Jump to content

User talk:Galobtter

Page contents not supported in other languages.
Trout this user
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 2605:3e80:1800:10::7a1 (talk) at 13:59, 3 December 2018 (CHECK THE FIITJEE ARTICLE WHICH YOU JUST REVERTED: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.


Transport accident infoboxes

Please review your close here. No-one is proposing to keep the name {{Infobox rail accident}}. Andy Mabbett (Pigsonthewing); Talk to Andy; Andy's edits 19:40, 27 November 2018 (UTC)[reply]

Pigsonthewing, close amended, template names aren't really decided at WP:TFD so I left choice in that (to be decided in the process of merging). Galobtter (pingó mió) 06:01, 28 November 2018 (UTC)[reply]

Note

In this answer. You forgot to add an important negator, hence making your comment contradictory and self-indicting . –Ammarpad (talk) 11:32, 30 November 2018 (UTC)[reply]

Ammarpad, Thanks! Oops. Galobtter (pingó mió) 11:36, 30 November 2018 (UTC)[reply]

A kitten for you!

Just to take your mind off any other wiki-page which might be pre-occupying you for the next few days. Good luck.

Cabayi (talk) 18:36, 30 November 2018 (UTC)[reply]

Cabayi, ha, I saw this new message popup while checking the RfA page :) Guess the kitty did distract me for a few minutes at-least.. Galobtter (pingó mió) 18:40, 30 November 2018 (UTC)[reply]

Your signature

Now that I supported your RfA, you owe me an explanation! You said that the pingó mió in your sig means ping me. I can't think of a language where that would be so. Am I missing a language?--Bbb23 (talk) 21:48, 30 November 2018 (UTC)[reply]

Bbb23, not in any particular language, its just faux Italian of "ping me".  :) Galobtter (pingó mió) 01:54, 1 December 2018 (UTC)[reply]
Awhile back I got curious and asked Google Translate. Here's what it said. ―Mandruss  07:15, 1 December 2018 (UTC)[reply]
Tempted to change my signature to Galobtter (He caught my) :P Galobtter (pingó mió) 07:31, 1 December 2018 (UTC)[reply]
The only thing is that the word for my in Spanish has an accent on the i not the o.--Bbb23 (talk) 15:09, 1 December 2018 (UTC)[reply]
Apparently Google Translate doesn't support faux Italian. ―Mandruss  20:02, 1 December 2018 (UTC)[reply]

CHECK THE FIITJEE ARTICLE WHICH YOU JUST REVERTED

IN THE END OF FIRST LINE THERE ARE 2 CITATION INDICATING THAT THERE ARE MANY LEGAL CASES AGAINST FIITJEE, WHY ARE THEY PRESENT WITHOUT ANYTHING MENTIONING ABOUT IT.