Talk:Reforms of Portuguese orthography
Appearance
Dates concerning Brazil
The dates of spelling reforms in Brazil need to be checked. FilipeS 21:43, 26 May 2006 (UTC)
Question
The orthographic agreement allows the double spelling for example of "tónico" and "tônico" based on differences in European and Brazilian pronunciation. Given that the "e" in "idéia" is uniformly open in all Brazilian dialects (though not always in Portugal), a similar argument would justify keeping two separate spellings, i.e. "idéia" and "ideia", respectively in Brazil and Portugal. However, the agreement scraps the Brazilian spelling "idéia" and accepts only the European variant "ideia" as correct. That seems inconsistent/contradictory to me !