning of the book and embedded within the text
  • Introductory information giving a brief historical background of each book
  • The subject of each book providing an overview of the book
  • Footnotes and cross-references
  • Charts and color maps

References

  1. ^ "Translating the Bible". Living Stream Ministry. {{cite web}}: Text "access date: 3 Jan 2013" ignored (help)