Talk:Countdown (Star Trek: Enterprise)/GA1
GA Review
GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Yellow Dingo (talk · contribs) 09:28, 5 August 2016 (UTC)
I'll review this soon. - Yellow Dingo(talk) 09:28, 5 August 2016 (UTC)
Review
GA review (see here for what the criteria are, and here for what they are not) |
---|
|
Overall: |
· · · |
1a
- Lead
- ""Countdown" is the 23rd episode of the third season of the American science fiction television series Star Trek: Enterprise; the 76th episode overall." - Doesn't read well and parts of it are ambiguous. I'd write: "Countdown" is the 23rd episode of the third season of the American science fiction television series Star Trek: Enterprise and is the 76th episode overall in the series." Or, alternatively, you could break it up into two sentences: Countdown is....series Star Trek: Enterprise. It is the 76th episode overall in the series.
- I've changed it to "Star Trek: Enterprise and is the 76th overall episode" as otherwise I'd be repeating "series" quite closely together. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "It first aired on May 19, 2004, on the UPN network within the United States." Is this saying that the UPN network is in the US or that the episode first aired in the US on May 19, 2004 and that it was aired later on in other places? Make it more clear.
- Both statements are correct. UPN is in the United States and it presumably (although I don't have specific airdates) was aired later in other places. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Season three of Enterprise features an ongoing story following an attack on Earth by previously unknown aliens called the Xindi." - Reads poorly. I would suggest: "Season three of Enterprise features an ongoing storyline that follows an attack on Earth by aliens called the Xindi, a group of aliens that didn't appear in preceding series."
- Changed, although I've dropped the contraction. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "But the superweapon departs for Earth, with Archer in pursuit on-board a Xindi vessel." - You shouldn't start a sentence with "but". "However" would be a better word choice.
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Major Hayes (Seven Culp)" - typo should be Steven Culp
- Fixed. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Roughly 3.5 million viewers watched "Countdown" on the first broadcast." - the → it's
- Changed as suggested. That was me trying to avoid the "its" or "it's" conundrum. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- Plot
- "Ensign Hoshi Sato (Linda Park)" - you have already stated Sato's actor only a paragraph earlier. No need to repeat.
- It's just the style I go with for the Trek articles. There's no actual guidelines for it, and some editors repeat the actors in both the lead and the plot sections, others don't, and some (horrifically in my view) don't include the actors in the plot at all. Although if you do find a guideline, I'm happy to be corrected (especially as then I can point at it to stop people placing the actors there at all... it just looks wrong to me). Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- I would argue WP:DUPLINK ("Generally, a link should appear only once in an article,") applies for at least the linking of the actors twice and the principle of it extends to this whole circumstance. - Yellow Dingo(talk) 09:22, 6 August 2016 (UTC)
- Fair enough, I've removed them. Miyagawa (talk) 10:04, 6 August 2016 (UTC)
- "with neural-parasites while a prisoner of the Xindi-Reptilians." - and "while she is" between "parasites" and "a" to make it clear what you mean
- Added as suggested. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Captain Jonathan Archer (Scott Bakula)" - again no need to mention Baluka for a second time
- See above. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "With time running out and the Xindi superweapon about to be armed, Captain Jonathan Archer (Scott Bakula) tries to persuade the Xindi-Aquatics to help destroy it." - Having the time fragment first means the last part of the sentence implies that the object being destroyed is "time". You should say: "With the Xindi superweapon about to be armed and time running out,..."
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Malcolm Reed (Dominic Keating)" - no need to mention Keating
- See above. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- "Major Hayes (Steven Culp)" - no need to mention Culp
- See above. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
That is all I have time for now. I'll come back soon (probably tomorrow) to finish my review. This is decent article but has a few issues that need to be fixed. - Yellow Dingo(talk) 10:54, 5 August 2016 (UTC)
- Thanks for the review so far, I've responded to the lead/plot comments. Miyagawa (talk) 14:49, 5 August 2016 (UTC)
- Plot continued
- "Inside, having witnessed the interference of the Guardians, the Insectoid leader begins to doubt the motives of the Reptilians." - inside what?
- Clarified that it was inside one the vessels. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- Production
- "Countdown" also saw the return of Star Trek: Voyager alumni Robert Duncan McNeill as director for the second time during season three, after previously working on "Twilight". - doesn't really make sense. A reader could be confused into thinking that it was McNeill's second return. I would rephrase it as: "Countdown" also saw the return of Star Trek: Voyager alumni Robert Duncan McNeill as director. The episode was his second as director in season three after previously working on "Twilight".
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- "alumni" - would make more sense if it said "actor". "Alumni" is more commonly used for University/School students.
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- "For the scenes set inside the ships of the Xindi-Aquatics and the Xindi-Insectoids, those were created in post-production rather than using physical sets." - reads poorly. I'd say: The scenes set inside the ships of the Xindi-Aquatics and the Xindi-Insectoids were created in post-production rather than using physical sets.
- Changed as you've suggested. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- "both been build" - build → built
- Corrected. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- "Buildings, played by Josette DiCarlo, Mary Mara and Ruth Williamson, were" - Per MOS:SEMICOLON ("Semicolons are used in addition to commas to separate items in a listing, when commas alone would result in confusion.") the comma after "Buildings" and the comma before "were" should be semi-colons (;)
- Realised this was a different mistake to the one you've said. It should have been "Builders" - the three actresses played the three Sphere Builder characters. I've corrected it from Buildings to Builders - let me know if it still needs the semi-colon. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- I've done it for you, - Yellow Dingo(talk) 10:41, 6 August 2016 (UTC)
- "as he had been cast and filmed an appearance" - "an → "for an"
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
- Reception and home media release
- "three DVD box set, released in the United States on September 27, 2005." - "...box set which was released in..."
- Changed as suggested. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
2a
Note: All ref numbers taken from this revision
- Ref 2: Link "Paramount Home Entertainment" to Paramount Home Media Distribution
- Ref 3: Article can be found at this page so why not put in in the ref
- Ref 5: Link "TrekNation" to TrekNation
- Ref 8: Link "DVD Talk" to DVD Talk
- Added each of those. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
Other
- What is the point linking to Star Trek in the 3rd external link?
- It's part of the formatting template. {{StarTrek.com link|ENT|4844|"Countdown"}} Miyagawa (talk) 10:05, 6 August 2016 (UTC)
- Fair enough. - Yellow Dingo(talk) 10:07, 6 August 2016 (UTC)
Final comments
Article looks good and the above are all minor. Thanks for your replies to the first set of comments; I have replied to one above. I am going to put this article on hold so you can make required to make this article meet WP:WIAGA. - Yellow Dingo(talk) 09:57, 6 August 2016 (UTC)
- Thanks, I've responded to the other comments, and made the changes where you've suggested. The only one I've not done is that Sphere Builders semi-colon, but that was only because I noticed a different mistake in the same place. Let me know if there's anything else - thank you for reviewing. Miyagawa (talk) 10:31, 6 August 2016 (UTC)
OK Miyagawa well done on this article. It now meets the criteria and I'll promote to GA status. Once again, well done! - Yellow Dingo(talk) 10:41, 6 August 2016 (UTC)