Jump to content

Indian name

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Malayali name)

Indian names are based on a variety of systems and naming conventions, which vary from region to region. In Indian culture, names hold profound significance and play a crucial role in an individual's life. The importance of names is deeply rooted in the country's diverse and ancient cultural heritage. Names are also influenced by religion and caste and may come from epics. In Hindu culture, names are often chosen based on astrological and numerological principles. It is believed that a person's name can influence their destiny, and selecting the right name is essential for a prosperous and harmonious life. Astrologers may be consulted to ensure a name aligns with the individual's birth chart.[1] India's population speaks a wide variety of languages and nearly every major religion in the world has a following in India. This variety makes for subtle, often confusing, differences in names and naming styles. Due to historical Indian cultural influences, several names across South and Southeast Asia are influenced by or adapted from Indian names or words.[citation needed]

In some cases, an Indian birth name is different from their official name; the birth name starts with a selected name from the person's horoscope (based on the nakshatra or lunar mansion corresponding to the person's birth).

Many children are given three names, sometimes as a part of religious teaching.

Research suggests that many Indians have officially adopted caste-neutral last names[2] to mitigate historical inequalities. Some of India’s most famous celebrities have changed their names. For example, Amitabh Bachchan was originally named Inquilab Srivastava, Akshay Kumar was named Rajiv Hari Om Bhatia, and Dilip Kumar was originally named Muhammad Yusuf Khan. In many parts of India, the practice of name “doubling” is now wide-spread, i.e. a citizen adopts a “caste-neutral” last name for school, work and official settings, but retains a traditional name for personal interaction or to access certain state schemes.

Pronunciation

[edit]

When written in Latin script, Indian names may use the vowel characters to denote sounds different from conventional American or British English. Although some languages, like Kannada or Tamil, may have different vowel sounds, the ones used in most major Indian languages are represented in this table along with typical English transcriptions.

IPA ə/ɔ ɪ ʊ ɛː/əɪ/ɔi o ɔː/əʊ/ou
English transcription a a i ee u oo e ai o au/ou

Furthermore, the letters used in English /t/ and /d/ that are used to represent the retroflex stops /ʈ/ and /ɖ/, are also used to represent dental stops /t̪/ and /d̪/ (as in Tenginkai or Rohit), especially when they occur in the onset of a word. As an example, the Indian name 'Dev' would not have its first consonant pronounced as in the American name 'Dave'. Similarly the name 'Tarun' would not have its first consonant sounded as in 'Tom'.

The letter 'h' is used to represent aspirated consonants. So, in the names 'Khare', 'Ghanshyam', 'Kaccha', 'Jhumki', 'Vitthal', 'Ranchodh', 'Siddharth', 'Phaneesh', and 'Bhanu,' the 'h' means the sound before it should be pronounced with a strong outward breath (see Aspirated consonant for more on this). These names are more likely to be found in places that speak an Indo-Aryan language like Bhojpuri or Gujarati.

Names by culture

[edit]

Assamese

[edit]

Assamese names follow the First nameMiddle nameSurname or First nameSurname pattern. The Paik system used by various Assamese kingdoms, most notably the Ahom, granted men titles depending on the number of paiks they could command, and these titles are often still used as surnames today. Titles such as Bora (20), Saika (100), Hazarika (1000) imply that their ancestors commanded 20, 100 or 1000 men. The topmost ranks were granted titles such as Phukan, Barua and Rajkhowa. Some titles, such as Phukan, derive from Tai Ahom rather than Assamese. These surnames can be held by people from any community. For instance, in Binanda Chandra Barua, Binanda is the first name, Chandra the middle name and Barua the last name, indicating his ancestors were high in the Paik system.[3]

There are some community-specific surnames such as Gogoi (Ahom) and Sarma (Brahmin) (ex: Himanta Biswa Sarma). Tribal communities such as Boro, Dimasa and Karbi follow a similar naming scheme, although their surnames are generally clan names.[3]

Bengali

[edit]

Bengali names follow First nameMiddle nameSurname pattern, as seen with Subhas Chandra Bose.

Bengali Brahmin surnames include Acharya, Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, etc. A Brahmin name is often the name of the clan or gotra, but can be an honorific, such as Chakraborty or Bhattacharya.

Common Baidya surnames are Sengupta, Dasgupta, Duttagupta, Gupta, Das-Sharma, and Sen-Sharma.[citation needed]

Bengali Kayastha surnames include Basu, Bose, Dutta, Ghosh, Choudhury, Roy Chowdhury, Ray, Guha, Mitra, Singh/Sinha, Pal, De/Dey/Deb/Dev, Palit, Chanda/Chandra, Das, Dam, Kar, Nandi, Nag, Som, etc.[4]

Odia

[edit]

Odia names follow the First nameMiddle nameSurname or First nameSurname pattern.

Odia surnames come from caste based on human occupation. For example, the common surnames Kar, Mohapatra, and Dash (as opposed to Das) are Brahmin surnames. Similarly, Mishra, Nanda, Rath, Satpathy, Panda, Panigrahi, and Tripathy are all Brahmin surnames.

Mohanty, Das, Choudhury, Ray, Kanungo, Mangaraj, Bohidar, Bakshi, Patnaik, Samantaray, Routray, Mahasenapati, Srikarana, Chhotray and Das Mohapatra are Karan surnames. Others are Samant, Singhar, Sundaraya, Jagdev, Baliarsingh, Harichandan, Mardraj, Srichandan, Pratihari, Paikray, Patasani, Parida, Samal, Sahu, Nayak, and Muduli.

Goan

[edit]

Konkani people inhabiting Goa, and also Konkan regions of Karnataka and Maharashtra, use First nameMiddle nameVillage name/Surname pattern. Generally, the first name is followed by the father's name, though this is now mostly observed by Hindus, who are traditionally patriarchal.[5]

Village names were used only after the arrival of the Portuguese, when the people migrated from their ancestral villages. A suffix kar or hailing from was attached to the village name.[6]

Many of the originally Hindu residents were converted to Catholicism by the Portuguese. Almost all of the Konkani Catholics have Portuguese surnames like Rodrigues, Fernandes, Pereira and D'Souza.[7][8] Catholic families belonging to the Roman Catholic Brahmin (Bamonn) caste use lusophonised versions of Hindu surnames like Prabhu, Bhat, etc.[9]

Gujarati

[edit]

Gujarati names follow a pattern of Given name, Father's given name, and Surname; for example, Mohandas Karamchand Gandhi. After marriage, a woman takes her husband's patronymic as her new middle name. The surname is a family name, derived from place-names, trades or occupations, religious or caste names, or nicknames. Given names and their suffixes differ based on sex and religion.[10] In many Gujarati households, a paternal aunt has the honour of naming her brother's child.[11][12]

Traditionally names were often borrowed from religion, but in modern times names are borrowed from literature, film, and politicians. Sanskrit tatsama names are also increasing as a source for names to the detriment of tadbhava and deshya names, especially amongst tribal groups. In modern times, there has also been the creating of pleasant sounding but meaningless names, as well as the borrowing of foreign names among English educated metropolitans due to India's history with Britain. Mistry states these processes in name changes are due to social factors where members of the lower strata of Gujarati society adopt Sanskrit names in mimicry of higher strata, who must then create new names from native or foreign sources to maintain status. Another factor he states is the declining religiosity of modern generations.[13]

Northern

[edit]

This naming custom is prevalent throughout the Hindi Belt, and is also followed also by groups in this region who may not speak a Hindi-related language variety as their first language such as Gonds or Santals. Northern naming customs follow a standard pattern of First nameMiddle nameSurname. Many times the middle name will be appended onto the first name, or not exist at all. Sometimes middle name would even be father's first name. The surname is most commonly a caste-related name however, there are some caste-neutral surnames like Kumar. For example: Bhajan Lal Sharma (Bhajan is his first name, Lal is a middle name, and Sharma is a caste surname). Many women, especially in rural areas, take on the surname Devi (meaning Goddess) or Kumari (princess) when they are married (ex. Phoolan Devi, known as Phoolan Mallah before marriage). Muslims in North India use Islamic naming conventions.[14]

Kannada

[edit]

Kannada names vary by region as follows.

North Karnataka follows the First nameFather's first nameSurname order. This system is also found in other parts of Karnataka.[citation needed]

Surnames are drawn from the names of places, food items, dresses, temples, type of people, platforms, cities, professions, and so on.[15] Surnames are drawn from many other sources.

Katti as a suffix is used for soldiers while Karadis is related to local folk art. Surnames according to trade or what they traditionally farm include Vastrad (piece of cloth), Kubasad (blouse), Menasinkai (chili), Ullagaddi (onion), Limbekai, Ballolli (garlic), Tenginkai (coconut), Byali (pulse), and Akki (rice). Surnames based on house include Doddamani (big house), Hadimani (house next to the road), Kattimani (house with a platform in its front), Bevinmarad (person having a big neem tree near his house), and Hunasimarad (person having a big tamarind tree near his house). A carpenter will have Badigar as a surname, while Mirjankar, Belagavi, Hublikar, and Jamkhandi are surnames drawn from places. Angadi (shop), Amavasya (new moon day), Kage (crow), Bandi (bullock cart), Kuri (sheep), Kudari (horse), Toppige (cap), Beegadkai (key), Pyati (market), Hanagi (comb), and Rotti (bread) are some other surnames.

In coastal Karnataka, the surnames are different in different regions. Surnames like Hegde and Hebbar belong to the Brahmin community, while other titles like Ballal, Shetty, and Rai are mostly used by the landed Bunt community. Names in coastal Karnataka have both systems Village nameFather's namePersonal nameSurname and Personal nameFather's nameSurname. [citation needed]

Names in South Karnataka follow Village nameFather's namePersonal nameSurname. Examples:

For married women, it is Husband's nameFirst name or the opposite (ex. Sumalatha Ambareesh, where Ambareesh is her husband's name).[14]

In South Karnataka, caste names are not common except among the higher castes. Kannada Brahmins have surnames like Rao, Murthy, Poojari, and Bhat. The title Gowda was a title given to any village headman, irrespective of caste, and was written as an appendage to the person's name. For example Siddaramaiah's father belonged to the Kuruba community but was called Siddarame Gowda. Nowadays it is mostly used as a Vokkaliga surname. Most people in South Karnataka, regardless of caste, do not use caste surnames.[citation needed]

Kashmiri

[edit]

Kashmiri names often follow the naming convention First nameMiddle name (optional) – Family name. (For example: Jawahar Lal Nehru)

Nicknames often replace family names. Hence, some family names like Razdan and Nehru may very well be derived originally from the Kaul family tree.[16]

Malayali

[edit]

Malayali surname includes Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar, and Kurup. Some Malayalis follow similar naming customs to Tamils and people in South Karnataka, using Village nameFather's namePersonal name. Some Muslim Malayalis also follow this system, though their first names follow the Islamic system.

Members of the Menon, Nair, and related communities often use their mother's house name or directly add their caste name.[17] For example, Kannoth Karunakaran, Karunakaran is his given name and Kannoth is his mother's house name. P. K. Vasudevan Nair, Vasudevan is his given name and Nair is his caste surname.[18] Most of the Malayalis write name as Given nameFather's nameFather's father's name/house name/village nameSurname/caste title. For instance, Shreelakshmi Dhanapalan Sadhu Kunjpilla; where Shreelakshmi is first name, Dhanapalan is middle name/father's name, Sadhu is grandfather's name, and Kujnpilla is surname/caste title. It might also be written as Shreelakshmi Dhanapalan S K.

Earlier times (until the 20th century) Malayali Christians (Nasranis) were bound by only Christian names and usually used the Family/house name – Father's name – Baptismal name naming convention. Nowadays, however, Christians have various naming conventions such as Name – Surname – Father's Name or Name – Father's name or Name – Surname or Name – Father's Name – Grandfather's Name. It can be concluded that Syrian Christian names are Patryonmic. E.g.: Arackaparambil Kurien Antony, better known as A. K. Antony, here the policitcan's name is Antony while his father's name is Kurien, while his family name is Arackaparambil. During the 20th century some names were created by joining two or more syllables. For example, Abey (AB), Aji (AG), Bibi (BB), Biji (BG), Siby (CB) and so on. Today, several Syrian Christians name their children with popular Indian names like Deepak, Rahul, Neethu, Asha etc. But by the 21st century more biblical names began to reappear. Thus names like, Isaac, Joshua, David, Saul, Ezekiel, Timothy, appeared on the scene.

Marathi

[edit]

Marathi people of Hindu religion follow a partially patronymic naming system. For example, it is customary to associate the father's name with the given name. In the case of married women, the husband's name is associated with the given name. Therefore, the constituents of a Marathi name as given name/first name, father/husband name, family name/surname. For example:

  • Mahadev Govind Ranade: Here Mahadev is the given name, Govind is his father's given name and Ranade is the surname.
  • Hridayan Chetan Thakur: "Hridayan" is a Sanskrit word that means "of the heart" or "pertaining to the heart." It is derived from the word "hridaya," which literally translates to "heart" or "center." In various contexts, "hridayan" can signify emotions, feelings, or the essence of something. The heart holds significant symbolism in many cultures, representing love, compassion, courage, and the core of one's being.
  • Sunil Madhav Jadhav: Here Sunil is the given name, Madhav is his father's name and Jadhav is the surname.
  • Jyotsna Mukund Khandekar: Here Jyotsna is the given name, Mukund is the husband's given name, and Khandekar is the surname of the husband[19]

Personal names

[edit]

Marathi Hindus choose given names for their children from a variety of sources. They could be characters from Hindu mythological epics such as the Ramayana or Mahabharat, names of holy rivers such as Yamuna and Godavari, Hindu historical characters from Maratha or Indian history such as Shivaji and Ashoka, Marathi varkari saints such as Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, popular characters from modern Marathi literature, names of fragrant flowers for girls (e.g. Bakul, Kamal/Kamla for lotus), senses such as Madhura for sweetness, precious metals such female name Suwarna for gold, heavenly bodies such as the Sun and the Moon, Vasant and Sharad for spring and autumn respectively, names of film stars (e.g. Amit after Amitabh Bachchan) or sportsmen, and after virtues (e.g.,Vinay for modesty). Nicknames such as Dada, Bandu, Balu, Sonya and Pillu for males and Chhabu and Bebi for girls have been popular too.[20]

Surnames

[edit]

A large number of Maharashtrian surnames are derived by adding the suffix kar to the village from which the family originally hailed.[21] For example, Junnarkar came from town of Junnar, Waghulkar comes from the town of Waghul. Names like Kumbhar, Sutar, Kulkarni, Deshpande, Deshmukh, Patil, Pawar, Desai, and Joshi denote the family's ancestral trade or professions.[22][23][24][25][26][27][28]

Families of the historical Maratha chiefs use their clan name as their surname. Some of these are Jadhav, Bhosale, Chavan, Shinde, Shirke, More, Nimbalkar, Pawar, and Ghatge.[29] Members of the numerically largest Maratha-Kunbi cultivator class among Marathi people have also adopted some of the Maratha clan names, whether to indicate allegiance to the Maratha chief they served, or as an attempt at upward mobility.[30]

Punjabi

[edit]

Punjabi Hindus generally follow North Indian naming conventions and Muslims generally follow Islamic naming conventions.

Sikh

[edit]

Sikh names often have the following format: First nameReligious nameFamily name. The religious name is always Singh for males and Kaur for females. Upon marriage, a Sikh woman will take the family name of the husband. The family name is sometimes used, but sometimes not. For instance Ranjit Singh, where Ranjit was his first name and Singh his last name, was from the Sandhawalia Jat clan, but did not use it as a surname. However many do use caste/clan names, such as Bhagwant Singh Mann, where Bhagwant is the first name, Singh the religious name and Mann the Jat clan to which he belongs.

Many Sikhs append the name of their sub-caste (known as a got in Punjabi and gotra in Hindi) as their surname.[31]: 40–41  A got is an exogamous grouping within a particular caste (known as a zat in Punjabi and jati in Hindi).[31]: 343  A zat is an endogamous caste grouping, which contains gots under it.[31]: 345  Some Sikhs are against the usage of got names as surnames because they think it promotes the caste system and the discrimination that comes from it, which is against Sikh doctrines.[31]: 98  Sikhs tend to marry someone belonging to a different got as themself whilst belonging to the same zat.[31]: 40–41  Since the second-half of the 20th century, some Sikhs from socially and economically-disadvantaged castes have adopted the gotra names of privileged castes as their surnames in an attempt to hide their original caste-background and seek upward social mobility.[32]

Sardar for males and Sardarni for females are sometimes prefixed as titles. A lot of Sikh first names can be used by both sexes.[14]

Tamil

[edit]

Tamil names usually follow this pattern: Initial (Village name) – Initial (Father's name) – First nameSurname (Example: M.G. Ramachandran, where the M stands for Marudhur, and G stands for Gopalan, the father's name. Another example is R. Karthik, where R stands for Ravichandran, the father's name). There is a widespread usage of a patronym (use of the father's given name as the last name). This means that the first name of one generation becomes the last name of the next. In many cases, the father's given name appears as an initial and when written in full (for example, on a passport),[33] the initial is expanded as last name. For example, a name like "R. Kumaresh" will be written in full as "or "Kumaresh Ramaiah", and refers to "Kumaresh son of Ramaiah". If Kumaresh then has a son named Vijay, then his name would be "K. Vijay" or "Vijay Kumaresh" as it would be in the West. There is also a general custom for Tamil women, after marriage to adopt their husband's first name as their new initial or new last name instead of their father's. A woman named K. Anitha / Anitha Kumaresh (Anitha daughter of Kumaresh) might change her name after marriage to S. Anitha / Anitha Saravanan (Anitha wife of Saravanan). However, these customs vary from family to family and are normally never carried on over successive generations.

Tamil Nadu, boasting numerous temples and a robust religious legacy, serves as a wellspring of inspiration for many Tamil names. These names often draw from the rich tapestry of Hindu deities, scriptures, and sacred texts. A prime example of this influence can be observed in names like "Arjun" and "Karthik," which resonate with the narratives and virtuous attributes associated with these divine beings.[34]

Due to the influence of the Dravidian movement, from the 1930s, most Tamils abandoned their surnames, both in India and nations like Singapore, due to the arising consciousness that these surnames were synonymous with their caste identity, leading to social stigma.[35][36]

More common among women, making the patronym or husband name the last name is a custom adopted by people migrating to the West, who want to be called by their first names without having to explain Indian naming conventions. However, women frequently adopt their father's or husband's name, and take it for successive generations.

The various Tamil caste names include Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar, Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker, Vanniyar etc. The naming is therefore done in the fashion: Sunitha Ram Kumar Iyer. And hence they are known to only use initials besides their name except for when caste names are given more preference by certain families rather than the family name itself.[37][38]

Telugu

[edit]

Telugu people have a different naming style from the rest of India. The family name is a genitive case, hence stands first, which is followed by personal name.[39] This practice of placing family name first is also seen in Chinese, Japanese, Koreans, Vietnamese and Hungarians.[39]

Thus "Family name (surname), Given name" format is contrasted from North India where family name typically appears last or other parts of South India where family names are little used. This might cause confusion to varying degree within India and rest of the world.[40]

Occasionally, caste name is also suffixed at the end. For example, Neelam Sanjiva Reddy, where Neelam is the family name, Sanjiva is the given name, and Reddy is the caste name.

Occasionally, some Telugu names may follow a slightly different convention where two personal names are given along with a family name. In the name, Aakula Anjaneya Prasad, Aakula is the family name and Anjaneya Prasad are the given names.

Muslims however have family names expressed at the end of their names.[41]

Personal names

[edit]

Telugu people are often named after Hindu gods or goddesses.[39]

Family names

[edit]

Nearly all Telugus possess family names called "Inti peru" (lit.'House name'), which are the most unique of all the linguistic groups in India.[42]

Telugu family names are often named after a place. For example, Pasupaleti after Pasupaleru, Kondaveeti after Kondaveedu, Kandukuri after Kandukur, etc. Unlike western names in which the family name is more well known than the personal name, among the Telugu given names are how people are most widely known.[39]

Telugu family names are often abbreviated and written, e.g., P. V. Narasimha Rao, D. Ramanaidu, etc., unlike western names where given name is abbreviated.[39]

Indexing

[edit]

According to The Chicago Manual of Style, Indian names are usually indexed by the family name, with the family name separated from the other names by a comma, but indexing may differ according to the local usage and the preferences of the individual.[43]

Global Indian influence in names

[edit]

See Indosphere, Sanskritisation, Indianization of Southeast Asia as well as Influence of Indian honorifics in Southeast Asia, influenced the Malay/Indonesian, Thai, and Filipino honorifics.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Connection Between 12 Rashi and Name Initials". dazelled.com.
  2. ^ Bhupatiraju, Sandeep; Chen, Daniel L.; Joshi, Shareen; Neis, Peter (21 October 2024). "Caste Aside? Names, Networks and Justice in the Courts of Bihar, India". European Journal of Empirical Legal Studies. 1 (2): 151–178. doi:10.62355/ejels.23821. ISSN 2004-8556.
  3. ^ a b "Assamese Surnames that originated from Job Roles". www.indiatodayne.in. 25 May 2023. Retrieved 29 January 2024.
  4. ^ S. K. Sharma, U. Sharma, ed. (2005). Discovery of North-East India: Geography, History, Culture, Religion, Politics, Sociology, Science, Education and Economy. North-East India. Volume 1. Mittal Publications. p. 182. ISBN 978-81-83-24035-2.
  5. ^ da Silva Gracias, Fátima (1996). Kaleidoscope of women in Goa, 1510–1961. Concept Publishing Company. pp. 166 pages (see page:148). ISBN 9788170225911.
  6. ^ Nāyaka, Puṇḍalīka Nārāyaṇa; Vidya Pai (2002), Upheaval (in English and Konkani), p. 144
  7. ^ Kurzon, Dennis (2004). Where East looks West: success in English in Goa and on the Konkan Coast. Multilingual Matters. pp. 158 pages9see page:27). ISBN 9781853596735.
  8. ^ Pinto 1999, p. 168
  9. ^ Maffei 1882, p. 217
  10. ^ Mistry, P.J. (1982). "PERSONAL NAMES: Their Structure, Variation, and Grammar in Gujarat". South Asian Review. 6 (3): 174–190. doi:10.1080/02759527.1982.11933101.
  11. ^ Singh, K.S. (2003). Gujarat, part 3. Popular Prakashan Limited. p. 1176. ISBN 81-7991-106-3.
  12. ^ "100 Cute Gujarati Baby Names With Meanings (ગુજરાતી નામો)". MomJunction. 21 August 2023. Retrieved 14 February 2024.
  13. ^ Mistry 1982, pp. 178–181.
  14. ^ a b c "UK Naming Guide" (PDF). UK Government. 2006.
  15. ^ Vincent D'Souza (11 March 2011). "Names have interesting surnames in north Karnataka". The Times of India. The Times of India. Retrieved 23 June 2016.
  16. ^ ' Toward Freedom: An Autobiography of JawaharLal Nehru', the first prime minister of India. Chapter III - Descent from Kashmir, p. 16. ISBN 978-1-299-41105-0
    Nehru Says:
    We were Kashmiris. Over two hundred years ago, early in the eighteenth century, our ancestor came down from that mountain valley to seek fame and fortune in the rich plains below. Those were the days of the decline of the Moghal Empire.
    Raj Kaul was the name of that ancestor of ours, and he had gained eminence as a Sanskrit and Persian scholar. He attracted the notice of the Emperor and, probably at his instance, the family migrated to Delhi, the imperial capital, about the year 1716. A jagir with a house situated on the banks of a canal had been granted to Raj Kaul, and, from the fact of this residence, "Nehru" (from nahar, a canal) came to be attached to his name. Kaul had been the family name; in later years, this dropped out and we became simply Nehrus.
  17. ^ syngrafi (3 November 2019). "Should I call myself a Nair?". Medium. Retrieved 28 December 2020.
  18. ^ "Members - Kerala Legislature". www.niyamasabha.org. Retrieved 28 December 2020.
  19. ^ Sharma, D.D. (2005). Panorama of Indian anthroponomy : (an historical, socio-cultural & linguistic analysis of Indian personal names. New Delhi, India: Mittal Publications. p. 192. ISBN 9788183240789.
  20. ^ Dhongde, R. V. (1986). "Personal Names in Marathi". Bulletin of the Deccan College Post-Graduate and Research Institute. 45: 25–36. JSTOR 42930151.
  21. ^ Chopra 1982, p. 52.
  22. ^ Kulkarni, A.R (1969). Maharashtra in the Age of Shivaji. R.J. Deshmukh Deshmukh. p. 32. Retrieved 2 April 2018.
  23. ^ Chatterjee, Ramananda (1914). The Modern Review, Volume 16. Modern Review Office. p. 604. Retrieved 2 April 2018.
  24. ^ Gaborieau, Marc; Thorner, Alice (1979). Colloques internationaux du Centre national de la recherche scientifique, Issue 582. Ed. du Centre national de la recherche scientifique, 1979. pp. 201, 202. Patilki vatan is both coveted and fought over: Brahmins, Marathas and Mahars may all be past and present sharers in
  25. ^ "Proceedings of the Session, Volume 38". Superintendent Government Printing, India, 1967. 1967. Most of the Brahmin families hereditarily enjoyed the patilki (village headmanship) or kulkarnigiri (village accountancy) of villages
  26. ^ "Their surnames". The Illustrated Weekly of India. 91 (3). Bennett, Coleman & Company: 12. July 1970. Generally speaking, excepting names such as Kulkarni, Thackerey, Chitnis, Deshmukh, Deshpande, which are common to many communities in Maharashtra, a C.K.P. can be recognised by his surname.
  27. ^ Irina Glushkova; Rajendra Vora (eds.). Home, Family and Kinship in Maharashtra. Oxford University Press. p. 118. The wada tells us of a story of three generations of a family called Deshpande who belong to the Deshastha Brahmin caste. ....Spread all over Maharashtra as a result of this process, Deshastha Brahmans held, in particular, the office of kulkarni.
  28. ^ Hassan, Syed Siraj ul (1989). The Castes and Tribes of H.E.H. the Nizam's Dominions, Volume 1. Times Press. ISBN 9788120604889. Retrieved 2 April 2018.
  29. ^ Louis Dumont (1980). Homo hierarchicus: the caste system and its implications. University of Chicago Press. pp. 121–. ISBN 978-0-226-16963-7. Retrieved 13 May 2011.
  30. ^ Rosalind O'Hanlon (22 August 2002). Caste, Conflict and Ideology: Mahatma Jotirao Phule and Low Caste Protest in Nineteenth-Century Western India. Cambridge University Press. pp. 17–. ISBN 978-0-521-52308-0. Retrieved 13 May 2011.
  31. ^ a b c d e Barrier, Norman Gerald; Dusenbery, Verne A., eds. (1989). The Sikh Diaspora: Migration and the Experience Beyond Punjab (1st ed.). South Asia Books. ISBN 9788170010470.
  32. ^ Ram, Ronki (1 March 2023). "Understanding Diversity and Deras within the Sikh Panth (Community): Some Critical Reflections. | Journal of Sikh & Punjab Studies | EBSCOhost". openurl.ebsco.com. p. 151. Retrieved 29 September 2024. In the latter half of the twentieth century another practice of hiding caste under the cover of adopted gotras (clan surnames) of the dominant/upper castes, especially among the lower castes, became quite popular. Gotras like 'Atwal', 'Gill', 'Sandhu', and 'Sidhu' are often being adopted by many 'ex-untouchables' in their desperate attempts towards upward social mobility.
  33. ^ Hariharan, S. A. (4 April 2010). "First name, middle name, surname... real name?". The Hindu.
  34. ^ J, Shweta (4 September 2023). "Tamil Baby Boy Names". Dazelled.com. Retrieved 8 September 2023.
  35. ^ Krishnaswamy, M. V. (2002). In Quest of Dravidian Roots in South Africa. International School of Dravidian Linguistics. p. 274. ISBN 978-81-85692-32-6.
  36. ^ Solomon, John (31 March 2016). A Subaltern History of the Indian Diaspora in Singapore: The Gradual Disappearance of Untouchability 1872-1965. Routledge. ISBN 978-1-317-35380-5.
  37. ^ Sakkottai Krishnaswami Aiyangar (1923). Some Contributions of South India to Indian Culture. Asian Educational Services. ISBN 8120609999.
  38. ^ P.S. Sundaram (1987). The Kural.
  39. ^ a b c d e Brown, Charles Philip (1857). A Grammar of the Telugu Language. printed at the Christian Knowledge Society's Press. p. 209.
  40. ^ Agency, United States Central Intelligence (1964). Telugu Personal Names. Central Intelligence Agency. p. 5.
  41. ^ Vēlcēru Nārāyaṇarāvu (2003). Hibiscus on the Lake Twentieth-century Telugu Poetry from India. University of Wisconsin Press. p. xix. ISBN 9780299177041.
  42. ^ SA Journal of Linguistics. South Africa: Linguistic Society of Southern Africa. 1999. p. 150.
  43. ^ "Indexes: A Chapter from The Chicago Manual of Style" (Archived 26 February 2015 at the Wayback Machine). Chicago Manual of Style. Retrieved on 23 December 2014. p. 26 (PDF document p. 28/56).

Works cited

[edit]

Further reading

[edit]