Jump to content

Talk:Jeju uprising

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Junganghansik (talk | contribs) at 13:33, 16 May 2018 (The term massacre). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Engrish in the article

I've tried fixing it up, but there are many sentences that I really can't even guess the meaning of. I've got a feeling that this was Google translated from the Korean article. Can a Korean speaker try to fix this? It's mostly prevalent in the Controversy section. The Verified Cactus 100% 15:51, 7 July 2017 (UTC)[reply]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Jeju uprising. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 03:51, 9 September 2017 (UTC)[reply]

Northwest Youth Association?

The article uses the term "Northwest Youth Association". Does it refer to the Northwest Youth League mentioned earlier? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 13:00, 3 April 2018 (UTC)[reply]

Yes, you could easily translate 서북청년회 both ways. I usually lean toward Northwest Youth Association. Junganghansik (talk) 13:27, 16 May 2018 (UTC)[reply]

The term massacre

This term is not well referenced, and is introduced in a surprising place - in the sentence that states that US documented, but not intervened in the massacre. What massacre? The article mentions it later several times, but nowhere does it clearly refer to which event(s) are the massacre(s). --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 13:04, 3 April 2018 (UTC)[reply]

The term used to be introduced in the lede, refers generally to the government actions, and is easily referenceable to reliable sources (besides the titles of some of the refs, there are also many one can find with a simple GSearch, e.g. this NYT article). Unfortunately, just today a fellow editor considered the lede cumbersome and now the random reader runs into the term wondering what is that about.Anonimu (talk) 17:51, 3 April 2018 (UTC)[reply]
It is a complicated term, as there were several separate massacre incidents starting in 1947 until at least 1950, and the conditions that made the massacres possible remained in place until 1954. The whole chapter of history is probably best called the "Jeju Uprising and Massacres." As for what the Americans knew and their involvement, the evidence isn't all there yet. Some point the finger at the US military government, and others whitewash their role, with the absolute truth being somewhere in between. Junganghansik (talk) 13:33, 16 May 2018 (UTC)[reply]