Jump to content

Gora (racial epithet)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Darkness Shines (talk | contribs) at 22:10, 27 January 2013 (Reverted good faith edits by 108.173.174.134 (talk): Per WP:V. (TW)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Gora (or gaura) is a South Asian adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from India, Pakistan or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in Indo-Aryan languages like Hindustani (Hindi-Urdu), and Punjabi.

Although the word distinctly means "yellowish", it is sometimes used informally to include any light-skinned person, whether light-brown, yellow or even white. In place names that date back to the colonial era - there are a number of graveyards in Pakistan such as the Gora Qabristan (the lighter-skinned graveyard) in Peshawar,[1] the Gora Kabrastan in Karachi,[2] as well as one in Chillianwala, the site of a famous battle involving the British East India Company.[3]

According to the Natyasastra, an Indian text, the term refers to "yellowish-reddish".[4] Because of Sri Chaitanya Mahaprabhu's explicitly yellow skin, he was termed "Gauranga".[5]

Usage in Britain and among anglophones on the Subcontinent

The term gora is often used by British Asians and among English-speaking South Asians in the Subcontinent to refer to white people, the feminine form being gori.[6][dead link] The plural term gore is also used to refer to white people of both genders. In this form it has taken on racial connotations so has acquired the status of a slur, though it is not inherently pejorative.

Usage in Sikhism

The term has been used to describe Sikhs of non-Punjabi descent, especially White Americans.[7]

References