Jump to content

İstiklal Marşı

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Ahoerstemeier (talk | contribs) at 21:22, 16 September 2004 (interwiki). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The İstiklâl Marşı (Independence March) is the Turkish National Anthem, officially adopted on March 12, 1921. 724 poems were submitted to a competition organized to find and select the most suitable original composition for this March, and a poem written by the poet Mehmet Akif Ersoy was adopted unanimously by the Turkish Grand National Assembly. Twenty-four composers participated in another competition arranged for the selection of a musical composition for the National Anthem. The Council, which was only able to convene in 1924, due to the Turkish War of Independence adopted the music composed by Ali Rifat Çagatay. The words of the National Anthem were sung to this music until 1930. Thereafter, the music of the National Anthem was changed to an arrangement written by Osman Zeki Üngör, conductor of the Presidential Symphonic Orchestra, and the words of the National Anthem have been sung to this musical accompaniment ever since. Only the first two verses are sung.

English translation

Fear not, the crimson flag, waving in these dawns will never fade
Before the last hearth that is burning in my nation vanishes.
That is my nation's star, it will shine;
That is mine, it belongs solely to my nation.
Oh coy crescent do not frown for I am ready to sacrifice myself for you!
Please smile upon my heroic nation, why that anger, why that rage?
If you frown, our blood shed for you will not be worthy.
Freedom is the right of my nation who worships God (adores justice).

Turkish lyrics

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! ne bu şiddet bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal,
Hakkıdır, Hak'ka tapan, milletimin istiklal!
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım;
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar.
"Medeniyyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar?
Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana vaadettiği günler Hak'kın;
Kimbilir, belki yarın, belki yarından da yakın.
Bastığın yerleri "toprak" diyerek geçme, tanı!
Düşün, altında binlerce kefensiz yatanı.
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı;
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.
Ruhumun senden, ilahi şudur ancak emeli;
Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli!
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli
O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım;
Her cerihamdan, ilahi, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruh-i mücerret gibi yerden naşım;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal;
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal!
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlal.
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, Hak'ka tapan milletimin istiklal!

Lyrics by Mehmet Akif Ersoy
Music composed by Osman Zeki Üngör