Talk:German cannabis control bill
This is the talk page for discussing improvements to the German cannabis control bill article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Language?
Since this is English Wikipedia, should the name of this article be in English or German? ---Another Believer (Talk) 05:47, 10 February 2017 (UTC)
- If you look at Category:German law, it's a mishmash. I figured this should be German as with Betäubungsmittelgesetz. - Brianhe (talk) 14:39, 10 February 2017 (UTC)
- @Another Believer and Brianhe: See "Proposed rename" below. Mathglot (talk) 01:00, 6 May 2018 (UTC)
- Reping as Bri after name change. Mathglot (talk) 02:06, 6 May 2018 (UTC)
- @Another Believer and Brianhe: See "Proposed rename" below. Mathglot (talk) 01:00, 6 May 2018 (UTC)
Proposed rename
I propose that this article be renamed to:
- German cannabis control bill. - (A bill is proposed legislation under consideration by a legislature.) Other possibilities:
- Draft of a German cannabis control law - I don't think a literal translation of "Entwurf" is necessary; the word "bill" already covers this, because a "bill" is a draft of a law.
- German cannabis control act - in the sense of a legislative act. But this makes it sounds like a law, not a bill.
There is no reason for the title of this article to be in German, which few here at en-wiki will understand, when a perfectly good, descriptive title is available in English, is understandable in English, and gives the reader of the title a good understanding of what the article is about before reading it. There is insufficient coverage in English sources to determine a common name so an English descriptive title is ideal here. We should pick one of the ones above, or find a better one.
How it's done at other articles (like Betäubungsmittelgesetz) is a subject for discussion at the talk page of the other article, whose common usage may be different, and also other stuff happens so they might have it wrong, and WP:CONSISTENCY does not apply here.
The decisive point, imho, is this one from WP:AT: In deciding whether and how to translate a foreign name into English, follow English-language usage. If there is no established English-language treatment for a name, translate it if this can be done without loss of accuracy and with greater understanding for the English-speaking reader. It seems clear to me that this can be done, and with no loss of accuracy.
A note on capitalization: were this the name of an enacted law, English convention would be to capitalize it, so, e.g., "Cannabis Control Law of 2018" (or whatever); but this article is about a draft of a law, and there may be any number of drafts proposed, before it coalesces into enacted law (or doesn't). I'm not sure if there is a MOS recommendation on capitalization of bills before they become law, but if there is, the proposed article titles above (or any others) should be adjusted to conform. Mathglot (talk) 01:21, 6 May 2018 (UTC)
Requested move 6 May 2018
The request to rename this article to German cannabis control bill has been carried out.
If the page title has consensus, be sure to close this discussion using {{subst:RM top|'''page moved'''.}} and {{subst:RM bottom}} and remove the {{Requested move/dated|…}} tag, or replace it with the {{subst:Requested move/end|…}} tag. |
Entwurf eines Cannabiskontrollgesetzes → German cannabis control bill – 1. No common name available; 2. descriptive title is available and clearer; 3. English title can be given with no loss of accuracy, per AT guideline. See Talk:Entwurf eines Cannabiskontrollgesetzes#Proposed rename. Mathglot (talk) 01:12, 6 May 2018 (UTC)
- Listed at: Wikipedia talk:Article titles Mathglot (talk) 02:43, 6 May 2018 (UTC)