Jump to content

The Knights of the Fish

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 179.218.212.120 (talk) at 14:47, 16 April 2020 (Motifs). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Knights of the Fish
The seven-headed dragon.
Folk tale
NameThe Knights of the Fish
Also known asLos Caballeros del Pez; The King of Fishes (Joseph Jacobs)
Aarne–Thompson groupingATU 303 (The Twins or Blood Brothers)
ATU 300 (The Dragonslayer)
RegionEurasia, Worldwide
Published inCuentos. Oraciones y Adivinas (1878), by Fernán Caballero
The Brown Fairy Book, by Andrew Lang
Europa's Fairy Book (1916), by Joseph Jacobs

The Knights of the Fish (Spanish: "Los Caballeros del Pez") is a Spanish fairy tale collected by Fernán Caballero in Cuentos. Oraciones y Adivinas.[1] Andrew Lang included it in The Brown Fairy Book. Another version of the tale appears in A Book of Enchantments and Curses by Ruth Manning-Sanders.

It is classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as type 303 ("The Blood Brothers"). Most tales of the sort begin with the father catching a talking fish thrice and, in the third time, the animal asks to be sacrificed and fed to the fisherman's wife and horses, and for his remains to be buried underneath a tree. By doing so, twins are born to him and his wife, as well as two foals and two trees.

Synopsis

An industrious but poor cobbler tried to fish until he was so hungry that he thought he would hang himself if he caught nothing. He caught a beautiful fish. It told him to cook it and then give two pieces to his wife, and bury two more in the garden. He did this. His wife gave birth to twin boys, and two plants sprang up, bearing shields, in the garden.

When the boys were grown, they decided to travel. At a crossroad, they parted ways. One found a city grieving, because every year a maiden had to be offered up to a dragon, and this year the lot had fallen on the princess. He went to see where the princess was, and then left her to fetch a mirror. He told her to cover it with her veil and hide behind it; when the dragon approached, she was to tear the veil off. She did, and the dragon stared at his rival, identical to him. He threatened it until he finally smashed it to pieces, but as every fragment reflected him, he thought he too had been smashed. While it was still baffled, the knight killed it. The king married him to his daughter.

The princess showed him all over the castle, and he saw a castle of black marble, and was warned that whoever went to it never returned. He set out the next day. When he blew his horn and struck the gate, a woman finally opened the door. Echoes warned him off. He lifted his helmet, and the woman, who was an evil witch, let him in because he was so handsome. She told him that he would marry her, and he refused. The witch showed him over the castle and killed him by dropping him through a trapdoor.

His brother came to the city, and was taken for him. He kept quiet, so he could help his brother, and told the princess that he had to go back to the castle. He demanded to know what happened to his brother, and the echoes told him. When he met the witch, he quickly stabbed her with his sword, and then she asked him to save her life with magical plants from the garden. He found the bodies of his brother and all her other victims, whom he restored with that magic, and also a cave full of the maidens killed by the dragon, whom he also restored. After they all escaped, the witch died and her castle fell.

Motifs

The motif of the demand for sacrifice of youngsters of either sex happens in the Greek myth of Theseus and the Minotaur. However, a specific variant, where the dragon or serpent demands the sacrifice of young maidens or princesses is shared by many tales or legends all over the over: Japanese tale of Susanoo-no-Mikoto and the eight-headed serpent Orochi; Chinese folktale of Li Ji Slays the Great Serpent, attested in ;

Hydra Perseus Andromeda

See also

References

  1. ^ Caballero, Fernán. Cuentos, oraciones, adivinas y refranes populares e infantiles. Leipzig: Brockhaus. 1878. pp. 11-19.

Bibliograhy