Jump to content

Talk:FLCL

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Gunblade~enwiki (talk | contribs) at 19:05, 5 August 2006 (Same Bat Time, Same Bat Channel). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Template:AIDnom

WikiProject iconAnime and manga B‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
BThis article has been rated as B-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Archive
Archives
  1. /Archive 1

I'm attempting to bring this whole category up to FA status, or die trying. Here's what we have and what we need. -Litefantastic 16:38, 26 July 2006 (UTC)[reply]

I agree with you, and would like to help out in whatever way I can. This article does need a lot of work, but I think it can reach FA status. Blademaster313 04:01, 29 July 2006 (UTC)[reply]
Right on! I've also added Items and Concepts of FLCL, which, hopefully, can be used to explain what the hell is going on. Assuming that's possible. :) -Litefantastic 23:24, 29 July 2006 (UTC)[reply]
Litefantastic, are your going to be updating your table here? I find it really useful and I would like to know what else has to be done. Thanks. Blademaster313 02:27, 5 August 2006 (UTC)[reply]
Name Status Needs
Episodes
Fooly Cooly Whole, but in need of repair A NPOV rewrite
FireStarter Whole, but in need of repair A NPOV rewrite. The "analysis" section is probably worth keeping, but should be looked at hard by a few people to ensure there's no speculation or POV.
Marquis de Carabas (FLCL) Empty except for trivia A plot summary and pictures
Full Swing Contains a large but poorly written episode summary A completely rewritten plot summary, trivia and pictures
Brittle Bullet Whole; needs polishing Tinkering
FLCLimax Complete but too short Needs a longer episode summary and pictures
Albums
Addict (soundtrack) Pretty much set Could possibly be made longer
King of Pirates Complete but too short Needs an explanation on the radio dramas
FLCL No. 3 Unclear Probably could use some light editorial work
Templates
Template:FLCL Pretty good May not require any further work. The FLCL logo picture could use a little cleanup to remove white edges.
Template:FLCL-ep Incomplete Designed to present episode information in caplet form. Needs to have: episode length, episode focus, and a list of the new characters introduced in that episode
Other
FLCL On its way Needs to be better structured and have more international information. And more pictures, too.
Characters of FLCL largely complete Needs pictures for all the characters and summaries on Gaku and Masashi. A better picture of Mamimi, too.

Metaphors and Analysis

I would like to see quotes, like about the steam that covers the city as if nothing existed outside.

Maybe the Metaphorical possibillities of Cultural invasion of japan. I think it should be said that Fooly Cooly is anticonformity. I think you should make an issue of the fact that they are Fighting the Medical Mechanica because they are trying to smooth the wrinkles in our brains. I want to see some qhotes from Amarao about How they're conforming galaxies everywhere and I'd like to see the signifigance of the Radical Being Atomsk mentioned, who can capture entire star systems. I think these things should be an issue, what Fooly Cooly is really talking about as an artistic message both actively and subliminally. Talk about the Hand, The Iron, the smoke, atomsk and depending, maybe mention those eyebrows!

I hear sexual metaphors. What about American cultural invasion, Baseball, electric guitar, Medical Mechanica possibly as an American Plant, metaphorically a cultural giant, chaning how the world thinks by imposing pollicies and dominating the economy.

or maybe just mention that there are some tensions between certain objects and characters in these respects. Hand/Iron, Iron/Brain Atomsk/Haruko, Electric guitar/Naota/Haruko. Haruko the ALien, Haruko the American? Momimi/Naota's brother/Naota/Baseball/swinging the bat/ scoring the home run

These sort of questions if indefinate are still essential. Climax(Image)

like heres a quote,

"Naota: When you're in a town like this all covered with smoke, you forget that there's a world outside. Nothing amazing happens here. And you get used to that, used to a world where everything is ordinary. Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly. But now Haruko is here. That's how I know there really is a world outside."

What is said about the directing is very vague. I think it should be mentioned that is known for it's needing to be watched more than once. Perhaps it should be said that though it's confusing, on examination it is actually exceptionally intentional in it's sequencing. The scenes are all over-the-top and seemingly non-contiguous but work on many levels in composition. Make a point of how the Main conflict is between Naota and Haruko and that everything else spirals around it impossibly. Maybe note that the viewer may not understand some things like why robots are coming out of Naota's head but that the exact details are not dealt with in a way to be simple, explanation is not a big deal but it's there.

Because a style and plot overlap, a synopsis doesn’t do much in an encyclopedia unless it has some Why’s in there. A character list, well that’s great, your getting on the fan-side there. Your right to make special mention of the Pillows. Without them FLCL couldn’t be what it was. I personally found FLCL inspiring, revolutionary even. I would like to see some of the artistic aspects adressed. Animation isn’t generally handled like this.

It's not that I wouldn't like to write parts myself, I just thought I'd approach the originators first. I want to know what you think. If this page is unoriginal material anyways I wouldn't mind overhauling it. I would like to see any response in the article or in the discussions page.

I wouldn't mind that. It would be an interesting read and analysis. I also wouldn't mind contributing my ideas. I never really thought of it as a cultural influence to the degree of Japan vs. the world or anything. However, I'm not sure if it would entirely accurate if we base our opinions and rather not facts? Thoughts? BeanSoldier 23:18, 13 August 2005 (UTC)[reply]
I agree. I don't think it would be right to just throw out a translation. I just think that FLCL is very symbolic and that it should be noted. It could be said that it has anti-conformity themes (Iron, Wrinkles in The Brain, The Hand, Atomsk). It could be said that there are alot of symbols with questionable relationships, especially at the climax.It seems metaphorical or like they are talking about more than they are talking about, there is some essential ambiguity in there. I think Fooly Cooly is most remembered for this depth, even moreso than for it's blatent over-the-top zaniness; Overall though, for it's individuality. but perhaps the subliminal aspects are only apreciated subliminally. {August 13, 2005 7:42} Blind Seer
Let's hold up a minute. We really shouldn't be doing this unless we can find someone to back us up who's already been published and who we can quote. Wikipedia rules are that we can't have original research, which is what this would be. -Litefantastic 00:24, 14 August 2005 (UTC)[reply]
Agreed. Let's leave interpretation up to the fan sites (including mine), and try to only present the objective facts of the series here. Garrett Albright 01:12, 14 August 2005 (UTC)[reply]
I feel this article, while being very objective in it's facts, lacks an overall objectivity. The unanswered question seems to be who cares and why does it matter. I don't think we should intrepret it. I think that we should mention the heavy element of symbolism and not limit the talk of metaphors to the sentence about guitars. I wish that you wouldn't ignore that entire aspect of the series. {11PM EST} Blind Shaper

This may seem far fetched and possibly wry, but Fooly Cooly is designed to address a child's transition into adulthood. That much is established. So, to the point. As I was watching Marquis de Carabas, I noticed that when Ninamori touched Naota's ears she got sick, and then proceeded to get sick off and on through the episode. Then once Medical Mechanica's steam bellowed out, it affected her and her N.O. ability was set off, allowing a portal to form, then plus the whole show people kept telling her how grown up she was. It occured to me that perhaps it catalized, and manifested, her menstral cycle. An odd observation, admittedly, but I thought, if true, it would contribute to the mature dynamics of the show. Eluchil 08:55, 17 January 2006 (UTC)[reply]

I think there is a reference to the western invasion on Japan in the plot. Naota has always lived in the town and feels like it's cut off from the rest of the world, just like Japan was before it was attacked by western steamboats. In FLCL, Medical Mechanica represents the western world, invading Mabase (Japan) with new steam-powered technology (The Iron-shaped building). 87th 18:45, 23 February 2006 (UTC)[reply]

What I think of FLCL

If you are currently on drugs, look no further for that ultimate high. Sit infront of the TV for a while watching this and all your woes will go away as you become psyched out to a new high with this visual media. It kinda seems what the American culture is turning into. --Cyberman 04:19, 2 October 2005 (UTC)[reply]

If you like this show, you should try Excel Saga. --malber 16:08, 6 October 2005 (UTC)[reply]
I would disagree with that. Excel Saga is pretty much pure goofy humor; it doesn't have a coherent yet puzzling plot as FLCL does. I think Urusei Yatsura: Beautiful Dreamer and Mind Game are more parallel to the spirit of FLCL among anime productions. Garrett Albright 16:31, 7 October 2005 (UTC)[reply]
Maybe American humor is turning into this. It's international enough - The Vespa, the Elvis impersonation, plus the whole thing centers around a girl from space who's living in Japan - and yet I don't think American humor - or even Japanese humor - can ever turn into this on a total level. Famous foreign films like Amelie are such that their message is clear, and it's up to the viewer to decide on quality. But with FLCL, part of what makes the humor work is the high oddity - there has to be a majority group of people who say "we don't get this", so the rest of us, with one voice and in all the languages of the world, can say: don't even try. -Litefantastic 19:34, 19 October 2005 (UTC)[reply]
My two cents: when I categorize FLCL, I say it's "just plain weird." --Yar Kramer 19:39, 19 October 2005 (UTC)[reply]

On beverages

Naota and Ninamori do not drink Pocari Sweat in episode 3. The label of the drink clearly says "Vitamin In," and if I recall correctly from the commentary track of the DVD, that was the correct name. Pocari Sweat has a blue label and is not sold in a liquid pouch that I've seen.

Also, I don't know where this "Karashi" stuff is coming from. I don't have the booklets with me, but I know that has to be false. "Karashi" is not an adjective that means "spicy" in any dictionary I can find; it's a noun meaning "mustard." One dictionary does list "karai" as meaning spicy. But please note this quick-and-dirty cell phone pic of a can of Lemon Squash [1] and compare it with the can in Episode 1. If the DVD pamphlets say this is something else, then that would be an error on the DVD's part. I'd appreciate it if someone who has access to these pamphlets could double-check them and edit the article accordingly -- but again, that drink is not not Lemon Squash. Garrett Albright 23:58, 18 October 2005 (UTC)[reply]

I hope this clears up everything. I was only about 95% sure, because I had read the packet a while ago. Now I'm 100% sure. I just found the packet again, and I'll write here, as a block quote, verbatim, what is in the translation notes for episode 6, in the pamphlet for the third DVD.--Seth Goldin 18:17, 19 October 2005 (UTC)[reply]

14. KaraC - The made-up beverage Ninamori drinks at the end of the show. A play on drinks that end with "C" (like Hi-C). Karashi means "mustard" or something spicy.

Dude. Seriously. I took a picture of the can she drinks from. Play the scenes for yourself if you still don't believe me; in both scenes, she is clearly drinking Lemon Squash. Here's a screenshot: [2] I don't know what KaraC is in reference to, but clearly the drink that Ninamori drinks is Lemon Squash, and if the pamphlets say otherwise, they are mistaken. I don't know what more I have to do to convince you. Garrett Albright 18:28, 19 October 2005 (UTC)[reply]
Nevertheless, I believe that my edit reflects both of our sources. I agree with you that the can looks exactly like a can of Lemon Squash, but my information is straight from the pamphlet, information from Gainax, and for that, I think it deserves to be in there.
I think that the current revision reflects both the similarity to Lemon Squash, and the information from the pamphlet accurately.
Also, you're right about "Vitamin In." I went back and looked at that scene in the third episode.--Seth Goldin 23:49, 19 October 2005 (UTC)[reply]

Should comedy, drama, soap opera, science fiction, and horror story be unlinked from the main page? Support if yes, Reject if no, and as always, state your reasons.

Support - The Wikipedia Manual of Style says to avoid unnecessary links, including words that are just plain English. While it may be a good idea to link the one genre in general if it can be easily pigeon-holed, this list of five rapid-fire links to a variety of genres doesn't seem like it's doing the reader any good. --Cyde 16:23, 11 November 2005 (UTC)[reply]
Support - Though highly experimental, FLCL is still clearly anime, which is a genre which encompases all of those other genre in its own unique way. This is discussed in depth in the Anime article. The article doesn't necessarily violate the maunal of style; the article isn't more than 50% links. However, my feeling on links is that they should link to subjects that will give your average reader a broader understanding of the article's subject. For example, you don't have to link to cigarettes to gain a greater understanding of FLCL. I also find it inconceivable that someone interested in FLCL would be ignorant of the concepts of comedy, drama, soap opera, and science fiction. --malber 17:28, 11 November 2005 (UTC)[reply]
Support - More wikisyndrome. Oh, and malber, I think you give your run-of-the-mill animu nerd a bit too much credit :) -- uberpenguin 18:04, 11 November 2005 (UTC)[reply]
Agreed. If one doesn't know what cigarettes or baseball bats are, then that's their problem. Ereinion 21:21, 11 November 2005 (UTC)[reply]
Support - everyone else has pretty much already said what I think, except possibly Uberpenguin about giving nerds too much credit. ;) --Yar Kramer 22:37, 11 November 2005 (UTC)[reply]

What is N.O.?

Nevermind, this was already discussed on this page. Anyway, I think something in the article should be added that explains that N.O. has no meaning (much like the title). --Cyde 00:04, 12 November 2005 (UTC)[reply]

All I know is that N.O. refers to a "hyperspace channel" through the brain, so maybe N.O. is a japanese acronym of this, or something to do with the brain, specifically right vs. left. Speculation, maybe someone who knows japanese can find out. -Dunce(2005)
I have a feeling that the answer to that is spelled N.O. --Yar Kramer 07:53, 13 December 2005 (UTC)[reply]

Canti or Kanti?

What is the official romanization of the name of the robot? I know it was Canti in the fansub I saw, but that's far from official. --Cyde 08:04, 20 November 2005 (UTC)[reply]

Canti is official, though Kanchi would be "correct." Garrett Albright 10:02, 20 November 2005 (UTC)[reply]
I think it's better to say "literal" than "correct", but yeah. --Yar Kramer 18:40, 20 November 2005 (UTC)[reply]

Asimov, Smith and Atomsk

No, not a law firm. According to this trivia page at the IMDb, Atomsk is a name from an old Isaac Asimov story. According to the trivia here, the name is from a novel by Carmichael Smith. Now, I've looked up the book - it's real. So I think the IMDb is wrong. Now what? -69.67.227.192 00:40, 15 February 2006 (UTC)[reply]

Sorry, I wasn't logged in there. -Litefantastic 00:41, 15 February 2006 (UTC)[reply]
Since IMDB gets its information primarily from its users (much like Wikipedia, except you can't edit on-the-fly), it can be wrong, and it takes longer to correct it. --Yar Kramer 02:34, 15 February 2006 (UTC)[reply]

Title section, for FLCL/FuriKuri/FoolyCooly

A bunch of information about the title was dumped into the character section. I moved it into it's own section right ahead of it. I haven't sourced any of the information, I'd request someone more well-versed take a look and see if it's true. I just shortened any excess baggage it had, but did not actually author the original statements. Tyciol 16:07, 16 February 2006 (UTC)[reply]

Bill Plympton influence

I was rather apalled to see no mention of Bill Plympton in this article. His style is a very obvious major influence in the execution of the cartoon and is one of the greatest separations between the cartoon and the comic book. Most noticibly are the extreme camera angles, methods of illustrating movement, and the extreme facial expressions. Many aspects were lifted directly from Plympton. These include the vegas-style scene in Bulabure, which draws from Hair High and others, and the growth in Naota's head in Furikuri. The illustration of guitars and robots, particularly in response to movement is very characteristic of Plympton.

I suggest an addition be made to the article to give credit to this, as well as a Plymptoon's link. -Yakksoho 09:30, 21 February 2006 (UTC)Rain[reply]

It's all you, buddy. Don't forget to cite your sources, though. Eluchil 10:49, 21 February 2006 (UTC)[reply]
I'm pretty sure most of these are commonplace in Anime. He may have influenced a previous anime which went on to influence FLCL. -Unknown

FLCL on Vinyl

Does anyone here know about someone(?) called "Arqer and Reeltime"? He/she/they is/are a band, and I bring the matter up because of a single he/she/they released. One of the tracks is called "Flcl". Anybody know anything about this? -Litefantastic 00:38, 22 February 2006 (UTC)[reply]

The Ending

Is anyone sure about what the ending suggests, other than Naota's coming of age? Naota tells Haruko that he loves her, but I'm not sure if these are his or Atomsk's feelings. Haruko leaves her bass with Naota suggesting that she won't look for anyone else to help her find Atomsk. Has she given up on looking for Atomsk, or does she plan to return to Naota when he's older? Does this suggest that she has feelings for Naota? I thought that I had a good idea of what it all meant for a while, but after watching FLCL again, several times, I've been thinking about it more and I'm even more confused. 87th 19:42, 23 February 2006 (UTC)[reply]

Yes. The confusion you are experiencing, as near as I can figure out, is the true meaning of FLCL. It is vital to the spirit of FLCL that we have some people say "I don't get it!" so that those who are amused by it can respond, "There's nothing to get." --Yar Kramer 20:33, 23 February 2006 (UTC)[reply]
I'm very familiar with the 'open ending', but I was wondering if there was something I had missed out on. Obviously not.87th 22:57, 25 February 2006 (UTC)[reply]
Eh, I disagree, what do you mean nothing 'to' get? No one can really know, and regardless of what authors intend, characters are independant of it. Let's surmise! I don't think it was Atomsk's feelings, because Naota obviously had feelings for her throughout the series, plus Atomsk has never really shown any interest (or knowledge) or her prior to then. He changed back into Naota from Atomsk to tell her his feelings, so they're his... I'm not sure if she'll come back. I doubt she'll leave him forever, but probably wants some more adventures before checking in, much like her prior eyebrows friend.Tyciol 07:17, 26 February 2006 (UTC)[reply]
I think the ending just says everyone goes their separate ways and life goes on. Haruko may have feelings for Naota (she smiles and gets a little flustered when he says "I love you") but she's not ready to give up her rouge lifestyle for him, and she knows that he's too young to go with her. She leaves for the same reason she came: pursuit of Atomsk. And Naota goes back to his "ordinary" life. I think it'd make a great sequel/second series to have Haruko come back when Naota is an adult. She apparently had been to Earth once before when Amarao was a kid. It'd be interesting to see how different Naota turns out from Amarao, and how different he would react to Haruko coming back. I think that's what Haruko is hinting at when she says "You're still a kid, Takkun. Save it for next time." But until they make a sequel (which they probably won't), we'll just have to accept it as the end of the adventure. It's kind of sad that Haruko and Mamimi both leave Naota, but he learns that he's not as alone as he thought he was. The scene with Ninamori and the boys getting drinks at the bridge shows that they have taken the place of Mamimi in his life.

Also, throughout the series Naota keeps his room very neat and tidy when Haurko isn't around, but the very last scene shows his room to be pretty messy months or possibly even years after Haurko left. Plus, it shows Naota plucking a note on Haruko's bass, as if showing an interest in learning to use it. The series more or less portrayed Amarao and Haruko as two opposing role models-- one embracing a "right brain" way of thinking and one embracing a "left brain" way of thinking. I think this last scene is showing us that Naota is headed down the path of becoming like Haruko.--68.188.66.195 08:04, 28 February 2006 (UTC)[reply]
I always thought that Haruko giving the Bass to Naota was a sign of her giving up on looking for Atomsk. She can't access the N.O. in someone's head without it (or am I wrong?). Doesn't the end show the bass string moving without anyone touching it? I don't know what that would signify. I think the scene of Naota hanging around with his classmates signifies him moving on from Tasuku and Mamimi, and finally being able to have fun with people his own age. Up until this he always looks a bit out of place until he's talking to Haruko. 87th 22:24, 28 February 2006 (UTC)[reply]
Yes, it shows Naota acting like the kid that he is, rather than an adult.
I don't think that Haruko really needs to access the N.O. in anyone's head to track down Atomsk. That was all Medical Mechanica's doing. Haurko was just more or less helping it along, because she knew it'd be a lot easier to get to Atomsk whenever they got done building whatever they were using his power to build. (That's my assumption anyway. I don't fully understand all of that.) Besides, she doesn't leave guitar-less. She takes Naota's Flying V and Atomsk's Gibson EB-0 (which somehow in their fight merged into one dual guitar.) In the end, they don't show Naota playing the last note. I guess it's possible that it's just a weird quirk they decided to end the show on, but I always just assumed he's lying on the bed where we can't see him. I figured they did it because they wanted to add to the dramatic/comical/weirded-out impact by surprising us with it on the very last second.

For some strange and off the wall looks at stuff that happened after the last episode, look up the translations to the drama tracks on the second soundtrack. They're all pretty heavy pieces of "let's not make sense for a while," but they're interesting, to say the least.--68.188.66.195 06:31, 3 March 2006 (UTC)[reply]

Userboxing

For those of us with userboxes, I've created this:

FLCLThis user's head is an N.O. channel.

which you can add to your user page or talk page either with {{User FLCL}}, or, if you are using a 'filing box', such as the one from Wikipedia:Babel, you can just add it with "|FLCL|"; see my user page for an example of this. -Litefantastic 20:40, 1 March 2006 (UTC)[reply]

FLCL.gif

Image:Flcl.gif is a little big to put on this article.. if I do say so myself.
Does anyone agree?--Isequals 22:53, 9 March 2006 (UTC)[reply]

Not only do I agree, I think we really don't need an animation to begin with. --Yar Kramer 07:04, 10 March 2006 (UTC)[reply]
That, and it has a DivX watermark. Should we remove it? --Isequals 22:33, 12 March 2006 (UTC)[reply]
If you mean the whole image, yeah. If you just mean the watermark ... I don't think it's possible. --Yar Kramer 00:47, 13 March 2006 (UTC)[reply]
I, too, agree that the gif is superfluous. It's a pain for people with slow computers, and it doesn't add anything encylcopedic to the article. I think I deleted maybe five similar gifs out of articles on characters from Beast Wars merely because of the long load time and the fact that the image is not that important to the article. Ryulong 21:56, 25 March 2006 (UTC)[reply]
So god damn. I guess I'll finally remove it. Sheesh. --Isequals 07:51, 31 March 2006 (UTC)[reply]

But that gif was the coolest thing about the FLCL article :( --SeizureDog 22:46, 7 May 2006 (UTC)[reply]

Hamtaro

When does the anime ever make a reference to Hamtaro? I'm not sure why that's in there...so if no one speaks up I'll remove it. Tyciol 20:06, 1 April 2006 (UTC)[reply]

I beleive there is an audible reference to it by one of the characters, or perhaps a plush that appears in the background. Something like that. I'll watcha few episodes and keep an eye out for it. --Isequals 03:44, 5 April 2006 (UTC)[reply]
Episode 6; Kamon tentions it just as everything starts falling apart in the background. -Litefantastic 16:40, 5 April 2006 (UTC)[reply]
Yeah, just before the terminal core eats Miya-jun's car, Kamon mentions Hamtaro. Parrot Fish 02:54, 7 June 2006 (UTC)[reply]

Reception Section

This reception bit is just plain odd. It only talks about IMDb ratings, as if that's the most valid way to judge. It reads: The reception for the series, although not widespread in the United States, has been enthusiastic. As of April 2006, the shoes has cleared the 1,250 vote barrier on the IMDb (which classifies it as an OVA rather than a TV show) with a rating of 8.8 out of 10. If it qualified for the IMDb Top 250 (which it does not: despite having enough votes, miniseries, TV shows and video releases do not qualify) it would place between fourth and sixth on the list. We don't know at all that it would qualify around 5th place since there are literally hundreds of other shows/miniseries/video releases that might beat it out. I think this section should be deleted and replaced with something a little more thought out. Zepheus 05:09, 4 May 2006 (UTC)[reply]

  • I noticed that as well. However, I went ahead and deleted that comment for a different reason. Only votes from the top 1000 voters are counted for the top 250, and the top 1000 voters' score is a mere 6.8 right now, not nearly good enough to put itself into the top 250, let alone the top 10. (The 250th movie has a top voters' score of 7.4 atm btw)--SeizureDog 22:44, 7 May 2006 (UTC)[reply]
Are you sure that only the Top 1000 voters have say over the Top 250. I can't find that stated anywhere. -- Zepheus (talkcontribs).
Ok, maybe I'm wrong about how they system actually works, as it's confusing. But the score to get on the 250 is different from the straight score I know that. quick example. Has an 8.0, but not on the top 250. So yeah, other factors involved, so I perfer to just say that it's based on the top 1000 voters. At least you can still see that score. --SeizureDog 19:40, 13 May 2006 (UTC)[reply]
The editor was speculating. Remember, Wikipedia is not a crystal ball. -- ReyBrujo 01:14, 8 May 2006 (UTC)[reply]
Okay. Who are you telling that Wikipedia is not a crystal ball? Zepheus 06:39, 8 May 2006 (UTC)[reply]
I thought that was clear. "The editor", as a reply to "I can't find that stated anywhere.". In other words, the editor who added that paragraph to the article. -- ReyBrujo 00:21, 14 May 2006 (UTC)[reply]

Manga

I think the page on FlCl (manga) should probably be made into a redirect here. The manga is covered (inadiquately, but succinctly) on this page, and that article is a little rough-hewn. -Litefantastic 23:30, 8 May 2006 (UTC)[reply]

Ding ding ding....

Is it just me, or is the dinging at the railroad crossing (in the episode one and probably elsewhere) the same sound clip from EVA (I don't remember exactly where -- it has been awhile)? Could someone confirm this; I think it would make for good trivia. Dan 21:05, 11 June 2006 (UTC)[reply]

"EVA"? -Litefantastic 22:45, 11 June 2006 (UTC)[reply]
Neon Genesis Evangelion. --Yar Kramer 01:41, 12 June 2006 (UTC)[reply]
Well, it certainly reminds me of the clip you hear all the time in EVA, but its not necessarily the same clip, just a recording of the same trains, which are all over Japan, and like trains in most countries, have a similar sound to let everyone know that "Hey, a train is coming." Films shot in the US that have train sounds will all have the same train sounds, for instance. I don't know if its valid trivia or not.
Also, I think I've heard the same sound in Lain, and a few others too... The chirping cicada sound (reee, reee, reeeeeeee) is another one that I hear in a lot of anime, Lain and EVA, for example. They may or may not be the same clip, but are certainly recordings of the same thing. Phidauex 02:28, 19 June 2006 (UTC)[reply]
All movies, TV shows, and video games often use sound effects from the same pool. Very few actually bother to record their own effects. Unless a SFX is as famous as the Wilhelm scream there's really no reason to mention it at all. --SeizureDog 21:33, 25 July 2006 (UTC)[reply]
Gainax tends to reuse a lot of their sound effects, some of which are just recorded from actual sources, so I agree that it shouldn't be mentioned in the article. 67.160.30.127 01:15, 27 July 2006 (UTC)[reply]

FLIctonic KLIpple Waver Syndrome

In the manga version of FLCL, Haruko diagnoses Naota with FLIctonic KLIpple Waver Syndrome, whuch she claims is "a purely psychological adolescent epidermal ossifying syndrome." She later admits that she made this up, but I see it is called "Flictonic Clipple Weber Syndrome" in the anime. Is there any significance to this change of name? Mayuko 16:40, 17 June 2006 (UTC)[reply]

Prolly just the fact that the manga and anime had different translators. She pretty much says that about the syndrome in the anime, too. Sort of. --Yar Kramer 17:39, 17 June 2006 (UTC)[reply]

Haruko's Bass

Is it a Ric 4001 or 4003? I'm not a bass player so I wouldn't know but please make a decision in the talk page before putting conflicting information in the main article. It sounds like two people arguing in the main article about what it is.

Characters

In accordance with Litefantastic's table, I added some pictures to the character page, and explained in further detail on the characters discussion page. Blademaster313 00:32, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Marquis de Carabas

I added the template thing from the other episodes onto the Marquis de Carabas page, and filled in the relevant information, as well as a picture. I'm not sure about new characters though, if anyone could check for errors, as I'm new at this, or help with this page it would be much appreciated. I'm not really a writer myself, but I would like to contribute as much as possible. Blademaster313 03:35, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Fan AID

  • Alhough I've already added the template at the top of the page, I figured a little extra sales pitch here can't hurt: please vote for FLCL at WP:AID. For those of you who don't know what that is, AID stands for Article Improvement Drive, and once a week they take the article with the most votes and make it their official cause until the following Sunday. Please vote for FLCL there, and maybe we can push this thing all the way to Featured Article! Just think of all the good things that could happen if this was linked from the front page! -Litefantastic 17:47, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Full Swing

For the summary for the epsidoe Full Swing, there are no references to it being from another source. Did someone on Wikipedia actually write that? It looks like an engrish summary from the back of the dvds or the website or something. Blademaster313 22:22, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Masashi and Gaku

I added summaries and pictures for Masashi and Gaku in the characters section. If someone could add to the summaries, as they're rather short, it would be appreciated. I also filled out the information for the templates in the episodes that were icomplete. Blademaster313 23:25, 29 July 2006 (UTC)[reply]

Screen Captures?

Would it be inappropriate adding a screen captures site that has hundreds of images of flcl? The site doesn't have ads on it nor does it profit from anything. It just has lots of screenshots from the series? http://nandaba.net/city/ --67.187.124.148 17:03, 30 July 2006 (UTC)[reply]

Massing the troops

Squillibob and myself have recently finished independently evaluating the FLCL family of pages in terms of the Anime/Manga Wikiproject. They stand as follows (but may change):

Addict (soundtrack): Start
Brittle Bullet: Start
Characters of FLCL: B-Class
FireStarter: B-Class
FLCL: B-Class (pending reevaluation as a Good Article)
FLCL No. 3: Start
FLCLimax: Start
Fooly Cooly: Start
Full Swing: Stub
Items and Concepts of FLCL: Start
King of Pirates: Stub
Marquis de Carabas (FLCL): Stub

The articles in most desperate need of help are MdC, I&C and Full Swing. Items and Concepts is new and still poorly constructed; MdC simply hasn't been written yet and Full Swing, though eerily comprhensive, is written in a style reminicent of talking to someone next to you in a bar. -Litefantastic 23:54, 31 July 2006 (UTC)[reply]

Pictures

Could we get a few more series pictures for this page? It looks kind of empty right now. -Litefantastic 00:05, 1 August 2006 (UTC)[reply]

What kind of pictures are we looking for? Blademaster313 22:46, 3 August 2006 (UTC)[reply]
Just a couple of "difinitive moment" pictures, and something from the manga. Amazon.com has the cover; I suppose we might use that. -Litefantastic 02:18, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Also: A picture of the MM building, a good robot fight action sequence shot, and the back cover for King of Pirates. That picture (Image:KOP.jpg was overwritten. -Litefantastic 02:28, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Is this pic okay for the Medical Mechanica building [[3]]. Its from the first episode.--Gdo01 03:02, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Assuming it's licensed properly: yes, that will do nicely. -Litefantastic 14:46, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Here are some pictures I just uploaded. If they can be used, that would be great, and I'll continue to get more. If there is anything else specific, please specify. Thanks. HarukoCanti.JPG CantiTransformed.JPG Cantiandnaota.JPG FlyingAtomskta.JPG Handcowboy.JPG Harurobot.JPG Mamimicamera.JPG Kantivsarm.JPG Naotaeat.JPG Atomskta.JPG

Blademaster313 02:26, 5 August 2006 (UTC)


Worldwide

The International Wikibox on the side of this article mentions that it is a counterpart to articles in ten other languages. Can we look into these for an "international" section? -Litefantastic 02:40, 4 August 2006 (UTC)[reply]

Here we go:

German: Of no obvious use.
Esperanto: Likewise. Eerily, appears to be a translation of the English version. It's both creepy and cool(y) to recognize something you've written, in another language.
French: Note with interest their release dates conflict with our own. Could this information be used to compile a global release table?
Íslenska: Pictures! We can use these! And if someone here speaks this language, perhaps the text as well. I particularly like the picture of Haruko with the guitar over her head. Not because it's in any way useless, but because she looks strikingly like the Hawaiian Punch guy.
Italian: The "curiosita" section bears a look for all of us who took Latin in drafty rooms a million years ago. In particular: "Nel febbraio 2006 la Gainax ha confermato un seguito per FLCL, senza dare ulteriori informazioni a riguardo." Wasn't that rumor kicking around here a while ago as well? More release date data.
Japanese: Unless someone here speaks Japanese, of no use to us.
Polish: Appears to be just a fact list, and I think we have all these facts.
Portugese: Likewise.
Russian: The large picture here would make a fine replacement for the odd one we have of Mamimi cradling Naota while Haruko waves. That's already found better use elsewhere anyway.
Svenska: Stub, in dire need of "Hjälp."

-Litefantastic 18:08, 4 August 2006 (UTC)[reply]

Same Bat Time, Same Bat Channel

Although I'm sure most of you don't need reminding: FLCL will be airing, in its entirity, tonight starting at 11PM EST on Cartoon Network. Please pay special attention to Marquis de Carabas; the plot summary for that article hasn't been written yet-Litefantastic 16:15, 5 August 2006 (UTC)[reply]

  • I just recently added an extensive plot summary to Marquis de Carabas. However, I would still encourage watching the episode as you may find things I missed or be able to explain events better. --Gunblade (dicemus) 19:05, 5 August 2006 (UTC)[reply]