Talk:Władysław III Spindleshanks
Appearance
This template must be substituted. Replace {{Requested move ...}} with {{subst:Requested move ...}}.
Move request
The first name should be in English, not in Polish. This was a medieval monarch, no one cannot claim that Wladyslaw Spindleshanks is precisely his original name, spelling was not so established at that time. I chose Vladislaus instead of Ladislaus because it is more loyal to the Polish pronunciation. He was the high ksiaze, which could be expressed by "Grand Prince" - alternative would be for example "Duke of Cracow". Marrtel 18:07, 12 June 2006 (UTC)
Poll
- Write Support or Oppose and an optional one-sentence reason. Longer parts of opinions then below at discussion.
- Support. As nominator. Marrtel 18:07, 12 June 2006 (UTC)
- Oppose So far I have seen the user opposes names based on opinion that they were made by "Polish nationalist minority"[1]. Such rude comments should be outside of wiki and certainly not a basis for changes.
--Molobo 19:53, 12 June 2006 (UTC)
- Oppose, I think. Ksiaze is generally, as I understand it, translated as "Duke" for Polish rulers. (And I thought "Great Prince" was something along the lines of veliki ksiaze, rather than just ksiaze. I also don't like the latinization/pseudo-anglicization "Vladislaus". I'd prefer to use "Wladyslaw". john k 20:08, 12 June 2006 (UTC)
- Oppose Prefer Wladyslaw and not a king, per John K; what do the experts call him (Wladyslaw Laskonogi ?). Angus McLellan (Talk) 20:23, 12 June 2006 (UTC)