Jarosław Mikołajewski
The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. (January 2014) |
Jarosław Mikołajewski (born in 1960 in Warsaw) - Polish poet,[1] writer and translator of the Italian language. He is also the author of children's books, essayist and journalist.
His books were published in Poland, Italy, the Netherlands, USA, Hungary, United Kingdom.[2] His work is also translated to following languages: Albanian, German, Spanish, Croatian, Bulgarian, Czech, Ukrainian, Greek.
He translated among others: Dante, Petrarch, Michelangelo, Leopardi, Montale, Ungaretti, Luzi, Penna, Pavese, Pasolini.
He also translated children's classic to Polish - among others: Carlo Collodi's Pinocchio (Polish title Pinokio: historia pajacyka, 2011) and some works of Gianni Rodari.
In several volumes, and especially in Którzy mnie znają / Those Who Know Me (2003), he reaches for the eternal subjects of poetry: love and death.[3]
His Froth: Poems (Zbite szklanki: wybór wierszy, 2010) translated into English was named among the 75 best of the year by World Literature Today (WLT), University of Oklahoma's bimonthly magazine of international literature and culture, announced their annual list of “75 Notable Translations” which offer a collection of the year’s most exciting translations. [4] [5]
Selected works
Poetry
- A świadkiem śnieg (1991)
- Kołysanka dla ojca (1994)
- Zabójstwo z miłości (1997)
- Mój dom przestały nawiedzać duchy. Wiersze z lat 1988-1998 (1998)
- Nie dochodząc Pięknej (2000)
- Którzy mnie znają (2003) - (Those Who Know Me)
- Któraś rano (2005)
- Coś mnie zmartwiło ale zapomniałem (2008)
- Zbite szklanki (2010)
- Na wdechu (2012)
Prose
- Herbata dla wielbłąda czyli Sprawy i sprawki detektywa McCoya (2004) – Crime fiction
- Męski zmysł (2005)
- Rzymska komedia (2011)
References
- ^ Domoslawski, Artur (2012-07-10). Ryszard Kapuscinski: A Life. Verso Books. pp. 83–. ISBN 9781844678587. Retrieved 25 February 2014.
- ^ VIAF - Mikołajewski, Jarosław
- ^ A Review of Events in Polish Poetry at the Turn of the 20th and 21st Centuries
- ^ 5 Polish Translations Rank Amongst World's Top 75 Best
- ^ WLT has been recognized by the Nobel Prize committee as one of the "best edited and most informative literary publications."
External links
- Froth by Jarosław Mikołajewski World Literature Today