Examine individual changes
Appearance
This page allows you to examine the variables generated by the Edit Filter for an individual change.
Variables generated for this change
Variable | Value |
---|---|
Whether or not the edit is marked as minor (no longer in use) (minor_edit ) | false |
Name of the user account (user_name ) | '72.76.86.203' |
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile ) | false |
Page ID (page_id ) | 7817761 |
Page namespace (page_namespace ) | 0 |
Page title without namespace (page_title ) | 'Patapan' |
Full page title (page_prefixedtitle ) | 'Patapan' |
Action (action ) | 'edit' |
Edit summary/reason (summary ) | '' |
Old content model (old_content_model ) | 'wikitext' |
New content model (new_content_model ) | 'wikitext' |
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext ) | '[[Image:Bernard de La Monnoye.jpg|right|thumb|Bernard de La Monnoye]]
'''"Patapan"''' (or '''"Pat-a-pan"''') is a French [[Christmas carol]] in [[Burgundy (region)|Burgundian]] dialect, later adapted into English. It was written by [[Bernard de La Monnoye]] (1641–1728) and first published in ''Noël bourguignons'' in 1720.<ref>[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/NonEnglish/guillo_pran_ton_tamborin.htm Hymns and Carols of Christmas]</ref> Its original title is '''"Guillô, Pran Ton Tamborin"''' ("Willie, Bring Your Little Drum" or "Willie, Take Your Little Drum").
The carol revolves around the birth of [[Jesus Christ]], and is told from the perspective of shepherds playing simple instruments—flutes and drums—the [[onomatopoeia|onomatopoetic]] sound of which gives the song its name; "patapan" is meant to mimic the sound of the drum, and an accompanying lyric, "tu-re-lu-re-lu," the flute. This is similar conceptually to the carol "[[The Little Drummer Boy]]", with its chorus of "pa-rum-pa-pum-pum."
==French lyrics==
Guillaume, prends ton tambourin,<br>
Toi, prends ta flûte, Robin;<br>
Au son de ces instruments,<br>
Turelurelu, patapatapan,<br>
Au son de ces instruments,<br>
Je dirai Noël gaîment.
C’était la mode autrefois,<br>
De louer le Roi des rois,<br>
Au son de ces instruments,<br>
Turelurelu, patapatapan,<br>
Au son de ces instruments,<br>
Il nous en faut faire autant.
Ce jour le diable est vaincu<br>
Rendons-en grace a Jésus.<br>
Au son de ces instruments,<br>
Turelurelu, patapatapan,<br>
Au son de ces instruments,<br>
Faisons la nique a Satan.
L’homme et Dieu sont plus d’accord,<br>
Que la flûte et le tambour;<br>
Au son de ces instruments,<br>
Turelurelu, patapatapan,<br>
Au son de ces instruments,<br>
Chantons, dansons, sautons en!
Hello Wikepedia
==See also==
* [[List of Christmas carols]]
==References==
{{reflist}}
[[Category:Christmas carols]]' |
New page wikitext, after the edit (new_wikitext ) | '[[Image:Bernard de La Monnoye.jpg|right|thumb|Bernard de La Monnoye]]
'''"Patapan"''' (or '''"Pat-a-pan"''') is a French [[Christmas carol]] in [[Burgundy (region)|Burgundian]] dialect, later adapted into English. It was written by [[Bernard de La Monnoye]] (1641–1728) and first published in ''Noël bourguignons'' in 1720.<ref>[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/NonEnglish/guillo_pran_ton_tamborin.htm Hymns and Carols of Christmas]</ref> Its original title is '''"Guillô, Pran Ton Tamborin"''' ("Willie, Bring Your Little Drum" or "Willie, Take Your Little Drum").
The carol revolves around the birth of [[Jesus Christ]], and is told from the perspective of shepherds playing simple instruments—flutes and drums—the [[onomatopoeia|onomatopoetic]] sound of which gives the song its name; "patapan" is meant to mimic the sound of the drum, and an accompanying lyric, "tu-re-lu-re-lu," the flute. This is similar conceptually to the carol "[[The Little Drummer Boy]]", with its chorus of "pa-rum-pa-pum-pum."
==See also==
* [[List of Christmas carols]]
==References==
{{reflist}}
[[Category:Christmas carols]]' |
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node ) | 0 |
Unix timestamp of change (timestamp ) | 1510354365 |