What a Moonlit Night
Nich Yaka Misyachna (Template:Lang-uk) is a Ukrainian song composed by Mykola Lysenko with lyrics from a poem by Mykhailo Starytsky.[1][2] One of Ukraine's most popular folk songs,[3] it has been performed by Oleksandr Ponomariov, Konstantin Ognevoy, Anatoliy Solovianenko, Dmytro Hnatyuk, Mykola Kondratiuk, Mykola Platonov, Evgeny Belyaev, Boris Gmyrya, Kvitka Cisyk, Yaroslav Alexandrovich Evdokimov, and Alexander Malinin.
Ukrainian text
Ніч яка місячна, зоряна, ясная.
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочці тут під калиною — і над панами я пан!
Глянь, моя рибонько,— срібною хвилею стелеться полем туман.
Гай чарівний, ніби променем всипаний, Чи загадався, чи спить?
Он на стрункій та високій осичині
Листя пестливо тремтить;
Небо незміряне, всипане зорями,— що то за Божа краса!
Перлами ясними, ген під тополями грає краплиста роса.
Ти не лякайся-но, що свої ніженьки
Вмочиш в холодну росу: Я тебе, вірная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько.
Тепло — ні вітру, ні хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька, а воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть підслухати, тиху розмову твою.
Нічка поклала всіх, соном окутала, — ані шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знуджені працею,— нас не сполоха їх сміх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за гріх.
Variatios
References
- ^ Nikitenko, Lyudmyla (14 December 2010). "Зоряне небо Старицького". Ukrayina Moloda (in Ukrainian).
{{cite news}}
: Unknown parameter|trans_title=
ignored (|trans-title=
suggested) (help) - ^ "Михайло Старицький — засновник першого українського професійного театру". Zolotonosha Istorychna (in Ukrainian). 5 September 2014.
{{cite news}}
: Unknown parameter|trans_title=
ignored (|trans-title=
suggested) (help) - ^ "Національна оперета запрошує на вечір найкращих народних пісень". kreschatic.kiev.ua (in Ukrainian). 15 May 2015.
{{cite news}}
: Unknown parameter|trans_title=
ignored (|trans-title=
suggested) (help)