Jump to content

User talk:Gilderien/Archive 36

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Lowercase sigmabot III (talk | contribs) at 02:02, 18 August 2014 (Archiving 1 discussion(s) from User talk:Gilderien) (bot). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Archive 30Archive 34Archive 35Archive 36Archive 37Archive 38Archive 40

The Signpost: 25 June 2014

WikiCup 2014 June newsletter

After an extremely close race, Round 3 is over. 244 points secured a place in Round 4, which is comparable to previous years- 321 was required in 2013, while 243 points were needed in 2012. Pool C's Smithsonian Institution Godot13 (submissions) was the round's highest scorer, mostly due to a 32 featured pictures, including both scans and photographs. Also from Pool C, Scotland Casliber (submissions) finished second overall, claiming three featured articles, including the high-importance Grus (constellation). Third place was Pool B's , whose contributions included featured articles Russian battleship Poltava (1894) and Russian battleship Peresvet. Pool C saw the highest number of participants advance, with six out of eight making it to the next round.

The round saw this year's first featured portal, with Republic of Rose Island Sven Manguard (submissions) taking Portal:Literature to featured status. The round also saw the first good topic points, thanks to Florida 12george1 (submissions) and the 2013 Atlantic hurricane season. This means that all content types have been claimed this year. Other contributions of note this round include a featured topic on Maya Angelou's autobiographies from Idaho Figureskatingfan (submissions), a good article on the noted Czech footballer Tomáš Rosický from Bartošovice v Orlických horách Cloudz679 (submissions) and a now-featured video game screenshot, freely released due to the efforts of Republic of Rose Island Sven Manguard (submissions).

The judges would like to remind participants to update submission pages promptly. This means that content can be checked, and allows those following the competition (including those participating) to keep track of scores effectively. This round has seen discussion about various aspects of the WikiCup's rules and procedures. Those interested in the competition can be assured that formal discussions about how next year's competition will work will be opened shortly, and all are welcome to voice their views then. If you are concerned that your nomination—whether it is at good article candidates, a featured process, or anywhere else—will not receive the necessary reviews, please list it on Wikipedia:WikiCup/Reviews. If you want to help out with the WikiCup, please do your bit to help keep down the review backlogs! Questions are welcome on Wikipedia talk:WikiCup, and the judges are reachable on their talk pages or by email. Good luck! If you wish to start or stop receiving this newsletter, please feel free to add or remove yourself from Wikipedia:WikiCup/Newsletter/Send. J Milburn (talk · contribs) The ed17 (talk · contribs) and Miyagawa (talk · contribs) 18:48, 30 June 2014 (UTC)

WikiProject Yorkshire Newsletter - July 2014

Delivered July 2014 by MediaWiki message delivery.
If you do not wish to receive the newsletter, please add an N to the column against your username on the Project Mainpage.

00:34, 2 July 2014 (UTC)

The Signpost: 02 July 2014

Informal note

Hey, I notice that you have HighBeam access and you seem to have a few topicons. That being said, if you are interested, I've created {{Wikipedia:HighBeam/Topicon}}. No reply to this message is necessary (and I won't see it unless you ping me), just wanted to let you know it was available. Happy editing! — {{U|Technical 13}} (etc) 23:57, 11 July 2014 (UTC)

The Signpost: 09 July 2014

Hi, I moved it to this. I'm closing down RBN, there's not much point continuing with it. ♦ Dr. Blofeld 19:47, 17 July 2014 (UTC)

Hi Dr. Blofeld, thanks for doing this :) I sent you an email.--Gilderien Talk|List of good deeds 20:24, 17 July 2014 (UTC)

The Signpost: 16 July 2014

Vercours Massif

Hi. I've made a quick side-by-side comparison, but I don't have time to go through the long article line by line. What struck me however is that the English version appears to be more of a rewrite than a straight translation although it does essentially contain the same information. I found myself looking up and down in order to find the continuity. One particular phrase early in the article that I found to be mistranslated was

les déplacements et échanges économiques se faisant entre le massif et la plaine plutôt qu'entre les différentes parties du massif

which I would have translated as

...the economic changes and movements taking place between the mountains and the plains rather than between the different parts of the mountains.

- even the Google translation seems to be accurate on that point:

... economic exchanges occurring between the solid and the plain rather than between different parts of the massif.

Being bilingual, I obviously don't use machine translations, but it does sometimes help to get the quick opinion of a machine.

I'm sure there are many other parts that need some close review and I wish I had more time to help you on this, but after having translated the massive Brontë family from the poorly structured French article to replace the short stub on en.Wiki 4 years ago, I know what you are up against. If it's any consolation, it took me around 60 hours and I did most of it offline first.

Good luck, and if you are not sure of some parts, don't hesitate to ask, but I may be a bit slow to respond. If you are going to Wikimania, perhaps we could look at it together. Kudpung กุดผึ้ง (talk) 11:40, 19 July 2014 (UTC)

Thank you very much for looking it over. I'm not bilingual, but I'll keep plodding on with it, and if something completely escapes me I'll ask you :) The article may be more of a re-write, I often find that things flow better is used in a different way dependent on the words used. It always amazes me to see how the different languages have such a different level of article, even if it's not particularly connected to the language like this one is.
Unfortunately I can't make it to Wikimania this year, but I hope it is as good as I have heard.--Gilderien Chat|List of good deeds 16:43, 19 July 2014 (UTC)
Edit: I am not sure really what "Ce plateau est un témoin du glacier du Grésivaudan qui, à l'époque glaciaire, remontait jusqu'à cette altitude. On y trouve une tourbière." means exactly, so I have left it as glacial remnant for now.--Gilderien Chat|List of good deeds 23:50, 19 July 2014 (UTC)
This plateau is evidence that during the Ice Age, the Gresivaudan glacier reached that altitude leaving a swamp/marsh.
The French is a little clumsy because seen in English it implies that a glaicier flows upwards 'to an altitude', whereas in fact what is most probably meant is that the glacies reached a lower altitude which results in the marshy area that is there today.Kudpung กุดผึ้ง (talk) 09:38, 20 July 2014 (UTC)