Talk:Cristian Garín
This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page. |
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Requested move 27 June 2017
It has been proposed in this section that Cristian Garín be renamed and moved to Christian Garín. A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil. Please use {{subst:requested move}} . Do not use {{requested move/dated}} directly. |
Christian Garin → Christian Garín – This is the spelling of his surname used in Spanish-language sources, including the Spanish ATP website. Rovingrobert (talk) 03:12, 27 June 2017 (UTC) --Relisting. Anarchyte (work | talk) 09:35, 4 July 2017 (UTC) --Relisting. Andrewa (talk) 01:33, 15 July 2017 (UTC)
- Support this surname is spelled Garín in Spanish-speaking countries. Per also WP:ESMOS and WP:TENNISNAMES. In ictu oculi (talk) 08:09, 27 June 2017 (UTC)
- Relisting comment: In ictu oculi, I'm a bit puzzled by the argument from Spanish sources, WP:ESMOS and WP:TENNISNAMES both point to unadopted works in progress, and the !vote below from Fyunck seems to answer any remaining argument. Andrewa (talk) 01:33, 15 July 2017 (UTC)
- @Andrewa: because the project has had 2 large RFCs WP:TENNISNAMES and WP:TENNISNAMES2 with 100s of editors participating rejecting the idea that tennis players are a different species from other human beings whose names we consistently spell with full unicode in millions (literally) of articles. We have already discussed to death diacritic-phobic (or quality hardback source phobic?) reasons for creating a ghetto of one group of foreigners on Wikipedia because tennis players have "English names". Tennis players are just the same as every other BLP on this project. Anyone going against two large RFCs is being disruptive. In ictu oculi (talk) 17:22, 17 July 2017 (UTC)
- In ictu oculi I'm sorry to escalate this, but that appears unreasonable escalation to me. I admit I was misled by the first RFC (to which you did not link, but I did) being in userspace... I've never seen that before. I was also misled by the fact that the other link you namedropped and did not link is, as I said, an unadopted proposal. That second RfC you did not even mention. (Nor am I convinced that either RfC addresses the point in question, but that is irrelevant IMO.) To suggest that I am going against two large RFCs in relisting with the comment I did is ridiculous; To accuse me of disruption in so doing is itself disruptive. Please withdraw the allegation, and let us move on. Andrewa (talk) 01:08, 18 July 2017 (UTC)
- @Andrewa: because the project has had 2 large RFCs WP:TENNISNAMES and WP:TENNISNAMES2 with 100s of editors participating rejecting the idea that tennis players are a different species from other human beings whose names we consistently spell with full unicode in millions (literally) of articles. We have already discussed to death diacritic-phobic (or quality hardback source phobic?) reasons for creating a ghetto of one group of foreigners on Wikipedia because tennis players have "English names". Tennis players are just the same as every other BLP on this project. Anyone going against two large RFCs is being disruptive. In ictu oculi (talk) 17:22, 17 July 2017 (UTC)
- Relisting comment: In ictu oculi, I'm a bit puzzled by the argument from Spanish sources, WP:ESMOS and WP:TENNISNAMES both point to unadopted works in progress, and the !vote below from Fyunck seems to answer any remaining argument. Andrewa (talk) 01:33, 15 July 2017 (UTC)
- @Andrewa: very sorry, apologies for that, I hope others will see from the editor names in the two RFCs it's clearly not you I'm referring to. However those were full scale legitimate RFCs, and the decisions should be honoured unless there's a third RFC reversing them. The whole point of those RFCs was to prevent tennis BLPs being given a separate font set to the rest of the encyclopedia. In ictu oculi (talk) 07:19, 18 July 2017 (UTC)
*Oppose - English and official tennis organizations spell it "Garin" and some Spanish press spell it "Garín", but his apparently official personal Facebook page spells it "Garín.". Facebook allows the use of foreign characters, so it would be strange to go against his own preference. We might need more info on his personal choices before moving this article. Fyunck(click) (talk) 21:30, 11 July 2017 (UTC)
- Comment: @Fyunck(click): The page you cite spells his name Garín. Rovingrobert (talk) 08:01, 17 July 2017 (UTC)
- I must have been drinking heavily that night... you are correct and I struck through my oppose. Fyunck(click) (talk) 19:11, 17 July 2017 (UTC)
- Comment: @Fyunck(click): The page you cite spells his name Garín. Rovingrobert (talk) 08:01, 17 July 2017 (UTC)
- Oppose. English spelling preferred if used in English sources. --SmokeyJoe (talk) 04:50, 15 July 2017 (UTC)
- Comment: Exactly. Nom may simply not realise this, but I'm a bit puzzled by the Support !vote that seems to rely on Spanish sources too. My relisting is to seek consensus by allowing this to be examined and/or explained. Andrewa (talk) 17:19, 15 July 2017 (UTC)
- Comment: @Andrewa: Nope. See Albert Ramos Viñolas, Nicolás Almagro, Roberto Carballés Baena, Guillermo García López, and almost every other tennis article on foreign players with no Western connections. This is an encyclopedia with international horizons. Please see the many other times this issue has been brought up, including User talk:MakeSense64/Tennis names#RfC: Can a wikiproject require_no-diacritics names.2C_based on an organisation.27s rule or commonness in English press.3F Rovingrobert (talk) 07:58, 17 July 2017 (UTC)
- @SmokeyJoe: the question is more (a) can anyone find a single non-tennis playing Chilean, or hispanophone (or any other nationality) BLP on en.wikipedia whose name is not fully spelled? If not then (b) why is this source not a more reliable source for Chilean names than the Daily Mail sports page? In ictu oculi (talk) 17:27, 17 July 2017 (UTC)
- Comment: @Andrewa: Nope. See Albert Ramos Viñolas, Nicolás Almagro, Roberto Carballés Baena, Guillermo García López, and almost every other tennis article on foreign players with no Western connections. This is an encyclopedia with international horizons. Please see the many other times this issue has been brought up, including User talk:MakeSense64/Tennis names#RfC: Can a wikiproject require_no-diacritics names.2C_based on an organisation.27s rule or commonness in English press.3F Rovingrobert (talk) 07:58, 17 July 2017 (UTC)
- Comment: Exactly. Nom may simply not realise this, but I'm a bit puzzled by the Support !vote that seems to rely on Spanish sources too. My relisting is to seek consensus by allowing this to be examined and/or explained. Andrewa (talk) 17:19, 15 July 2017 (UTC)
- Support. The subject is from and almost exclusively notable for actions in or on behalf of a country that use the diacritics in question. Encyclopedias such as Wikipedia typically don't "translate" names of living or modern people and Wikipedia does not have technical limitations or style-manual issues requiring it to drop diacritics as some less accurate sources do. — AjaxSmack 01:27, 18 July 2017 (UTC)
- Follow-up comment: Discussion above seems (reading between the lines I admit) to be more about the general (and long-running) question of whether to use diacritics when they appear in non-English sources rather than whether English sources support this particular use of a diacritic. Which is valid but I think we should be aware of the context. I find the suggestion that we should discount some less accurate sources particularly interesting. This principle is not supported by any guideline of which I'm aware, am I missing it? Andrewa (talk) 05:51, 18 July 2017 (UTC)
- As per RFCs, the relevant line in WP:RS is "reliable for the statement being made". As per the two RFCs an ASCII/tabloid font set with no ability to display accents is no more reliable than a black and white photo as WP:RS for a colour. In ictu oculi (talk) 07:21, 18 July 2017 (UTC)
- Biography articles of living people
- Start-Class biography articles
- Start-Class biography (sports and games) articles
- Unknown-importance biography (sports and games) articles
- Sports and games work group articles
- WikiProject Biography articles
- Start-Class tennis articles
- Low-importance tennis articles
- WikiProject Tennis articles
- Start-Class Chile articles
- Low-importance Chile articles
- WikiProject Chile articles
- Requested moves