Jump to content

Talk:Taken 3

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 94.189.38.110 (talk) at 08:21, 1 October 2014 (Final installment?: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconFilm: American Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the American cinema task force.
Note icon
This article needs an image (preferably free) related to the subject, such as a picture of the set or a film poster. Please ensure that non-free content guidelines are properly observed.

Filming also in Spain , city of Murcia, airport San Javier and murcian routes for persecution cars.

http://www.laverdad.es/murcia/culturas/cine/201406/27/liam-neeson-destruira-ferrari-20140627014227-v.html

Official title is Taken 3

http://www.taken3movie.com/ --79.246.243.236 (talk) 21:19, 27 September 2014 (UTC)[reply]

That website has yet to be updated. DARTHBOTTO talkcont 16:34, 29 September 2014 (UTC)[reply]
Why are you using early marketing as a reason to name a film? If we're going down that route, why don't we call Scream 4 "Scre4m"? Or The Fifth Estate "The 5ith Estate"? Or, hell, Transformers: Age of Extinction "Trans4mers"? I mean, you do realize this is just creative marketing, right? The Shadow-Fighter (talk) 01:45, 1 October 2014 (UTC)[reply]
I concur. It goes against WP:TITLETM, which says, "Article titles follow standard English text formatting in the case of trademarks, unless the trademarked spelling is demonstrably the most common usage in sources independent of the owner of the trademark." It is too early to know if Tak3n is going to be commonly used. MOS:TMRULES also says, "Avoid using special characters that are not pronounced, are included purely for decoration, or simply substitute for English words... or for normal punctuation," mentioning to avoid Se7en and to use Seven instead. That should happen here too. Erik (talk | contrib) (ping me) 02:21, 1 October 2014 (UTC)[reply]
I've reverted the move. I suggest starting a discussion via WP:RM to see where the article should be, though I find the trademark-related guidelines pretty clear. Erik (talk | contrib) (ping me) 02:31, 1 October 2014 (UTC)[reply]

Final installment?

"the third and final installment in the Taken film series". I believe the part about the final installment should be taken out of that sentence. They also said that about Taken 2.

The reality of it is: If it makes $200+ million it is guaranteed a sequel.94.189.38.110 (talk) 08:21, 1 October 2014 (UTC)[reply]