Talk:Glossary of nautical terms (A–L)/Archive 3
This is an archive of past discussions about Glossary of nautical terms (A–L). Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 | Archive 4 |
Expansion and sourcing
I've put in a lot of diverse dictionaries and encyclopedias in the "further reading" section. These would be ample for the purpose. 7&6=thirteen (☎) 14:38, 15 February 2014 (UTC)
- There are now
fifteentwenty two dictionaries and encyclopedias containing tens of thousands of words and their definition. It is my belief that one of the greatest services we can do for our readers is to point them in the right direction to find the sources and material they need. Enjoy. 7&6=thirteen (☎) 01:54, 24 February 2014 (UTC)- But this list is quite enough now, frankly it's too big already. Wikipedia is not a WP:LINKFARM. Rwessel (talk) 19:28, 10 March 2014 (UTC)
- You have misapprehended their nature. The are not link farm in form or substance. But I don't choose to argue about it, and will consider your opinion. Cheers. 7&6=thirteen (☎) 19:34, 10 March 2014 (UTC)
- Duly noted. We could use them as the sources they are, and then they would be in line references. Somebody would actually have to edit and put in some article content and take the time to read them. That would be a constructive way to resolve any difference in viewpoint. Just a constructive suggestion, FWIW. 7&6=thirteen (☎) 20:00, 10 March 2014 (UTC)
- You have misapprehended their nature. The are not link farm in form or substance. But I don't choose to argue about it, and will consider your opinion. Cheers. 7&6=thirteen (☎) 19:34, 10 March 2014 (UTC)
- But this list is quite enough now, frankly it's too big already. Wikipedia is not a WP:LINKFARM. Rwessel (talk) 19:28, 10 March 2014 (UTC)
Nautical thimble
could someone add this item. The article exists in several languages--Dutch, Russian, German (Kausch--though one of the photos shows what in English is called a cringle not a thimble). The link from the Russian article (коуш) to the English in fact connects to the article on "cringle" rather than a nautical "thimble". Just the sort of thing to really confuse someone. — Preceding unsigned comment added by Nathanlongan (talk • contribs) 03:12, 14 April 2016 (UTC)
- How about: “Thimble – a (usually) metal reinforcement inserted inside a loop of rope”. That’s supported by at least a couple of the references ("Flagship Glossary of Nautical Terms", "A Seaman's Dictionary"). You’d think there’s be a picture or mention of such a thing, given just how common they are. Closest I was able to find was Wire_rope#Terminations, which are very similar, but that particular usage is rare on ships. This picture on the German Wikipedia is excellent de:Datei:Zweistrang-Bändselknoten-Kausch.jpg Rwessel (talk) 04:52, 14 April 2016 (UTC)
Anchor light
Armin Maywald inserted in the pertinent text: (Dear Ladies and Gentlemen, I don’t know how these thing here work exactly, but let me say the article about the anchor-light isn’t correct. According to the International Regulations for Preventing Collisions at Sea – 1972 – including the Amendments (newest effective 1999) says in Rule 30 (b): ... than 50 metres... So please change the text. Greeting, Armin Maywald, an old-salt from Hamburg, Germany). His text was reverted, but should be considered. User:HopsonRoad 12:45, 25 October 2016 (UTC)