User talk:Gastro-en
Welcome!
Hello, Gastro-en, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- The five pillars of Wikipedia
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}}
on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions.
If you are interested in Russia-related themes, you may want to check out the Russia Portal, particularly the Portal:Russia/New article announcements and Portal:Russia/Russia-related Wikipedia notice board. You may even want to add these boards to your watchlist.
Again, welcome!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 20:07, 13 June 2008 (UTC)
Municipal formations of Russia
Здравствуйте, Гастро! Терминология у нас уже вполне устаканилась; ниже приведу ссылки. Муниципальные образования у нас действительно покрыты так себе, но хочу прежде всего отметить, что подход к ним в английской википедии существенно отличается от подхода, используемого в википедии русской. В ru.wiki статьи о муниципальных образованиях являются основными. Подход этот хоть и имеет смысл, но, если копать глубже, неверен. Муниципальные образования — это единицы вторичные, образуются они на базе образований административно-территориальных, которые и являются единицами первичными. Поэтому все статьи в en.wiki строятся вокруг административно-территориальных единиц. Например, если в ru.wiki статья, например, про Гиагинский район —это статья прежде всего про Гиагинский муниципальный район, то статья на en.wiki (Giaginsky District) — это прежде всего статья про район административный. В случаях, когда административные районы совпадают с муниципальными (тот же Гиагинский), то, опять-таки, статья создаётся про административный район, и уже в эту статью добавляется информация про муниципальный аспект. Когда муниципальный район создаётся на основе, например, города подчинения федеральному субъекту, то основной статьёй будет статья про город (административная единица), а не про муниципальный район (пример — Neryungri). Ну и, наконец, если муниципальный район основан на базе нескольких административных, то тогда можно создать и отдельную статью про него (хотя статьи про административные районы, конечно же, тоже будут существовать).
Точно такой же подход и к проблеме сельсоветы vs. сельские поселения, с той лишь разницей, что про них отдельные статьи стоит создавать только в исключительных случаях (потом объясню почему, если это вам интересно). Про населённые пункты, разумеется, создавать статьи можно и нужно, вне зависимости от их размеров.
Спасибо, что поправили герб в статье про Щёлково. Символикой российских районов/городов/населённых пунктов у нас, насколько мне известно, всерьёз никто не занимается, поэтому если желаете помочь на этом фронте, это было бы очень здорово.
Что касается собственно терминологии и конвенций, вот обещанные ссылки. Транслитерация русских названий покрывается WP:RUS. Названия административно-территориальных единиц по субъектам Федерации можно найти, проследовав по ссылкам вот из этого шаблона (эта терминология используется в подавляющем большинстве наших статей). Муниципальное деление затронуто тут; там же находятся и термины из 131-ФЗ (городские округа, городские/сельские поселения и т.п.). Виды населённых пунктов частично покрыты в статье types of inhabited localities in Russia.
Ну и конкретика:
- "герб городского поселения Щёлково" = "coat of arms of the Urban Settlement of Shchyolkovo";
- "герб Щёлковского муниципального района" = "coat of arms of Shchylkovsky Municipal District" (заметьте, что по законодательству области и административный, и муниципальный районы называется "Щёлковский", а не "Щёлково").
- "бюрократические навороты" брать в расчёт надо обязательно (хотя что касается символики, у нас тут опять же собака не рылась и бардак полнейший). Если вам известно, что какой-то герб — это герб муниципального образования, то это надо обязательно принять во внимание. У нас же энциклопедия, а не стенгазета :)
Русскоязычная речь моветоном является на страницах обсуждений статей, а ко мне лично можете обращаться как вам удобнее и по любым вопросам :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 18:13, 16 June 2008 (UTC)
- За непонятливость извиняться не надо; в этой новой системе с административно-территориальными единицами отдельно от муниципальных сам чёрт ногу сломит. Попробую объяснить в упрощённо и в общих чертах.
- Все субъекты Российской Федерации, как известно, делятся на части. Административно-территориальное устройство (АТУ) каждого субъекта — это его внутреннее дело, которое регулируется законодательными актами этого субъекта. Из этого, очевидно, следует, что несмотря на схожесть АТУ всех субъектов (все ведь унаследовали систему АТУ с советских времён), в каждом регионе есть небольшие, присущие этому субъекту отличия. В целом, однако, систему АТУ можно генерализировать следующим образом. На верхнем уровне субъект Федерации делится на административные районы и города краевого/областного/республиканского и пр. подчинения. Административные районы многих субъектов далее делятся на сельсоветы/сельские округа/сельские территории (конкретные термины разнятся от территории к территории, но все ведут свои корни к советским сельсоветам), а уже эти сельсоветы содержат в своём составе сельские населённые пункты. Посёлки городского типа (пгт) обычно подчинены административным районам либо непосредственно, либо через поселковые советы (которые, опять-таки, в разных субъектах могут называться по-разному). В тех субъектах Федерации, где пос- и сельсоветы были упразднены (как, например, в Московской области), сельские населённые пункты и пгт административно подчинены непосредственно районам. Города значения федерального субъекта также могут делиться на городские районы.
- Смысл системы АТУ заключается прежде всего в обеспечении государства механизмом, в рамках которого осуществляется управление государственными делами (как федеральными, так и уровня субъекта). Примерами таких государственных дел являются, например, выплата пенсий, обеспечение государственной безопасности, призыв в армию и т.д. и т.п.
- Перейдём теперь к муниципальному делению. В отличие от деления административно-территориального, которое устанавливается каждым субъектом Федерации непосредственно без вмешательства на федеральном уровне, система местного самоуправления после муниципальной реформы 2004-2005 гг. регулируется федеральным законом №131-ФЗ. Собственно деление на муниципальные единицы остаётся в ведении местного населения (через референдумы, сходы и т.п.), но система и терминология жёстко регулируются федеральным законом. Следует отметить, что 131-ФЗ не содержит инструкций касательно того, как именно должно производиться деление на муниципальные единицы, но на практике повсеместно муниципальные единицы создаются на базе существующих административно-территориальных единиц. Имплементация, опять-таки, разнится от субъекта к субъекту, но чаще всего муниципальные районы создаются на базе одного или нескольких районов административных, городские округа — на базе городов значения федерального субъекта, городские поселения — на базе городов районного значения и пгт, сельские поселения — на базе сельсоветов (но хочу ещё раз подчеркнуть, что исключений из этой базовой схемы также можно наблюдать изрядно). Теоретически возможно, чтобы муниципальные единицы были образованы без какой-либо привязки к единицам административно-территориальным (федеральный закон этого не запрещает), но на практике, насколько мне известно, ни в одном субъекте Федерации такой подход не реализован, а в некоторых субъектах и прямо запрещён законодательством этих субъектов. С практической точки зрения это имеет смысл, поскольку, во-первых, органам местного самоуправления намного проще координировать свою деятельность с органами государственного управления, когда территории их полномочий совпадают, а во-вторых потому, что дореформенные муниципальные единицы (многие из которых были просто переименованы дабы удовлетворять новым требованиям 131-ФЗ) также были образованы в рамках территорий административно-территориальных единиц.
- Система муниципального деления, в отличие от АТУ, предназначена прежде всего для обеспечения населения механизмом реализации местного самоуправления, право на которое закреплено Конституцией. В число вопросов, решаемых органами местного самоуправления (МСУ), входят такие повседневные проблемы как, например, благоустройство территории, вывоз отходов, содержание дорог местного значения и т.д. и т.п. В отдельных, законодательно закреплённых случаях органам МСУ также могут делегироваться некоторые обязанности государственных органов.
- Прошу прощения, если вся эта информация вам уже была известна, но, думаю, в целях нашей дискуссии лишний раз охватить взором общую картину ни вам, ни мне не помешает.
- Отвечая на ваш вопрос о "первичности" административно-территориальных единиц (АТЕ): как я отметил выше, строго говоря, АТЕ не являются законодательно закреплённой базой для формирования муниципальных образований (МО), но поскольку на практике МО образуются именно на базе АТЕ (а не наоборот), то, опять же с практической точки зрения, АТЕ являются единицами первичными, а МО — вторичными. В случае, например, с Щёлково, следует в первую очередь посмотреть на административно-территориальный статус этого города. Как следует из Постановления Губернатора Московкой области №10-ПГ от 29 января 2007 г. ("Об учётных данных административно-территориальных и территориальных единиц Московской области"), Щёлково — это город районного значения, административно подчинённый Щёлковскому району. Соответственно, статья в Википедии должна быть прежде всего про город Щёлково, город районного значения. Муниципально город Щёлково входит в состав городского поселения Щёлково (Urban Settlement of Shchyolkovo), которое, в свою очередь, входит в состав Щёлковского муниципального района, о чём в статье Shchyolkovo и нужно упомянуть. Статью про Shchyolkovo Urban Settlement создать, в принципе, можно, но наполнять её, за исключением базовой статистики, по сути будет нечем и большинство информации будет дубликатом информации из статьи про собственно город.
- О районах также следует писать в первую очередь исходя из административного аспекта. Статья про Щёлковский административный район, например, будет называться Shchyolkovsky District. Если бы была нужна статья про Щёлковский муниципальный район, то эта статья называлась бы "Shchyolkovsky Municipal District", но поскольку границы Щёлковского административного и муниципального районов совпадают, то такая статья была бы излишеством. Муниципальный район, конечно же, можно упомянуть в статье про район административный, также как и всю ту немногую информацию, которая касается только муниципального района.
- Статьи о районах Московской области у нас есть, но мало, и те что есть зачастую являются базовыми заготовками. Посмотрите на administrative divisions of Moscow Oblast, там сразу видно, что есть, а чего нет. В общем, есть где развернуться :)
- Что касается статьи про Ильинский Погост, то под "Ilyinsky rural district", насколько я понял, вы имели в виду "сельское поселение Ильинское". Термин "сельское поселение" у нас традиционно переводится как "rural settlement" (см. subdivisions of Russia#Municipal division), а "rural district" — это, скорее, "сельский район" (сельские районы образовывались в РСФСР в качестве эксперимента в 1960-е гг.; современный термин также имеет отдельное значение, несовместимое с "сельским поселением"). Вообще, что касается терминологии, если вы ознакомитесь со статьями, ссылки на которые я привел в своём предыдущем посте, то проблем у вас быть не должно, ну а целом так и вообще об этом не беспокойтесь. Такие мелкие ошибки я и сам поправлю. Нам гораздо важнее то наполнение, которое вы можете предоставить для статей о российских деревнях. В статье типа Ilyinsky Pogost вам с радостью простят любые мелкие погрешности, поскольку найти информацию и написать об историческом аспекте этой деревни гораздо сложнее, чем сказать, в каком же нафиг сельском поселении она нынче находится или какой у неё индекс. Вот если бы вы ещё могли указывать источники, откуда эта информации взята, то тогда таким статьям вообще цены не будет :)
- Отдельные статьи про сельские поселения создавать не надо, поскольку, опять-таки, наполнять их, помимо сухой статистики, будет попросту нечем. А вот про отдельные населённые пункты — милости просим :)
- Надеюсь, на ваши вопросы я ответил. Если что-то осталось непонятным (или если где-то я вас больше запутал, чем объяснил), пишите, с радостью отвечу. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:58, 17 June 2008 (UTC)
Allow me
The Exceptional Newcomer Award | ||
For your enthusiastic work on all those minor, but history-rich Russian places, I present you with this award. Please know that your efforts are much appreciated. Так держать!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:41, 26 June 2008 (UTC) |
Old-Rite settlements
Здравствуйте, Гастро! Насчёт задержек с ответом особо не извиняйтесь — люди все занятые; если не отвечали, значит было не до того. Что касается собственно ответа, то не могу даже выразить, как он меня порадовал. Я сам, к сожалению, такой роскоши, как самому ездить по тем местам, о которых хотелось бы написать, позволить себе не могу (я и в России-то вообще уже восемь лет как не был), и посему вам очень по этому поводу завидую :)
По наполнению статей я помочь смогу скорее всего только минимально — литература некоторая у меня есть, но, во-первых, она очень общая или краткая, и касается в основном административных, а не исторических аспектов, и во-вторых, с тем, что вы сможете найти, посещая деревни сами, ей никак не сравниться. Килограммами я свои источники оценивать я не могу :) Но вот что касается переводов, выверок, оформления и прочих технических мелочей, то тут я вам помогу с превеликим удовольствием.
В тех статьях, которые вы начинаете в своём пользовательском пространстве, можете просто помечать каким-либо образом те места, с которыми по вашему мнению я мог мы помочь или уточнить, и я их буду просматривать по мере возможности, а вообще даже очень короткие статейки-заготовки можно начинать прямо в основном пространстве — у нас тут с этим делом проще, нежели в ру_вики и даже вот такие карлы-уродцы имеют право на жизнь.
Ну и разумеется, если у вас будут ко мне какие-нибудь вопросы, то обращайтесь в любой момент. Looking forward towards future cooperation.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 01:19, 29 June 2008 (UTC)
P.S. Если не секрет, почему интерес именно к старообрядческим поселениям?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 01:19, 29 June 2008 (UTC)
Проект
Спасибо за инициативу, обязательно просмотрю всё на этой и/или на следующей неделе. Что касается вопросов:
- Длинновато, но правильно. Названия сельских поселений в России повторяются также часто, как и названия сельских населённых пунктов (что и не удивительно, поскольку первые чаще всего называются по своим административным центрам), поэтому во избежание неоднозначностей, для населённых пунктов, являющихся одноимёнными в пределах района, правильным названием будет именно "Имя, сельсовет (или сельское поселение, если сельсоветов нет), район, субъект Федерации" (см. WP:NC:CITY#Russia). Вообще, об этом особенно не беспокойтесь — я сейчас как раз работаю над составлением базы данных всех населённых пунктов РФ, и подобные неоднозначности могу разрешить очень легко. Всё везде всегда можно переименовать и поправить, если надо.
- Списки населённых пунктов (с разбивкой по сельсоветам/сельским поселениям) должны размещаться в статьях о соответствующих районах. См., например, Giaginsky District — там как раз должен быть понятен общий подход и структура. Если статьи о районе не существует, ничего страшного, можно подождать, пока она появится (или, если есть желание, написать самому) и уже тогда добавить список.
- Согласно WP:RUS, буква "х" во всех случаях передаётся только как "kh".
- Насчёт правильно это или нет можно, наверное, спорить, но в существующих статьях пока что подход именно такой. Поскольку лучшего решения пока никто не предложил, рекомендую так же продолжать и далее.
Жду ваших дальнейших вопросов :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:17, 7 July 2008 (UTC)
- Совершенно никаких проблем. Я и так над этой темой работаю, поэтому мне совсем не в тягость. Так что обращайтесь не стесняясь по любому поводу :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 16:29, 8 July 2008 (UTC)
Ответ
Рад, что у вас всё в порядке! И даже если у вас нет времени заниматься Гуслицами, мы всё равно будем рады вас видеть здесь пишущим про любые другие регионы. Ведь если не считать людей, которые время от времени создают небольшие статейки про свои родные пенаты с их окрестностями, темой российской сельской местности заниматься у нас и некому. Хорошие источники по этой теме можно найти только на местах, чем вы и занимаетесь, поэтому цены вам здесь не будет вне зависимости от обстоятельств. Да и трудности с языком без практики сами собой не пропадут :) В общем, возвращайтесь при первой возможности; нападать на вас тут никто не будет, а очень даже наоборот.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 17:10, 8 October 2008 (UTC)
- Боюсь сглазить, но если вы вернулись, то очень рад :) Я всё тут же как обычно; если чем-то могу помочь, обязательно обращайтесь.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 13:04, May 18, 2009 (UTC)
- Спасибо! Я потихоньку реализовываю намеченный ранее с Вами план. Пока пройду поверхностно. Есть желание написать поглубже и про некоторые гуслицкие селения и про вачские-нижегородские (быв. муромского уезда), которых пока нет в списке. Как получится - видно будет. Просто сейчас мне и в рувики комфортно. Ещё раз спасибо, в том числе за предложение помощи. Обращусь обязательно, только ещё немного поднакоплю вопросы... --Gastro-en (talk) 17:40, 18 May 2009 (UTC)
Wikipedia Stories Project
Hi!
My name is Victor and I'm a storyteller with the Wikimedia Foundation, the non-profit organization that supports Wikipedia. I'm chronicling the inspiring stories of the Wikipedia community around the world, including those from readers, editors, and donors. Stories are absolutely essential for any non-profit to persuade people to support the cause, and we know the vast network of people who make and use Wikipedia have so much to share.
I'm scouring user pages looking for inspiring, motivating and interesting stories of how Wikipedia has affected the lives of people. I'm asking questions like "How has Wikipedia changed your life?", "What's the most interesting story you have about Wikipedia?" and "Has Wikipedia ever surprised you?"
Last year, we used the annual fundraiser as a way to show the world who it is who actually writes Wikipedia. We featured editors from Brazil, Ukraine, Argentina, Saudi Arabia, Kenya, India, United States and England. This campaign was a huge success, resulting in the most financially successful fundraising campaign ever. It was also a campaign that stayed true to the spirit of Wikipedia, educating the public that this free top-5 website is created by volunteers like you and I.
This year we want to highlight more Russian-language Wikipedia editors, so I am in the process of planning a trip to Russia to interview editors.
If you or someone you know (or have heard about) has been positively affected by Wikipedia, or have something interesting to say about Wikipedia I'd very much like to hear about it!
Please let me know if you're inclined to take part in the Wikipedia Stories Project, or if you know someone else with whom I should speak.
Of course, if you have any questions or concerns, please ask! I will answer as soon as I can. I apologize for any poor translation of this letter, I am using Google-translate. I hope it makes you laugh :)
Thank you for your time,
Victor Grigas
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Victorgrigas
vgrigas@wikimedia.org
__________________________________
Привет!
Меня зовут Виктор, и я рассказчик с Wikimedia Foundation, некоммерческая организация, которая поддерживает Википедию. Я хроник вдохновляющих историй сообщества Википедии по всему миру, в том числе и читателей, редакторов и доноров. Истории совершенно необходимы для любой некоммерческой органицации, чтобы убедить людей поддержывать наш проект, и мы знаем, что у людей, которые строют и используют Википедии есть много, что рассказать!
Я ищу вдохновляющие страницы пользователей, и интересных историй о том, как Википедия влияют на жизнь людей. Я задавал вопросы вроде "Как Википедия изменила Вашу жизнь?", "Какая самая интересная история у Вас есть о Википедии?" и "Википедия ли когда-нибудь Вас удивило?"
В прошлом году мы использовали ежегодный сбор средств как способ показать миру, кто на самом деле пишет Википедия. Мы показывали редакторов из Бразилии, Украины, Аргентины, Саудовской Аравии, Кении, Индии, США и Англии. Этот метод имел огромный успех, в результате чего у нас была наиболее финансово успешная кампании по сбору средств в историе организации. Кроме того, мы остались верны духу Википедии, просвещение общественности, что это бесплатно ТОП-5 Сайт создан добровольцами, как Ви и я.
В этом году мы хотим выделить еще редакторов Википедии на русском языке, так что я нахожусь в процессе планирования поездки в Россию и интервью с редакторами.
Если Википедия положительно повлеяла на Вас или на кого-то из Ваших знакомых, или у Вас есть что-то интересное сказать о Википедии, я бы очень хотел услышать об этом!
Пожалуйста, дайте мне знать, если Ви бы хотели участвовать в проекте Истории Википедии, или если вы знаете кого-то еще, с кем я должен поговорить.
Конечно, если у Вас есть какие-либо вопросы или сомнения, пожалуйста, обращайтесь! Я отвечу, как только смогу. Извините за плохой перевод этого письма, я использую Google-перевод. Я надеюсь, что заставляет вас смеяться :)
Спасибо за Ваше время,
Victor Grigas
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Victorgrigas
vgrigas@wikimedia.org
Victor Grigas (talk) 23:30, 16 April 2012 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 13:47, 24 November 2015 (UTC)
Category:Ramenye has been nominated for merging
Category:Ramenye has been nominated for merging. A discussion is taking place to decide whether this proposal complies with the categorization guidelines. If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the categories for discussion page. Thank you. BrownHairedGirl (talk) • (contribs) 02:18, 2 July 2020 (UTC)