Jump to content

Examine individual changes

This page allows you to examine the variables generated by the Edit Filter for an individual change.

Variables generated for this change

VariableValue
Edit count of the user (user_editcount)
null
Name of the user account (user_name)
'98.97.35.59'
Age of the user account (user_age)
0
Groups (including implicit) the user is in (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Rights that the user has (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createtalk', 4 => 'writeapi', 5 => 'viewmywatchlist', 6 => 'editmywatchlist', 7 => 'viewmyprivateinfo', 8 => 'editmyprivateinfo', 9 => 'editmyoptions', 10 => 'abusefilter-log-detail', 11 => 'urlshortener-create-url', 12 => 'centralauth-merge', 13 => 'abusefilter-view', 14 => 'abusefilter-log', 15 => 'vipsscaler-test' ]
Whether the user is editing from mobile app (user_app)
false
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile)
true
Page ID (page_id)
973077
Page namespace (page_namespace)
0
Page title without namespace (page_title)
'An American Tail'
Full page title (page_prefixedtitle)
'An American Tail'
Edit protection level of the page (page_restrictions_edit)
[]
Last ten users to contribute to the page (page_recent_contributors)
[ 0 => 'MrOllie', 1 => '98.97.35.59', 2 => 'Arjayay', 3 => '82.32.149.22', 4 => 'Waxworker', 5 => '82.59.248.171', 6 => 'Espngeek', 7 => 'Sjones23', 8 => '2001:48F8:300B:3DB:501F:6213:B929:D200', 9 => '2601:249:8300:B40:EC6F:6672:59BC:E3F8' ]
Page age in seconds (page_age)
593637648
Action (action)
'edit'
Edit summary/reason (summary)
''
Old content model (old_content_model)
'wikitext'
New content model (new_content_model)
'wikitext'
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext)
'{{Short description|1986 animated film directed by Don Bluth}} {{About|the film|the franchise|An American Tail (franchise)}} {{Infobox film | name = An American Tail | image = An American Tail poster.jpg | alt = | caption = Theatrical release poster by [[Drew Struzan]] | director = [[Don Bluth]] | producer = {{plainlist| * Don Bluth * [[Gary Goldman]] * [[John Pomeroy]] }} | screenplay = {{plainlist| * [[Judy Freudberg]] * [[Tony Geiss]] }} | story = {{plainlist| * [[David Kirschner]] * Judy Freudberg * Tony Geiss }} | starring = {{plainlist| * [[Phillip Glasser]] * [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]] * Amy Green * [[Nehemiah Persoff]] * [[Dom DeLuise]] * [[Christopher Plummer]] }}<!--As per opening credits and [[Wikipedia:WikiProject Film]] guidance with infoboxes--> | music = [[James Horner]] | cinematography = | editing = Dan Molina | production_companies = {{plainlist| * [[Amblin Entertainment]]<ref name=afi>{{cite web|url=https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/67249?sid=da66141b-a7c1-4995-93ab-33f4546cfd4d&sr=3.3701875&cp=1&pos=0|title= An American Tail (1986) |work=[[AFI Catalog of Feature Films]]|access-date=August 12, 2018}}</ref> * [[Sullivan Bluth Studios]]<ref name=afi/> }} | distributor = [[Universal Pictures]] | released = {{Film date|1986|11|21}} | runtime = 81 minutes | country = United States | language = English | budget = $9&nbsp;million<ref name="Harrington">{{cite news |date=19 November 1989 |last=Harrington |first=Richard |title=FOR DON BLUTH, 'ALL DOGS' HAS ITS DAY |url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/style/1989/11/19/for-don-bluth-all-dogs-has-its-day/efeb58e2-8d9a-4d7d-ba03-cf2832fe6e08/ |newspaper=[[Washington Post]] |quote='American Tail' cost $9 million to make and earned $75 million at the box office, another $75 million from cassette sales. |access-date=2022-04-01 }}</ref> | gross = $84&nbsp;million }} '''''An American Tail''''' is a 1986 American [[Animated film|animated]] [[musical film|musical]] [[adventure film]] directed by [[Don Bluth]] and written by [[Judy Freudberg]] and [[Tony Geiss]] from a story by [[David Kirschner]], Freudberg and Geiss.<ref name=NYT>{{cite news|work=[[The New York Times]] |author-link=Vincent Canby |first=Vincent |last=Canby |title=Screen: 'American Tail'|url=https://www.nytimes.com/1986/11/21/movies/screen-american-tail.html |page=C8|date=November 21, 1986 |access-date=August 11, 2013 }}</ref> The film stars the voices of [[Phillip Glasser]], [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]], Amy Green, [[Nehemiah Persoff]], [[Dom DeLuise]], and [[Christopher Plummer]]. It is the story of Fievel Mousekewitz and his family as they emigrate from Russia to the United States for freedom. However, he gets lost and must find a way to reunite with them. The film was released in the United States on November 21, 1986, by [[Universal Pictures]], four months after Disney's ''[[The Great Mouse Detective]]'' was released. It received positive reviews and was a box office hit, making it the highest-grossing non-[[Walt Disney Animation Studios|Disney]] animated film at the time; the film is currently Don Bluth's second highest-grossing animated film, only behind [[Anastasia (1997 film)|''Anastasia'']] (1997). Its success, along with that of fellow Bluth film ''[[The Land Before Time (film)|The Land Before Time]]'' and Disney's ''[[Who Framed Roger Rabbit]]'' (both 1988), and Bluth's departure from their partnership, prompted executive producer [[Steven Spielberg]] to establish his own animation studio, [[Amblimation]], in London, England. The film spawned a [[An American Tail (franchise)|franchise]] that included a sequel, ''[[An American Tail: Fievel Goes West]]'' (1991); a [[CBS]] television series based on the movie, ''[[Fievel's American Tails]]'', premiered in 1992, and two additional [[direct-to-video]] sequels set between the first two films, ''[[An American Tail: The Treasure of Manhattan Island]]'' (1998) and ''[[An American Tail: The Mystery of the Night Monster]]'' (1999). == Plot == <!-- Per WP:FILMPLOT, plot summaries for feature films are 400 to 700 words only. --> In 1885 [[Shostka]], [[Russian empire|Russia]], the Mousekewitzes, a [[History of the Jews in Russia|Russian-Jewish]] family of mice who live with a human family named Moskowitz, are having a celebration of [[Hanukkah]] where Papa gives his hat to his seven-year-old son, Fievel, and tells him about the United States, a country in which he believes there are no cats. The celebration is interrupted when a battery of [[Cossack]]s ride through the village square in an [[Anti-Jewish pogroms in the Russian Empire|anti-Semitic]] arson attack and their cats attack the village mice. Because of this, the Moskowitz home, along with that of the Mousekewitzes, is destroyed, while Fievel has a narrow escape from the cats. They flee the village in search of a better life. In [[Hamburg]], [[German Empire|Germany]], the Mousekewitzes board a [[tramp steamer]], setting sail for [[New York City]]. All the mice aboard are ecstatic at the process of going to America, believing that there are "no cats" there. During a thunderstorm on their journey, Fievel suddenly finds himself separated from his family and washed overboard. Thinking that he has died, they proceed to the city as planned, though they become depressed at his loss. However, Fievel floats to New York City in a bottle and, after a pep talk from a French pigeon named Henri, embarks on a quest to find his family. He encounters [[Confidence trick|conman]] Warren T. Rat, who sells him to a [[sweatshop]]. He escapes with Tony Toponi, a street-smart Italian mouse, and they join up with Bridget, an Irish mouse trying to rouse her fellow mice to fight the cats. When a gang of them called the [[Mott Street]] Maulers attacks a mouse marketplace, the immigrant mice learn that the tales of a cat-free country are not true. Bridget takes Fievel and Tony to see Honest John, an alcoholic (but reliable) politician who knows the city's voting mice. However, he can't help Fievel search for his family, as they have not yet registered to vote. Meanwhile, his older sister, Tanya, tells her gloomy parents that she has a feeling he is still alive, but they tell her to let go of these feelings as it does not seem possible that Fievel could still be alive. Led by the rich and powerful Gussie Mausheimer, the mice hold a rally to decide what to do about the cats. Warren is extorting them all for protection that he never provides. No one knows what to do about it until Fievel whispers a plan to Gussie. Although his family also attends, they stand well in the back of the audience, and they are unable to recognize Fievel onstage with her. The mice take over an abandoned museum on the [[Chelsea Piers]] and begin constructing their plan. On the day of launch, Fievel gets lost and stumbles upon Warren's lair. He discovers that he is actually a cat in disguise and the leader of the Maulers. They capture and imprison Fievel, but his guard is a reluctant member of the gang, a goofy, soft-hearted long-haired orange vegetarian tabby cat called Tiger, who becomes friends and frees him. Fievel races back to the pier with the cats chasing after him and exposes Warren as a cat when Gussie orders the mice to release the secret weapon. A huge mechanical mouse, inspired by the bedtime tales Papa told Fievel of the "Giant Mouse of [[Minsk]]", chases Warren T. Rat and his gang down the pier and into the water. A tramp steamer bound for [[British Hong Kong|Hong Kong]] picks them up on its anchor and carries them away. However, a pile of leaking [[kerosene]] cans has caused a torch lying on the ground to ignite the pier, and the mice are forced to flee when the fire department arrives to extinguish it. During the fire, Fievel is once again separated from his family and ends up at an orphanage. Papa and Tanya overhear Bridget and Tony calling out to Fievel, but Papa is sure that there is another "Fievel" somewhere, until Mama finds his hat. Joined by Gussie, Tiger allows them to ride him in a final effort to find Fievel, and they are successful. Papa returns Fievel's hat, commenting that it now fits him, and he has grown up into a mouse. Henri ends the journey by taking everyone to see his newly completed project—the [[Statue of Liberty]], which appears to smile and wink at Fievel and Tanya, and the Mouskewitzes' new life in the United States begins. <!-- Per WP:FILMPLOT, plot summaries for feature films are 400 to 700 words only. --> == Voice cast == * [[Phillip Glasser]] as Fievel Mousekewitz. While "Fievel" is a generally accepted spelling of his name, the opening credits spell it as "Feivel", the more common transliteration<ref>{{cite web |url=http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Feivel |title=Feivel – Name Meaning, What does Feivel mean? |publisher=Think Baby Names |access-date=October 27, 2015}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.behindthename.com/php/view.php?name=feivel |title=Meaning, Origin and History of the Name Feivel |publisher=Behind the Name |access-date=October 27, 2015}}</ref> of the [[Yiddish language|Yiddish]] name (פֿײַװל ''Fayvl'') (Cf. [[Shraga Feivel Mendlowitz]] and [[Philip Berg|Feivel Gruberger]]). The main protagonist, he is the seven-year old only son of Papa and Mama Mousekewitz. A high-spirited, daring yet naïve Ukrainian-Jewish mouse, Fievel becomes a frightened child when he is separated from his family. The strength and the encouragement from his new American friends from Henri to Tony and Bridget give him the fortitude to reach his goal in reuniting with his family while starting a new life in America. Fievel was the same name of Steven Spielberg's grandfather, whose stories as an immigrant influenced the movie (the ending credits spell his name as "Fievel"). However, many English-speaking writers have come to adopt the spelling ''Fievel'', especially for this character; it was this spelling that was used on the film's poster, in promotional materials and tie-in merchandise, and in the title of the sequel ''[[An American Tail: Fievel Goes West]]''. His last name is a play on the Ukrainian-Jewish last name "Moskowitz", the name of the human occupants of the house his family is living under in the beginning of the film. * [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]] as Warren T. Rat, a small [[Havana Brown]] who disguises himself as a rat. Leader of the Mott Street Maulers, an all-cat gang which terrorizes the mice of New York City. Conniving and a schemer, he misleads the gullible Fievel at one point. Later on, he gets his comeuppance when Fievel discovers and later exposes him as a cat to the Mouse community. He is accompanied everywhere by his accountant Digit, a small English-accented [[cockroach]]. * Amy Green as Tanya Mousekewitz (singing voice provided by Betsy Cathcart), Fievel's 8-year-old older sister, whom he mutually adores. Optimistic and cheerful, less daring but more obedient than her brother, she alone believes (correctly) that he survived being washed overboard en route to the United States. She is given the American name "Tillie" at the immigration point at [[Castle Garden]]. * [[Nehemiah Persoff]] as Papa Mousekewitz, the head of the Mousekewitz family who plays the violin and tells stories to his children. * [[Erica Yohn]] as Mama Mousekewitz, Fievel's mother. Countering Papa's dreamy idealism, she is a level-headed pragmatist, besides being stricter with their offspring than he is. She also has a fear of flying. * [[Pat Musick]] as Tony Toponi, a streetwise teenage mouse of Italian descent. His "tough guy" attitude suits his New York surroundings. The name "Toponi" is a play on "topo", the Italian word for "mouse". He hits it off with Fievel, acting as a surrogate big brother to the younger mouse, whom he calls "Philly". In a subplot, he falls in love with Bridget. * [[Dom DeLuise]] as Tiger, the most physically imposing member of the Mott Street Maulers, whom he serves as an enforcer, and often as the brunt of their cruel jokes. This bushy-tailed, orange long-haired [[tabby]] stands 3 feet tall on his rear legs. Although not especially intelligent, Tiger is very friendly, and his warm nature endears him to mice and birds. He is mostly vegetarian, aside from the occasional bit of fish. He enjoys card games like [[poker]] and [[gin rummy]], despite being terrible at them. Tiger's singing voice also helps him stand out; he sings Lyric and Dramatic Bass and Lyric and Dramatic Baritone, from D2 or E2 to F4 or G4. * [[Christopher Plummer]] as Henri le Pigeon, a [[pigeon]] of French descent, who oversees construction of the [[Statue of Liberty]]. * Cathianne Blore as Bridget, an attractive, elegant Irish-born mouse and Tony's significant other. Her parents were slain and devoured by the Mott Street Maulers, making her an advocate in speaking out against the cats. Kind, passionate yet soft-spoken, she acts as a surrogate big sister to Fievel. * [[Neil Ross]] as Honest John, a local Irish-born mouse politician who knows every voting mouse in New York City. An ambulance-chasing drunkard, he takes advantage of voters' concerns to increase his political prestige. John is a caricature of real-life [[Tammany Hall]] boss [[John Kelly (New York politician)|John Kelly]] (also nicknamed "Honest John") and other 19th-century New York City politicians. * [[Madeline Kahn]] as Gussie Mausheimer, a German-born mouse considered to be the richest in New York City, who rallies the mice into fighting back against the cats. Despite being against cats, she later accepts Tiger for helping to reunite Fievel with his family. * [[Will Ryan]] as Digit, Warren's British cockroach accountant who has a fondness for counting money, but is plagued by frequent electrical charges in his antennae whenever he gets nervous or excited. * [[Hal Smith (actor)|Hal Smith]] as Moe, a fat rat who runs the local sweatshop. Fievel is sold to him by Warren. * [[Dan Kuenster]] as Jake, Warren's burly [[aide-de-camp]]. Among the Mott Street Maulers, he alone enjoys listening to his leader's violin music. Jake catches Fievel after a chase through the sewers. After Tiger takes pity on Fievel and sets him free, Jake and his fellow Maulers pursue the young mouse to the [[Chelsea Piers|Chelsea Pier]], only to face the "Giant Mouse of Minsk". == Production == === Development === [[File:Steven Spielberg by Gage Skidmore.jpg|thumb|upright|Executive producer [[Steven Spielberg]] in 2017]] Production began in December 1984 as a collaboration between Spielberg, Bluth, and Universal, based on a concept by David Kirschner. Originally, the idea was conceived as a television special, but Spielberg felt it had potential as a feature film.{{sfn|Cawley|1991|pp=84–85}} Spielberg had asked Bluth to "make me something pretty like you did in ''[[The Secret of NIMH|NIMH]]''...make it beautiful". In a 1985 interview, he described his role in the production as "first in the area of story, inventing incidents for the script, and now consists of looking, every three weeks to a month, at the storyboards that Bluth sends me and making my comments". Bluth later commented that "Steven has not dominated the creative growth of ''Tail'' at all. There is an equal share of both of us in the picture". Nevertheless, this was Spielberg's first animated feature, and it took some time for him to learn that adding a two-minute scene would take dozens of people months of work. In 1985, he stated: "At this point, I'm enlightened, but I still can't believe it's so complicated".{{sfn|Cawley|1991|p=91}} It was Universal Pictures' first animated feature film since ''[[Pinocchio in Outer Space]]'' in 1965 and the first animated film that they co-produced. === Writing === Originally, the concept consisted of an all-animal world, like Disney's ''[[Robin Hood (1973 film)|Robin Hood]]'', but Bluth suggested featuring an animal world existing as a hidden society from the human world, like his own ''NIMH'' and Disney's ''[[The Rescuers]]''. After viewing ''The Rescuers'', Spielberg agreed. Emmy Award-winning writers Judy Freudberg and Tony Geiss (known for their work on ''[[Sesame Street]]'') were brought in to expand the script. When the initial script was complete, it was extremely long and was heavily edited before its final release. Bluth felt uncomfortable with the main character's name, thinking "Fievel" was too foreign-sounding, and he felt audiences wouldn't remember it.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Spielberg disagreed. The character was named after his maternal grandfather, Philip Posner, whose Yiddish name was Fievel. The scene in which he presses up against a window to look into a classroom filled with American "school mice" is based on a story Spielberg remembered about his grandfather, who told him that Jews were only able to listen to lessons through open windows while sitting outside in the snow.<ref>{{cite book |last=McBride |first=Joseph |title=[[Steven Spielberg]]: A Biography |publisher=[[Simon & Schuster]] |year=1997 |pages=20–21}}</ref> Spielberg eventually won out, though something of a compromise was reached by having Tony refer to Fievel as "Filly".{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Spielberg also had some material cut that he felt was too intense for children, including a scene Bluth was developing revolving around wave monsters while the family was at sea.{{sfn|Cawley|1991|p=95}} === Casting === Bluth described the process of voice casting as "sometimes you can select a 'name' voice [i.e., a well-known actor] because it fits the essence of the character so well. Other times, you need to seek an obscure voice, close your eyes, and just listen to it. If it has the highs and lows in the deliverance of lines and it captures the focus of the character, it allows the animators to get a true fix on the action."{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Glasser (Fievel) was discovered by accident when Bluth and his crew overheard him auditioning for an [[Oscar Mayer]] commercial.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Green (Tanya Mousekewitz) was a young actress who had done some previous television series work and several commercials.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Persoff, a respected actor in many films, was chosen to play the part of Papa Mousekewitz mostly because he had a similar role as [[Barbra Streisand]]'s father in ''[[Yentl (film)|Yentl]]''.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Yohn (Mama Mousekewitz) has appeared in many features, but her work as a Ukrainian [[Names of the Romani people|gypsy]] on a TV show attracted the attention of Bluth and John Pomeroy.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Finnegan won the role of Warren T. Rat by reciting excerpts of [[William Shakespeare|Shakespeare]]'s ''[[Hamlet]]'' in the voice of a [[Brooklyn]] taxi driver. This idea inspired the writers to make Warren a pretentious illiterate who continually misquoted Shakespeare.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Musick (Tony Toponi) is one of a small number of women in animation chosen to voice a male character. She based his voice on a friend she knew from grade school.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * DeLuise (Tiger) had worked previously with Bluth in ''[[The Secret of NIMH]]'', and DeLuise even added material to the script at various points. During the song "A Duo", he suggested they stop the music where the lyrics mention "back scratch" and have Fievel actually scratch Tiger's back.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Henri was originally to be voiced by comedian [[Sid Caesar]], and was conceived as scraggly and worn, but later Plummer was cast for the part and Henri was drawn with a more dignified look. Bluth felt Henri was an essential character to act as a voice for the statue "welcoming" Fievel to the new world.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} * Kahn was chosen to play the part of Gussie Mausheimer with the hopes that she would use a voice similar to the one she used as a character in [[Mel Brooks]]' ''[[Blazing Saddles]]'', with the character being written as German-American for such.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Will Ryan (Digit), Neil Ross (Honest John), Cathianne Blore (Bridget), and Hal Smith (Moe) are all voice actors well known in the animation industry.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} === Design === In designing the look of the film and its characters, Bluth worked with Amblin Entertainment and the [[Sears]] marketing department (Sears had a major marketing push on the main character). He decided to make a stylistic shift from the more angular "modern style" of animation of the time to a style similar to Disney animation from the 1940s, where the characters have a more soft and cuddly feel. This proved successful, and at release many critics praised the "old fashioned style" of the film's look and feel.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} This was during a period when the market for nostalgia was particularly strong among baby boomers,<ref>{{cite book |author=Grimes, William |title=[[The New York Times]]: The Times of The Eighties. The Culture, Politics and Personalities that Shaped the Decade (from a November 29, 1989 article in ''The New York Times'' "The Past Is Now The Latest Craze" by Randall Rothenberg) |publisher=Black Dog & Leventhal |year=2013 |page=184 |isbn=978-1579129330}}</ref> who at this time were seeking products for their young children, and only three years before the beginning of the [[Disney Renaissance]] for the studio Bluth once worked for. === Animation === Bluth preferred to storyboard an entire picture, but it soon proved to be an enormous task. Larry Leker was brought in to assist, turning Bluth's rough sketches into final storyboard panels. Bluth commented that he would then "send them over to [Spielberg]. Often I brought them over myself, so that I could explain them. Steven would get very excited by what he saw, and we'd edit the boards right there...adding more drawings, or trimming some back". A large crew of animators was pulled together from around the world, utilizing cel painters in Ireland. Discussion arose about moving the entire production to Ireland, but Spielberg balked at the idea of a story called ''An American Tail'' being produced overseas.{{sfn|Cawley|1991|pp=93–94}} At this time, Bluth and his crew discovered that using a [[Xerography|video printer]] greatly increased their productivity. They could videotape an action, then print out small black and white thermal images from the tape for reference for both human and animal characters, a shorthand method similar to the [[Rotoscope|rotoscoping]] technique (called in fact [[xerography]]) used since the earliest days of animation, in which sequences are shot in live action and traced onto animation cels. They also utilized the process of building models and photographing them, particularly the ship at sea, and the "Giant Mouse of Minsk",{{sfn|Cawley|1991|p=93}} a technique also used in many Disney films. === Production difficulties === During production, Amblin and Universal expected to view the dailies and approve all major work on the film, and various outside parties also requested changes here and there. The production buckled under the excessive oversight, and Bluth felt that he was losing freedom of control over the production process. As the release deadline approached, pressure grew among the crew and numerous problems arose, ranging from slower-than-expected cel painting in Ireland to low footage output by some animators. Also, the songwriters had written the score much later than originally desired. Suddenly scenes had to be dropped to save time and money and new, shorter scenes had to be created to help pick up the story points lost in the process, sometimes making the story line look jumbled. Notable cuts include the Mousekewitzes' journey across Europe, a scene in which they first meet Tiger, and he gets stuck up in a tree, an upbeat song that Fievel was planned to sing while imprisoned in the sweatshop, and a scene that gave greater explanation of the changing of names at [[Ellis Island]]. Cuts are also responsible for baby Yasha's apparent disappearance after the boat trip.{{sfn|Cawley|1991|p=94}} The film was also plagued by union difficulties. Bluth had agreed to accept $6.5&nbsp;million to get it produced (which later grew to $9&nbsp;million), at a time when Disney was spending around $12&nbsp;million per film. He knew it would be difficult, but felt it was worth the sacrifice to work with Spielberg on a major project. With the agreement of his employees, salaries were frozen for a year and half. Unlike the former Bluth studios, the new Sullivan Bluth studios were non-union, and when many workers attempted to withdraw from the union, it sparked a battle between Bluth and the union that continued through most of the production. It was mostly this struggle that later compelled Bluth to relocate to Ireland, which he felt offered a more supportive atmosphere.{{sfn|Cawley|1991|p=97}} == Music == {{Quote box|width=246px|align=right|quote="There is no way you could put a score like this in any other kind of film. It would only work in animation or if I wrote a ballet. I loved doing it."|source=—[[James Horner]]{{sfn|Cawley|1991|p=95}}}} {{Infobox album | name = An American Tail: Music from the Motion Picture Soundtrack | type = Soundtrack | artist = Various Artists | cover = | alt = | released = November 21, 1986<ref name=Amazon>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Motion-Picture-Soundtrack/dp/B000002PF9/ |title=James Horner – An American Tail: Music From The Motion Picture Soundtrack |website=Amazon.com |access-date=October 20, 2015}}</ref> <br /> February 11, 2019 (expansion)<ref>{{cite web |url=https://theseconddisc.com/2019/02/soundtrack-watch-intrada-american-tail-la-la-land-zimmer-legrand/ |title=Soundtrack Watch: Intrada Expands 'An American Tail,' La-La Land Releases Scores by Zimmer and Legrand |website=The Second Disc |date=February 19, 2019}}</ref> | recorded = | venue = | studio = | genre = [[Soundtrack]] | length = 49:04 (original release)<br />78:28 (2019 expansion) | label = [[MCA Records]] (1986)<br />[[Geffen Records]] (2013)<br />[[Intrada Records]] (2019) | producer = [[James Horner]] | chronology = [[Don Bluth]] Music of Films | prev_title = [[The Secret of NIMH]] | prev_year = 1982 | next_title = [[The Land Before Time (film)|The Land Before Time]] | next_year = 1988 | misc = {{Singles | name = An American Tail: Music from the Motion Picture Soundtrack | type = soundtrack | single1 = [[Somewhere Out There (James Horner song)|Somewhere Out There]] | single1date = 1986 }} }} {{Album reviews |rev1 = [[AllMusic]] |rev1score = {{Rating|3|5}} [{{AllMusic|class=album|id=mw0000192797|pure_url=yes}}] |rev2 = [[Filmtracks.com|Filmtracks]] |rev2score = {{Rating|4|5}}<ref>{{cite web |url=https://www.filmtracks.com/titles/american_tail.html |publisher=Filmtracks |access-date=October 20, 2015 |title=Filmtracks: An American Tail (James Horner)}}</ref>}} Spielberg's original vision for the film was as a musical. It is said he wanted a "[[Heigh-Ho]]" of his own (referring to the popular song from Disney's ''[[Snow White and the Seven Dwarfs (1937 film)|Snow White and the Seven Dwarfs]]'').{{sfn|Cawley|1991|p=94}} [[Jerry Goldsmith]], who had worked on ''The Secret of NIMH'' with Bluth was initially supposed to work on the score, but had to drop out of the film due to a busy schedule. After he completed ''[[Aliens (film)|Aliens]]'', [[James Horner]] composed the score for the film, which was recorded in England and performed by [[The London Symphony Orchestra]] and the [[Choir of King's College, Cambridge|Choir of King's College]]. Two excerpts of period music also appear in the film: ''[[The Stars and Stripes Forever]]'' by [[John Philip Sousa]] and ''Poor Wand'ring One'' from the 1880 comic opera ''[[The Pirates of Penzance]]'' by [[Gilbert and Sullivan]]. There is also a musical reference to the 1947 song ''[[Galway Bay (song)|Galway Bay]]'' popularized by [[Bing Crosby]]. Initially, Bluth and his team were disappointed with the first score recording, but once edited, they found the music worked quite well. The final score became one of the film's strongest points.{{sfn|Cawley|1991|p=95}} The initial songs were written by [[Tom Bahler]], who had worked as a music supervisor and composer. Bahler left the project, in which [[Cynthia Weil]] and [[Barry Mann]] were later brought on to compose new songs, collaborating with Horner. After the first round of songs were written, it was decided a special song would be written for [[Linda Ronstadt]] to sing over the end credits with [[James Ingram]].{{sfn|Cawley|1991|p=95}} Titled "[[Somewhere Out There (James Horner song)|Somewhere Out There]]", it later went on to win two [[Grammy Awards]] for [[Grammy Award for Song of the Year|Song of the Year]] and [[Grammy Award for Best Song Written for Visual Media|Best Song Written Specifically for a Motion Picture or for Television]]. It would become one of the most popular songs from an animated feature since the 1950s.{{sfn|Cawley|1991|pp=95, 101}} An official soundtrack containing 14 tracks from the film was first released on November 21, 1986, by [[MCA Records]], and was made available on [[compact cassette|audio cassette]], [[gramophone record|vinyl record]], and CD.<ref name=Amazon /> It was later released digitally by [[Geffen Records]] on February 5, 2013. ===Songs=== Original songs & scores performed in the film include: {{tracklist | all_writing = | all_lyrics = | all_music = | extra_column = Performer(s) |title1 = Main Title |extra1 = James Horner |title2 = The Cossack Cats |extra2 = Horner |title3 = There Are No Cats In America |extra3 = [[Nehemiah Persoff]], John Guarnieri & Warren Hays |title4 = The Storm |extra4 = Horner |title6 = Never Say Never |extra6 = [[Phillip Glasser]] & [[Christopher Plummer]] |title7 = The Market Place |extra7 = Horner |title8 = [[Somewhere Out There (An American Tail song)|Somewhere Out There]] |extra8 = [[Phillip Glasser]] & Betsy Cathcart |title9 = Somewhere Out There |extra9 = [[Linda Ronstadt]] & [[James Ingram]] |title10 = Releasing The Secret Weapon |extra10 = Horner |title11 = A Duo |extra11 = [[Phillip Glasser]] & [[Dom DeLuise]] |title12 = The Great Fire |extra12 = Horner |title13 = Reunited |extra13 = Horner |title14 = Flying Away & End Credits |extra14 = Horner }} == Reception == === Box office === The film has grossed up to $47&nbsp;million in the United States and Canada, and $84&nbsp;million worldwide.<ref>{{cite web|url=https://www.boxofficemojo.com/release/rl2487453185/weekend/|title=An American Tail|work=[[Box Office Mojo]]|access-date=August 12, 2018}}</ref><ref>{{cite magazine|magazine=[[Variety (magazine)|Variety]]|date=September 11, 1995|page=92|title=UIP's $25M-Plus Club}}</ref> At the time of its domestic release, it became the [[List of highest-grossing animated films|highest-grossing animated feature]] for an initial release<ref>{{cite magazine|magazine=[[Daily Variety]]|date=January 9, 1990|page=1|last=Eller|first=Claudia|title='Mermaid' Swims to Animation Record}}</ref> and the highest-grossing non-Disney produced animated feature. It was also one of the first animated films to outdraw a Disney one, beating out ''[[The Great Mouse Detective]]'' (another traditionally animated film involving mice that was released in 1986 but four months earlier) by over US$22&nbsp;million. However, ''The Great Mouse Detective''<ref>{{cite web |title=The Great Mouse Detective |url=https://www.rottentomatoes.com/m/the-great-mouse-detective/ |website=Rotten Tomatoes |date=2 July 1986 }}</ref> was more successful with critics, most notably [[Gene Siskel]] and [[Roger Ebert]].<ref name="Tomatoes" /> The inexpensive success of ''The Great Mouse Detective'' played a large role in the [[Disney Renaissance]];<ref>{{cite web|last1=Taylor|first1=Drew|title=How The Great Mouse Detective Kick-Started the Disney Renaissance|url=https://ohmy.disney.com/insider/2015/09/18/how-the-great-mouse-detective-kick-started-the-disney-renaissance/|website=Oh My Disney|date=September 18, 2015}}</ref><ref>{{cite web|last1=Ness|first1=Mari|title=This, Too, Started With a Mouse: The Great Mouse Detective|url=https://www.tor.com/2015/10/22/this-too-started-with-a-mouse-disneys-the-great-mouse-detective/|website=TOR.com|date=October 22, 2015|access-date=September 21, 2016}}</ref> due to the fact that it was both a critical and financial success, which saved Walt Disney Animation Studios from going bankrupt after ''[[The Black Cauldron (film)|The Black Cauldron]]'' had flopped at the box office a year earlier. It would later be outgrossed by Bluth's next film, 1988's ''The Land Before Time'', which marginally outperformed ''[[Oliver & Company]]''; the latter did beat out ''The Land Before Time'' at the domestic box office by $5,000,000. === Critical response === On [[Rotten Tomatoes]], the film has a 77% approval rating based on 87 reviews, with an average rating of 6.60/10. The consensus is: "Exquisitely animated, ''An American Tail'' is a sweet, melancholy immigrants story".<ref name="Tomatoes">{{cite web |url=https://www.rottentomatoes.com/m/american_tail/ |title=An American Tail |date=20 January 2004 |publisher=Rotten Tomatoes |access-date=May 18, 2023 }}</ref> On [[Metacritic]], it has a score of 38% based on reviews from 7 critics, indicating "generally unfavorable reviews".<ref>{{cite web |title=An American Tail |url=https://www.metacritic.com/movie/an-american-tail |website=[[Metacritic]] |access-date=2022-04-01 }}</ref> Critics [[Gene Siskel]] and [[Roger Ebert]] gave it "two thumbs down" on a November 22, 1986, episode of their television program ''[[At the Movies (1986 TV program)|At the Movies]]'', calling it "the most downbeat children's movie since ''[[Return to Oz]]''", and that it was "way too depressing for young audiences".<ref name=ATM>{{cite episode |host1=Ebert, Roger |host2=Siskel, Gene |url=https://siskelebert.org/?p=1287 |via=SiskelEbert.org |access-date=January 29, 2021 |title=Star Trek IV, An American Tail, Firewalker, Nutcracker: The Motion Picture (1986) |series=At the Movies |season=1 |number=10}}</ref> Both reviewers also criticized how it gave little mention that the main characters were Jewish, or that the attack on their home at the beginning was an [[Antisemitism|antisemitic]] one. They called it "a Jewish parable that doesn't want to declare itself" and felt that it "chickened out on its ethnic heritage".<ref name=ATM /> In his own review for the ''[[Chicago Sun-Times]]'', Roger Ebert gave it two stars out of four, giving credit to the animation, calling it "full and detailed, enhanced by computers and an improvement on so much recent animation that cuts corners", but that the story was too "dark and gloomy".<ref name="RogerEbertSunTimes">{{cite news |date=November 21, 1986 |author=Roger Ebert |author-link=Roger Ebert |url=https://www.rogerebert.com/reviews/an-american-tail-1986 |title=An American Tail Movie Review (1986) |work=Chicago Sun-Times |via=[[RogerEbert.com]] |access-date=October 29, 2021 }}</ref> The film's writing garnered a mixed response. ''[[Halliwell's Film Guide]]'' claimed it didn't have "much in the way of narrative interest or indeed humor".<ref name=halliwell>{{cite book|editor=Gritten, David|title=[[Halliwell's Film Guide|Halliwell's Film Guide 2008]]|chapter=An American Tail|page=37|isbn=978-0-00-726080-5|year=2007|location=[[Hammersmith]], London|publisher=[[HarperCollins]]}}</ref> [[Vincent Canby]] of ''[[The New York Times]]'' called it "witless if well-meaning", adding that its high points were scenes involving the characters Gussie Mausheimer and Tiger.<ref name="NYT"/> In his review for the ''[[Chicago Reader]]'', Pat Graham panned its "flimsy characterizations" but said that "the overall quality of the animation—baroquely executed if rather conventionally conceived—makes it worth a look".<ref name="ChicagoReader">{{cite web |url=https://www.chicagoreader.com/chicago/an-american-tail/Film?oid=8906920 |work=The Chicago Reader |year=1986 |last=Graham |first=Pat |title=An American Tail |access-date=October 29, 2015}}</ref> [[Common Sense Media]] gave it largely positive reviews, as the group stated: "This is a heartwarming animated tale about the experience of immigrants coming to America. Told from the perspective of an adorable young mouse, ''An American Tail'' should engage kids in an important part of U.S. history".<ref>{{cite news|url=https://www.commonsensemedia.org/movie-reviews/an-american-tail|title=An American Tail (1986 classic) |access-date=October 10, 2017 |publisher=Common Sense Media}}</ref> Rita Kempley of ''[[The Washington Post]]'' called it "a bright-eyed tale of Jewish triumphs that will find a place in many young hearts", adding that "it reiterates the happiness of homogeneity, prepares the pups for both brotherhood and the free enterprise system. And it's as pretty as a cascade of soap bubbles".<ref>{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/anamericantailgkempley_a0cad4.htm |title='An American Tail' |date=November 21, 1986 |access-date=October 29, 2015 |last=Kempley |first=Rita |newspaper=[[The Washington Post]] }}</ref> Roger Harlburt, reviewing for the ''[[Sun-Sentinel]]'', also praised the character of Fievel: "You'll discover in gentle Fievel a endearing character that manages to be lovable without undue sentiment. His eyes may tear up once in a while and his lower lip quiver, but mostly he's ready to face the situation. Still, the superb animation makes you believe Fievel is a small boy lost in a big world".<ref name="Sun-Sentinel">{{cite news|last=Hurlburt|first=Roger|date=November 27, 1986|url=https://www.sun-sentinel.com/news/fl-xpm-1986-11-27-8603130049-story.html|title='American Tail' Endearing Allegory of Immigrant Life|work=[[Sun-Sentinel]]|access-date=March 16, 2020}}</ref> Harlburt later summarized: "Laced with action scenes and peppered with amusing dialogue, the film moves along briskly. Little ones won't be bored. Original songs – including Never Say Never, Somewhere Out There and We're a Duo – are also entertaining. You'll marvel over the quality of Plummer's singing voice and be convulsed by DeLuise's feline antics".<ref name="Sun-Sentinel"/> === Accolades === {| class="wikitable sortable" width:100%;" |- ! Award<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/event/ev0000004/1987 |title=Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA (1988) |publisher=IMDb |access-date=October 23, 2015}}</ref> ! Category ! Nominee ! Result |- | [[59th Academy Awards|Academy Awards]]<ref>{{cite web |url=https://www.oscars.org/oscars/ceremonies/1987 |title=1987 / Oscars.org |publisher=Academy of Motion Picture Arts and Sciences |access-date=October 23, 2015}}</ref> | [[Academy Award for Best Original Song|Best Original Song]] | rowspan="6"| "[[Somewhere Out There (An American Tail song)|Somewhere Out There]]" <br> Music by [[James Horner]] and [[Barry Mann]]; <br> Lyrics by [[Cynthia Weil]] | {{nom}} |- | [[American Society of Composers, Authors and Publishers|ASCAP Film and Television Music Awards]]<ref>{{cite web |url=http://mann-weil.com/bios_join.php |title=Barry and Cynthia's Bio |publisher=Barry Mann & Cynthia Weil Official Website |access-date=October 23, 2015}}</ref> | Most Performed Songs from a Motion Picture | {{won}} |- | [[BMI Film & TV Awards]] | Most Performed Song from a Film | {{won}} |- | [[44th Golden Globe Awards|Golden Globe Awards]]{{citation needed|date=October 2022}} | [[Golden Globe Award for Best Original Song|Best Original Song – Motion Picture]] | {{nom}} |- | rowspan="4"| [[30th Annual Grammy Awards|Grammy Awards]]<ref>{{cite web|url=https://www.grammy.com/grammys/awards/30th-annual-grammy-awards |title=1987 Grammy Award Winners| publisher=Grammy.com| access-date=1 May 2011}}</ref> | [[Grammy Award for Song of the Year|Song of the Year]] | {{won}} |- | [[Grammy Award for Best Song Written for Visual Media|Best Song Written Specifically for a Motion Picture or for Television]] | {{won}} |- | [[Grammy Award for Best Score Soundtrack for Visual Media|Best Album of Original Instrumental Background Score Written for a Motion Picture or Television]] | James Horner | {{nom}} |- | [[Grammy Award for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals|Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals]] | "Somewhere Out There" – [[Linda Ronstadt]] & [[James Ingram]] | {{nom}} |- | rowspan="2"| [[14th Saturn Awards|Saturn Awards]] | colspan="2"| [[Saturn Award for Best Fantasy Film|Best Fantasy Film]] | {{nom}} |- | [[Saturn Award for Best Music|Best Music]] | James Horner | {{nom}} |- | rowspan="2"| [[9th Youth in Film Awards|Young Artist Awards]]<ref>{{cite web |url=https://youngartistawards.org/pastnoms9.htm |title=9th Annual Awards |publisher=Young Artist Awards |access-date=October 23, 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151218150650/http://youngartistawards.org/pastnoms9.htm |archive-date=December 18, 2015 |url-status=dead}}</ref> | colspan="2"| Best Family Motion Picture – Animation | {{won}} |- | Best Animation Voice-Over Group | [[Phillip Glasser]] & Amy Green | {{won}} |} The film is recognized by American Film Institute in these lists: [[AFI's 100 Years...100 Songs|2004: AFI's 100 Years...100 Songs]]: * Somewhere Out There – Nominated == Media == === Home media === In September 1987, ''An American Tail'' was first released on [[VHS]] and became one of [[MCA Home Video]]'s biggest sellers with sales of 1.4 million.<ref>{{cite magazine|magazine=[[Daily Variety]]|date=February 6, 1990|page=78|title=Mixed Reviews|last=Bierbaum|first=Tom}}</ref> It was later released on [[LaserDisc]] in both regular<ref>{{cite web |url=https://www.lddb.com/laserdisc/02021/41115/American-Tail-An |title=American Tail, An [41115] |publisher=LaserDisc Database |access-date=October 26, 2015}}</ref> and [[Constant angular velocity|CAV]] play editions in November 1991 by [[Universal Pictures Home Entertainment|MCA Universal Home Video]] in North America, and [[CIC Video]] internationally.<ref>{{cite web |url=https://www.lddb.com/laserdisc/03822/40536/American-Tail-An |title=American Tail, An [40536] |publisher=LaserDisc Database |access-date=October 26, 2015}}</ref> On August 11, 1998, both the film and its sequel ''An American Tail: Fievel Goes West'' were digitally restored and re-released onto VHS in a 2-pack box set with both videos having clamshell cases. A [[DVD]] version was first made available on January 20, 2004, by [[Universal Pictures Home Entertainment|Universal Studios]],<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/An-American-Tail-Dom-DeLuise/dp/B0000VV4W2 |access-date=October 26, 2015 |title=An American Tail |publisher=Amazon}}</ref> which was presented in [[Pan and scan|fullscreen]] aspect ratio only, and contained a number of changes from earlier versions, including re-dubbing certain character's voices in the Orphan Alley scene, the addition of new voices where there was previously no dialog, and new "humorous" sound effects. This version was reprinted along with other Universal films such as [[An American Tail: Fievel Goes West|its sequel]], ''The Land Before Time'',<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/Spielberg-Animated-Favorites-Collection-American/dp/B000V5IP6U/ |access-date=October 26, 2015 |title=Amblin/Spielberg Animated Family Favorites 3-Movie Collection |publisher=Amazon}}</ref> and ''[[Balto (film)|Balto]]''.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Balto-Fievel-Feature/dp/B00AZLYYGA/ |access-date=October 26, 2015 |title=An American Tail / Balto / An American Tail: Fievel Goes West Triple Feature Film Set |publisher=Amazon}}</ref> It was released in [[widescreen]] on [[Blu-ray]] for the first time on March 4, 2014, which included a digital [[High-definition video|HD]] and [[UltraViolet (system)|UltraViolet]] copy.<ref>{{cite web |url=https://www.blu-ray.com/movies/An-American-Tail-Blu-ray/80136/ |title=An American Tail Blue-ray |access-date=October 26, 2015}}</ref> It had the same changes as the DVD, although part of the film's end credits music score was 9% sped-up this time (due to time constrictions). A re-release of the fullscreen DVD version with new cover artwork followed on February 3, 2015.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-New-Artwork/dp/B00Q4MBVTC/ |title=An American Tail (New Artwork) |access-date=October 26, 2015 |publisher=Amazon}}</ref> All four ''American Tail'' films were re-released on a combination pack DVD released on June 13, 2017.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Movie-Complete-Collection/dp/B06XYY5HW9/ |title=An American Tail: 4 Movie Complete Collection |access-date=October 5, 2017 |publisher=Amazon}}</ref> That release marked the first widescreen debut of the first two films on a Region 1 DVD. == Sequels and legacy == {{main|An American Tail (franchise)}} The film gave rise to a number of follow-up media, of which Don Bluth had no direct involvement. The theatrical sequel ''[[An American Tail: Fievel Goes West|Fievel Goes West]]'', directed by [[Phil Nibbelink]] and [[Simon Wells]] and produced by [[Steven Spielberg]] and [[Robert Watts]], was released in 1991 and follows the adventures of Fievel and his family as they move from New York to the [[Wild West]].<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0101329/ |title=An American Tail: Fievel Goes West |date=November 22, 1991 |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> A 13-episode TV series based on it called ''[[Fievel's American Tails]]'' aired on the [[CBS]] network between September and December 1992.<ref>{{cite web |url=http://www.tv.com/shows/fievels-american-tails/ |title=Fievel's American Tails |publisher=TV.com |access-date=October 25, 2015}}</ref> Two [[direct-to-video]] films were also later produced by [[Universal Pictures Home Entertainment]]: ''[[An American Tail: The Treasure of Manhattan Island|The Treasure of Manhattan Island]]'' in 1998,<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0166973/ |title=An American Tail: The Treasure of Manhattan Island |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> and ''[[An American Tail: The Mystery of the Night Monster|The Mystery of the Night Monster]]'' in 1999.<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0197230/ |title=An American Tail: The Mystery of the Night Monster |date=December 9, 1999 |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> The Mousekewitz family would also be parodied, somewhat, as a family of Italian-American fleas in a few episodes of ''[[Tiny Toon Adventures]]'', also produced by Steven Spielberg. A video game based on this film was released for [[PlayStation 2]] only in Europe in 2007 by Data Design Interactive.<ref>{{cite web |url=https://www.ign.com/games/an-american-tail-18722 |title=An American Tail PS2 |website=ign.com |access-date=July 4, 2018}}</ref> Fievel would also serve as the [[mascot]] for Spielberg's [[Amblimation]] animation production company in London, England, appearing in its [[production logo]] until the studio's replacement by [[DreamWorks Animation]] in 1997.<ref name="Walt">{{Cite web|url=https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/books/97/06/15/reviews/spielberg-walt.html|title=Film: The Man Who Would Be Walt|website=archive.nytimes.com}}</ref> In March 2000, Fievel became the official children's spokesman for [[UNICEF]], with the organization's director of communications Craig Kornblau remarking that "Fievel Mousekewitz is a popular endearing character for children everywhere" and "his immigration experiences reflect the adventures and triumphs of all cultures and their children".<ref>{{cite web |url=https://www.thefreelibrary.com/Universal+Studios+Home+Video+and+UNICEF+Join+Forces+as+Fievel...-a060022756 |publisher=Business Wire |date=March 10, 2000 |access-date=October 25, 2015 |title=Universal Studios Home Video and UNICEF Join Forces as Fievel Mousekewitz From 'An American Tail' Series is Named Official Icon Promoting Worldwide Understanding and Friendship Among Children}}</ref> [[Children's Theatre Company]] in Minneapolis has adapted the film into a stage musical, which made its world premiere on April 25, 2023. ''An American Tail the Musical'' features book and lyrics by playwright [[Itamar Moses]], music and lyrics by Michael Mahler and Alan Schmuckler, and directed by Taibi Magar. The show is choreographed by Katie Spelman.<ref name=":0">{{Cite web |date=April 25, 2023 |title=An American Tail Stage Musical Makes World Premiere at Children's Theatre Company April 25 |url=https://playbill.com/article/an-american-tail-stage-musical-makes-world-premiere-at-childrens-theatre-company-april-25 |url-status=live}}</ref> == Alleged plagiarism == [[Art Spiegelman]] accused Spielberg of plagiarism due to the fact that the Jews are depicted as mice in the film, just as in Spiegelman's earlier ''[[Maus]]'', a metaphor he had adopted from Nazi propaganda. Instead of pursuing copyright litigation, he opted to beat its release date by convincing his publishers to split ''Maus'' into two volumes and publish the first before he even finished the second.<ref>{{cite news | last = Billen | first = Andrew | title = The mouse with the sting in his tale | publisher = [[Times Online]] | date = December 2, 2003 | url = https://www.thetimes.co.uk/article/the-mouse-with-the-sting-in-his-tale-slljbm7m670 | access-date = May 30, 2017 | location=London}}</ref> == References == {{Reflist}} ==Bibliography== * {{cite book |last=Cawley |first=John |title=The Animated Films of Don Bluth |year=1991 |chapter=An American Tail |pages=85–102 |publisher=Image Pub of New York |isbn=0-685-50334-8 |url=http://www.cataroo.com/DBtail.html}} == External links == {{wikiquote}} * {{IMDb title|0090633|An American Tail}} * {{bcdb title|20639|An American Tail}} * {{mojo title|americantail|An American Tail}} * [http://www.toonopedia.com/fievel.htm Fievel Mousekewitz] at [[Don Markstein's Toonopedia]]. [https://www.webcitation.org/66ftqjtvJ?url=http://www.toonopedia.com/fievel.htm Archived] from the original on April 4, 2012. {{An American Tail}} {{Universal theatrical animated features}} {{Universal Animation Studios}} {{Don Bluth}} {{David Kirschner}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:American Tail, An}} [[Category:An American Tail (franchise)]] [[Category:1986 animated films]] [[Category:1986 films]] [[Category:Amblin Entertainment animated films]] [[Category:1980s American animated films]] [[Category:1980s English-language films]] [[Category:Films scored by James Horner]] [[Category:Films about immigration to the United States]] [[Category:Films directed by Don Bluth]] [[Category:Animated films about mice]] [[Category:American children's animated adventure films]] [[Category:American children's animated comedy films]] [[Category:American children's animated musical films]] [[Category:Films set in 1885]] [[Category:Films set in the Russian Empire]] [[Category:Films set in Ukraine]] [[Category:Films set in Hamburg]] [[Category:Animated films set in New York City]] [[Category:Amblin Entertainment films]] [[Category:Hanukkah films]] [[Category:Jews and Judaism in fiction]] [[Category:Film controversies]] [[Category:Films involved in plagiarism controversies]] [[Category:Rotoscoped films]] [[Category:Seafaring films]] [[Category:Sullivan Bluth Studios films]] [[Category:Universal Pictures animated films]] [[Category:Universal Pictures films]] [[Category:Films produced by Don Bluth and Gary Goldman]] [[Category:Films produced by John Pomeroy]] [[Category:Animated films about cats]] [[Category:Films about prejudice]] [[Category:Films adapted into television shows]] [[Category:Films with screenplays by David Kirschner]] [[Category:Irish adventure films]] [[Category:Irish musical comedy films]] [[Category:1980s children's adventure films]] [[Category:1980s children's comedy films]] [[Category:American adventure comedy films]] [[Category:American musical comedy films]] [[Category:Films about con artists]] [[Category:Animated films about trains]]'
New page wikitext, after the edit (new_wikitext)
'{{Short description|1986 animated film directed by Don Bluth}} {{About|the film|the franchise|An American Tail (franchise)}} {{Infobox film | name = An American Tail | image = An American Tail poster.jpg | alt = | caption = Theatrical release poster by [[Drew Struzan]] | director = [[Don Bluth]] | producer = {{plainlist| * Don Bluth * [[Gary Goldman]] * [[John Pomeroy]] }} | screenplay = {{plainlist| * [[Judy Freudberg]] * [[Tony Geiss]] }} | story = {{plainlist| * [[David Kirschner]] * Judy Freudberg * Tony Geiss }} | starring = {{plainlist| * [[Phillip Glasser]] * [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]] * Amy Green * [[Nehemiah Persoff]] * [[Dom DeLuise]] * [[Christopher Plummer]] }}<!--As per opening credits and [[Wikipedia:WikiProject Film]] guidance with infoboxes--> | music = [[James Horner]] | cinematography = | editing = Dan Molina | production_companies = {{plainlist| * [[Amblin Entertainment]]<ref name=afi>{{cite web|url=https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/67249?sid=da66141b-a7c1-4995-93ab-33f4546cfd4d&sr=3.3701875&cp=1&pos=0|title= An American Tail (1986) |work=[[AFI Catalog of Feature Films]]|access-date=August 12, 2018}}</ref> * [[Sullivan Bluth Studios]]<ref name=afi/> }} | distributor = [[Universal Pictures]] | released = {{Film date|1986|11|21}} | runtime = 82 minutes | country = United States | language = English | budget = $9&nbsp;million<ref name="Harrington">{{cite news |date=19 November 1989 |last=Harrington |first=Richard |title=FOR DON BLUTH, 'ALL DOGS' HAS ITS DAY |url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/style/1989/11/19/for-don-bluth-all-dogs-has-its-day/efeb58e2-8d9a-4d7d-ba03-cf2832fe6e08/ |newspaper=[[Washington Post]] |quote='American Tail' cost $9 million to make and earned $75 million at the box office, another $75 million from cassette sales. |access-date=2022-04-01 }}</ref> | gross = $84&nbsp;million }} '''''An American Tail''''' is a 1986 American [[Animated film|animated]] [[musical film|musical]] [[adventure film]] directed by [[Don Bluth]] and written by [[Judy Freudberg]] and [[Tony Geiss]] from a story by [[David Kirschner]], Freudberg and Geiss.<ref name=NYT>{{cite news|work=[[The New York Times]] |author-link=Vincent Canby |first=Vincent |last=Canby |title=Screen: 'American Tail'|url=https://www.nytimes.com/1986/11/21/movies/screen-american-tail.html |page=C8|date=November 21, 1986 |access-date=August 11, 2013 }}</ref> The film stars the voices of [[Phillip Glasser]], [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]], Amy Green, [[Nehemiah Persoff]], [[Dom DeLuise]], and [[Christopher Plummer]]. It is the story of Fievel Mousekewitz and his family as they emigrate from Russia to the United States for freedom. However, he gets lost and must find a way to reunite with them. The film was released in the United States on November 21, 1986, by [[Universal Pictures]], four months after Disney's ''[[The Great Mouse Detective]]'' was released. It received positive reviews and was a box office hit, making it the highest-grossing non-[[Walt Disney Animation Studios|Disney]] animated film at the time; the film is currently Don Bluth's second highest-grossing animated film, only behind [[Anastasia (1997 film)|''Anastasia'']] (1997). Its success, along with that of fellow Bluth film ''[[The Land Before Time (film)|The Land Before Time]]'' and Disney's ''[[Who Framed Roger Rabbit]]'' (both 1988), and Bluth's departure from their partnership, prompted executive producer [[Steven Spielberg]] to establish his own animation studio, [[Amblimation]], in London, England. The film spawned a [[An American Tail (franchise)|franchise]] that included a sequel, ''[[An American Tail: Fievel Goes West]]'' (1991); a [[CBS]] television series based on the movie, ''[[Fievel's American Tails]]'', premiered in 1992, and two additional [[direct-to-video]] sequels set between the first two films, ''[[An American Tail: The Treasure of Manhattan Island]]'' (1998) and ''[[An American Tail: The Mystery of the Night Monster]]'' (1999). == Plot == <!-- Per WP:FILMPLOT, plot summaries for feature films are 400 to 700 words only. --> In 1885 [[Shostka]], [[Russian empire|Russia]], the Mousekewitzes, a [[History of the Jews in Russia|Russian-Jewish]] family of mice who live with a human family named Moskowitz, are having a celebration of [[Hanukkah]] where Papa gives his hat to his seven-year-old son, Fievel, and tells him about the United States, a country in which he believes there are no cats. The celebration is interrupted when a battery of [[Cossack]]s ride through the village square in an [[Anti-Jewish pogroms in the Russian Empire|anti-Semitic]] arson attack and their cats attack the village mice. Because of this, the Moskowitz home, along with that of the Mousekewitzes, is destroyed, while Fievel has a narrow escape from the cats. They flee the village in search of a better life. In [[Hamburg]], [[German Empire|Germany]], the Mousekewitzes board a [[tramp steamer]], setting sail for [[New York City]]. All the mice aboard are ecstatic at the process of going to America, believing that there are "no cats" there. During a thunderstorm on their journey, Fievel suddenly finds himself separated from his family and washed overboard. Thinking that he has died, they proceed to the city as planned, though they become depressed at his loss. However, Fievel floats to New York City in a bottle and, after a pep talk from a French pigeon named Henri, embarks on a quest to find his family. He encounters [[Confidence trick|conman]] Warren T. Rat, who sells him to a [[sweatshop]]. He escapes with Tony Toponi, a street-smart Italian mouse, and they join up with Bridget, an Irish mouse trying to rouse her fellow mice to fight the cats. When a gang of them called the [[Mott Street]] Maulers attacks a mouse marketplace, the immigrant mice learn that the tales of a cat-free country are not true. Bridget takes Fievel and Tony to see Honest John, an alcoholic (but reliable) politician who knows the city's voting mice. However, he can't help Fievel search for his family, as they have not yet registered to vote. Meanwhile, his older sister, Tanya, tells her gloomy parents that she has a feeling he is still alive, but they tell her to let go of these feelings as it does not seem possible that Fievel could still be alive. Led by the rich and powerful Gussie Mausheimer, the mice hold a rally to decide what to do about the cats. Warren is extorting them all for protection that he never provides. No one knows what to do about it until Fievel whispers a plan to Gussie. Although his family also attends, they stand well in the back of the audience, and they are unable to recognize Fievel onstage with her. The mice take over an abandoned museum on the [[Chelsea Piers]] and begin constructing their plan. On the day of launch, Fievel gets lost and stumbles upon Warren's lair. He discovers that he is actually a cat in disguise and the leader of the Maulers. They capture and imprison Fievel, but his guard is a reluctant member of the gang, a goofy, soft-hearted long-haired orange vegetarian tabby cat called Tiger, who becomes friends and frees him. Fievel races back to the pier with the cats chasing after him and exposes Warren as a cat when Gussie orders the mice to release the secret weapon. A huge mechanical mouse, inspired by the bedtime tales Papa told Fievel of the "Giant Mouse of [[Minsk]]", chases Warren T. Rat and his gang down the pier and into the water. A tramp steamer bound for [[British Hong Kong|Hong Kong]] picks them up on its anchor and carries them away. However, a pile of leaking [[kerosene]] cans has caused a torch lying on the ground to ignite the pier, and the mice are forced to flee when the fire department arrives to extinguish it. During the fire, Fievel is once again separated from his family and ends up at an orphanage. Papa and Tanya overhear Bridget and Tony calling out to Fievel, but Papa is sure that there is another "Fievel" somewhere, until Mama finds his hat. Joined by Gussie, Tiger allows them to ride him in a final effort to find Fievel, and they are successful. Papa returns Fievel's hat, commenting that it now fits him, and he has grown up into a mouse. Henri ends the journey by taking everyone to see his newly completed project—the [[Statue of Liberty]], which appears to smile and wink at Fievel and Tanya, and the Mouskewitzes' new life in the United States begins. <!-- Per WP:FILMPLOT, plot summaries for feature films are 400 to 700 words only. --> == Voice cast == * [[Phillip Glasser]] as Fievel Mousekewitz. While "Fievel" is a generally accepted spelling of his name, the opening credits spell it as "Feivel", the more common transliteration<ref>{{cite web |url=http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Feivel |title=Feivel – Name Meaning, What does Feivel mean? |publisher=Think Baby Names |access-date=October 27, 2015}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.behindthename.com/php/view.php?name=feivel |title=Meaning, Origin and History of the Name Feivel |publisher=Behind the Name |access-date=October 27, 2015}}</ref> of the [[Yiddish language|Yiddish]] name (פֿײַװל ''Fayvl'') (Cf. [[Shraga Feivel Mendlowitz]] and [[Philip Berg|Feivel Gruberger]]). The main protagonist, he is the seven-year old only son of Papa and Mama Mousekewitz. A high-spirited, daring yet naïve Ukrainian-Jewish mouse, Fievel becomes a frightened child when he is separated from his family. The strength and the encouragement from his new American friends from Henri to Tony and Bridget give him the fortitude to reach his goal in reuniting with his family while starting a new life in America. Fievel was the same name of Steven Spielberg's grandfather, whose stories as an immigrant influenced the movie (the ending credits spell his name as "Fievel"). However, many English-speaking writers have come to adopt the spelling ''Fievel'', especially for this character; it was this spelling that was used on the film's poster, in promotional materials and tie-in merchandise, and in the title of the sequel ''[[An American Tail: Fievel Goes West]]''. His last name is a play on the Ukrainian-Jewish last name "Moskowitz", the name of the human occupants of the house his family is living under in the beginning of the film. * [[John Finnegan (actor)|John Finnegan]] as Warren T. Rat, a small [[Havana Brown]] who disguises himself as a rat. Leader of the Mott Street Maulers, an all-cat gang which terrorizes the mice of New York City. Conniving and a schemer, he misleads the gullible Fievel at one point. Later on, he gets his comeuppance when Fievel discovers and later exposes him as a cat to the Mouse community. He is accompanied everywhere by his accountant Digit, a small English-accented [[cockroach]]. * Amy Green as Tanya Mousekewitz (singing voice provided by Betsy Cathcart), Fievel's 8-year-old older sister, whom he mutually adores. Optimistic and cheerful, less daring but more obedient than her brother, she alone believes (correctly) that he survived being washed overboard en route to the United States. She is given the American name "Tillie" at the immigration point at [[Castle Garden]]. * [[Nehemiah Persoff]] as Papa Mousekewitz, the head of the Mousekewitz family who plays the violin and tells stories to his children. * [[Erica Yohn]] as Mama Mousekewitz, Fievel's mother. Countering Papa's dreamy idealism, she is a level-headed pragmatist, besides being stricter with their offspring than he is. She also has a fear of flying. * [[Pat Musick]] as Tony Toponi, a streetwise teenage mouse of Italian descent. His "tough guy" attitude suits his New York surroundings. The name "Toponi" is a play on "topo", the Italian word for "mouse". He hits it off with Fievel, acting as a surrogate big brother to the younger mouse, whom he calls "Philly". In a subplot, he falls in love with Bridget. * [[Dom DeLuise]] as Tiger, the most physically imposing member of the Mott Street Maulers, whom he serves as an enforcer, and often as the brunt of their cruel jokes. This bushy-tailed, orange long-haired [[tabby]] stands 3 feet tall on his rear legs. Although not especially intelligent, Tiger is very friendly, and his warm nature endears him to mice and birds. He is mostly vegetarian, aside from the occasional bit of fish. He enjoys card games like [[poker]] and [[gin rummy]], despite being terrible at them. Tiger's singing voice also helps him stand out; he sings Lyric and Dramatic Bass and Lyric and Dramatic Baritone, from D2 or E2 to F4 or G4. * [[Christopher Plummer]] as Henri le Pigeon, a [[pigeon]] of French descent, who oversees construction of the [[Statue of Liberty]]. * Cathianne Blore as Bridget, an attractive, elegant Irish-born mouse and Tony's significant other. Her parents were slain and devoured by the Mott Street Maulers, making her an advocate in speaking out against the cats. Kind, passionate yet soft-spoken, she acts as a surrogate big sister to Fievel. * [[Neil Ross]] as Honest John, a local Irish-born mouse politician who knows every voting mouse in New York City. An ambulance-chasing drunkard, he takes advantage of voters' concerns to increase his political prestige. John is a caricature of real-life [[Tammany Hall]] boss [[John Kelly (New York politician)|John Kelly]] (also nicknamed "Honest John") and other 19th-century New York City politicians. * [[Madeline Kahn]] as Gussie Mausheimer, a German-born mouse considered to be the richest in New York City, who rallies the mice into fighting back against the cats. Despite being against cats, she later accepts Tiger for helping to reunite Fievel with his family. * [[Will Ryan]] as Digit, Warren's British cockroach accountant who has a fondness for counting money, but is plagued by frequent electrical charges in his antennae whenever he gets nervous or excited. * [[Hal Smith (actor)|Hal Smith]] as Moe, a fat rat who runs the local sweatshop. Fievel is sold to him by Warren. * [[Dan Kuenster]] as Jake, Warren's burly [[aide-de-camp]]. Among the Mott Street Maulers, he alone enjoys listening to his leader's violin music. Jake catches Fievel after a chase through the sewers. After Tiger takes pity on Fievel and sets him free, Jake and his fellow Maulers pursue the young mouse to the [[Chelsea Piers|Chelsea Pier]], only to face the "Giant Mouse of Minsk". == Production == === Development === [[File:Steven Spielberg by Gage Skidmore.jpg|thumb|upright|Executive producer [[Steven Spielberg]] in 2017]] Production began in December 1984 as a collaboration between Spielberg, Bluth, and Universal, based on a concept by David Kirschner. Originally, the idea was conceived as a television special, but Spielberg felt it had potential as a feature film.{{sfn|Cawley|1991|pp=84–85}} Spielberg had asked Bluth to "make me something pretty like you did in ''[[The Secret of NIMH|NIMH]]''...make it beautiful". In a 1985 interview, he described his role in the production as "first in the area of story, inventing incidents for the script, and now consists of looking, every three weeks to a month, at the storyboards that Bluth sends me and making my comments". Bluth later commented that "Steven has not dominated the creative growth of ''Tail'' at all. There is an equal share of both of us in the picture". Nevertheless, this was Spielberg's first animated feature, and it took some time for him to learn that adding a two-minute scene would take dozens of people months of work. In 1985, he stated: "At this point, I'm enlightened, but I still can't believe it's so complicated".{{sfn|Cawley|1991|p=91}} It was Universal Pictures' first animated feature film since ''[[Pinocchio in Outer Space]]'' in 1965 and the first animated film that they co-produced. === Writing === Originally, the concept consisted of an all-animal world, like Disney's ''[[Robin Hood (1973 film)|Robin Hood]]'', but Bluth suggested featuring an animal world existing as a hidden society from the human world, like his own ''NIMH'' and Disney's ''[[The Rescuers]]''. After viewing ''The Rescuers'', Spielberg agreed. Emmy Award-winning writers Judy Freudberg and Tony Geiss (known for their work on ''[[Sesame Street]]'') were brought in to expand the script. When the initial script was complete, it was extremely long and was heavily edited before its final release. Bluth felt uncomfortable with the main character's name, thinking "Fievel" was too foreign-sounding, and he felt audiences wouldn't remember it.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Spielberg disagreed. The character was named after his maternal grandfather, Philip Posner, whose Yiddish name was Fievel. The scene in which he presses up against a window to look into a classroom filled with American "school mice" is based on a story Spielberg remembered about his grandfather, who told him that Jews were only able to listen to lessons through open windows while sitting outside in the snow.<ref>{{cite book |last=McBride |first=Joseph |title=[[Steven Spielberg]]: A Biography |publisher=[[Simon & Schuster]] |year=1997 |pages=20–21}}</ref> Spielberg eventually won out, though something of a compromise was reached by having Tony refer to Fievel as "Filly".{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Spielberg also had some material cut that he felt was too intense for children, including a scene Bluth was developing revolving around wave monsters while the family was at sea.{{sfn|Cawley|1991|p=95}} === Casting === Bluth described the process of voice casting as "sometimes you can select a 'name' voice [i.e., a well-known actor] because it fits the essence of the character so well. Other times, you need to seek an obscure voice, close your eyes, and just listen to it. If it has the highs and lows in the deliverance of lines and it captures the focus of the character, it allows the animators to get a true fix on the action."{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Glasser (Fievel) was discovered by accident when Bluth and his crew overheard him auditioning for an [[Oscar Mayer]] commercial.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Green (Tanya Mousekewitz) was a young actress who had done some previous television series work and several commercials.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Persoff, a respected actor in many films, was chosen to play the part of Papa Mousekewitz mostly because he had a similar role as [[Barbra Streisand]]'s father in ''[[Yentl (film)|Yentl]]''.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Yohn (Mama Mousekewitz) has appeared in many features, but her work as a Ukrainian [[Names of the Romani people|gypsy]] on a TV show attracted the attention of Bluth and John Pomeroy.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Finnegan won the role of Warren T. Rat by reciting excerpts of [[William Shakespeare|Shakespeare]]'s ''[[Hamlet]]'' in the voice of a [[Brooklyn]] taxi driver. This idea inspired the writers to make Warren a pretentious illiterate who continually misquoted Shakespeare.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Musick (Tony Toponi) is one of a small number of women in animation chosen to voice a male character. She based his voice on a friend she knew from grade school.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * DeLuise (Tiger) had worked previously with Bluth in ''[[The Secret of NIMH]]'', and DeLuise even added material to the script at various points. During the song "A Duo", he suggested they stop the music where the lyrics mention "back scratch" and have Fievel actually scratch Tiger's back.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} * Henri was originally to be voiced by comedian [[Sid Caesar]], and was conceived as scraggly and worn, but later Plummer was cast for the part and Henri was drawn with a more dignified look. Bluth felt Henri was an essential character to act as a voice for the statue "welcoming" Fievel to the new world.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} * Kahn was chosen to play the part of Gussie Mausheimer with the hopes that she would use a voice similar to the one she used as a character in [[Mel Brooks]]' ''[[Blazing Saddles]]'', with the character being written as German-American for such.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} Will Ryan (Digit), Neil Ross (Honest John), Cathianne Blore (Bridget), and Hal Smith (Moe) are all voice actors well known in the animation industry.{{sfn|Cawley|1991|p=93}} === Design === In designing the look of the film and its characters, Bluth worked with Amblin Entertainment and the [[Sears]] marketing department (Sears had a major marketing push on the main character). He decided to make a stylistic shift from the more angular "modern style" of animation of the time to a style similar to Disney animation from the 1940s, where the characters have a more soft and cuddly feel. This proved successful, and at release many critics praised the "old fashioned style" of the film's look and feel.{{sfn|Cawley|1991|p=92}} This was during a period when the market for nostalgia was particularly strong among baby boomers,<ref>{{cite book |author=Grimes, William |title=[[The New York Times]]: The Times of The Eighties. The Culture, Politics and Personalities that Shaped the Decade (from a November 29, 1989 article in ''The New York Times'' "The Past Is Now The Latest Craze" by Randall Rothenberg) |publisher=Black Dog & Leventhal |year=2013 |page=184 |isbn=978-1579129330}}</ref> who at this time were seeking products for their young children, and only three years before the beginning of the [[Disney Renaissance]] for the studio Bluth once worked for. === Animation === Bluth preferred to storyboard an entire picture, but it soon proved to be an enormous task. Larry Leker was brought in to assist, turning Bluth's rough sketches into final storyboard panels. Bluth commented that he would then "send them over to [Spielberg]. Often I brought them over myself, so that I could explain them. Steven would get very excited by what he saw, and we'd edit the boards right there...adding more drawings, or trimming some back". A large crew of animators was pulled together from around the world, utilizing cel painters in Ireland. Discussion arose about moving the entire production to Ireland, but Spielberg balked at the idea of a story called ''An American Tail'' being produced overseas.{{sfn|Cawley|1991|pp=93–94}} At this time, Bluth and his crew discovered that using a [[Xerography|video printer]] greatly increased their productivity. They could videotape an action, then print out small black and white thermal images from the tape for reference for both human and animal characters, a shorthand method similar to the [[Rotoscope|rotoscoping]] technique (called in fact [[xerography]]) used since the earliest days of animation, in which sequences are shot in live action and traced onto animation cels. They also utilized the process of building models and photographing them, particularly the ship at sea, and the "Giant Mouse of Minsk",{{sfn|Cawley|1991|p=93}} a technique also used in many Disney films. === Production difficulties === During production, Amblin and Universal expected to view the dailies and approve all major work on the film, and various outside parties also requested changes here and there. The production buckled under the excessive oversight, and Bluth felt that he was losing freedom of control over the production process. As the release deadline approached, pressure grew among the crew and numerous problems arose, ranging from slower-than-expected cel painting in Ireland to low footage output by some animators. Also, the songwriters had written the score much later than originally desired. Suddenly scenes had to be dropped to save time and money and new, shorter scenes had to be created to help pick up the story points lost in the process, sometimes making the story line look jumbled. Notable cuts include the Mousekewitzes' journey across Europe, a scene in which they first meet Tiger, and he gets stuck up in a tree, an upbeat song that Fievel was planned to sing while imprisoned in the sweatshop, and a scene that gave greater explanation of the changing of names at [[Ellis Island]]. Cuts are also responsible for baby Yasha's apparent disappearance after the boat trip.{{sfn|Cawley|1991|p=94}} The film was also plagued by union difficulties. Bluth had agreed to accept $6.5&nbsp;million to get it produced (which later grew to $9&nbsp;million), at a time when Disney was spending around $12&nbsp;million per film. He knew it would be difficult, but felt it was worth the sacrifice to work with Spielberg on a major project. With the agreement of his employees, salaries were frozen for a year and half. Unlike the former Bluth studios, the new Sullivan Bluth studios were non-union, and when many workers attempted to withdraw from the union, it sparked a battle between Bluth and the union that continued through most of the production. It was mostly this struggle that later compelled Bluth to relocate to Ireland, which he felt offered a more supportive atmosphere.{{sfn|Cawley|1991|p=97}} == Music == {{Quote box|width=246px|align=right|quote="There is no way you could put a score like this in any other kind of film. It would only work in animation or if I wrote a ballet. I loved doing it."|source=—[[James Horner]]{{sfn|Cawley|1991|p=95}}}} {{Infobox album | name = An American Tail: Music from the Motion Picture Soundtrack | type = Soundtrack | artist = Various Artists | cover = | alt = | released = November 21, 1986<ref name=Amazon>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Motion-Picture-Soundtrack/dp/B000002PF9/ |title=James Horner – An American Tail: Music From The Motion Picture Soundtrack |website=Amazon.com |access-date=October 20, 2015}}</ref> <br /> February 11, 2019 (expansion)<ref>{{cite web |url=https://theseconddisc.com/2019/02/soundtrack-watch-intrada-american-tail-la-la-land-zimmer-legrand/ |title=Soundtrack Watch: Intrada Expands 'An American Tail,' La-La Land Releases Scores by Zimmer and Legrand |website=The Second Disc |date=February 19, 2019}}</ref> | recorded = | venue = | studio = | genre = [[Soundtrack]] | length = 49:04 (original release)<br />78:28 (2019 expansion) | label = [[MCA Records]] (1986)<br />[[Geffen Records]] (2013)<br />[[Intrada Records]] (2019) | producer = [[James Horner]] | chronology = [[Don Bluth]] Music of Films | prev_title = [[The Secret of NIMH]] | prev_year = 1982 | next_title = [[The Land Before Time (film)|The Land Before Time]] | next_year = 1988 | misc = {{Singles | name = An American Tail: Music from the Motion Picture Soundtrack | type = soundtrack | single1 = [[Somewhere Out There (James Horner song)|Somewhere Out There]] | single1date = 1986 }} }} {{Album reviews |rev1 = [[AllMusic]] |rev1score = {{Rating|3|5}} [{{AllMusic|class=album|id=mw0000192797|pure_url=yes}}] |rev2 = [[Filmtracks.com|Filmtracks]] |rev2score = {{Rating|4|5}}<ref>{{cite web |url=https://www.filmtracks.com/titles/american_tail.html |publisher=Filmtracks |access-date=October 20, 2015 |title=Filmtracks: An American Tail (James Horner)}}</ref>}} Spielberg's original vision for the film was as a musical. It is said he wanted a "[[Heigh-Ho]]" of his own (referring to the popular song from Disney's ''[[Snow White and the Seven Dwarfs (1937 film)|Snow White and the Seven Dwarfs]]'').{{sfn|Cawley|1991|p=94}} [[Jerry Goldsmith]], who had worked on ''The Secret of NIMH'' with Bluth was initially supposed to work on the score, but had to drop out of the film due to a busy schedule. After he completed ''[[Aliens (film)|Aliens]]'', [[James Horner]] composed the score for the film, which was recorded in England and performed by [[The London Symphony Orchestra]] and the [[Choir of King's College, Cambridge|Choir of King's College]]. Two excerpts of period music also appear in the film: ''[[The Stars and Stripes Forever]]'' by [[John Philip Sousa]] and ''Poor Wand'ring One'' from the 1880 comic opera ''[[The Pirates of Penzance]]'' by [[Gilbert and Sullivan]]. There is also a musical reference to the 1947 song ''[[Galway Bay (song)|Galway Bay]]'' popularized by [[Bing Crosby]]. Initially, Bluth and his team were disappointed with the first score recording, but once edited, they found the music worked quite well. The final score became one of the film's strongest points.{{sfn|Cawley|1991|p=95}} The initial songs were written by [[Tom Bahler]], who had worked as a music supervisor and composer. Bahler left the project, in which [[Cynthia Weil]] and [[Barry Mann]] were later brought on to compose new songs, collaborating with Horner. After the first round of songs were written, it was decided a special song would be written for [[Linda Ronstadt]] to sing over the end credits with [[James Ingram]].{{sfn|Cawley|1991|p=95}} Titled "[[Somewhere Out There (James Horner song)|Somewhere Out There]]", it later went on to win two [[Grammy Awards]] for [[Grammy Award for Song of the Year|Song of the Year]] and [[Grammy Award for Best Song Written for Visual Media|Best Song Written Specifically for a Motion Picture or for Television]]. It would become one of the most popular songs from an animated feature since the 1950s.{{sfn|Cawley|1991|pp=95, 101}} An official soundtrack containing 14 tracks from the film was first released on November 21, 1986, by [[MCA Records]], and was made available on [[compact cassette|audio cassette]], [[gramophone record|vinyl record]], and CD.<ref name=Amazon /> It was later released digitally by [[Geffen Records]] on February 5, 2013. ===Songs=== Original songs & scores performed in the film include: {{tracklist | all_writing = | all_lyrics = | all_music = | extra_column = Performer(s) |title1 = Main Title |extra1 = James Horner |title2 = The Cossack Cats |extra2 = Horner |title3 = There Are No Cats In America |extra3 = [[Nehemiah Persoff]], John Guarnieri & Warren Hays |title4 = The Storm |extra4 = Horner |title6 = Never Say Never |extra6 = [[Phillip Glasser]] & [[Christopher Plummer]] |title7 = The Market Place |extra7 = Horner |title8 = [[Somewhere Out There (An American Tail song)|Somewhere Out There]] |extra8 = [[Phillip Glasser]] & Betsy Cathcart |title9 = Somewhere Out There |extra9 = [[Linda Ronstadt]] & [[James Ingram]] |title10 = Releasing The Secret Weapon |extra10 = Horner |title11 = A Duo |extra11 = [[Phillip Glasser]] & [[Dom DeLuise]] |title12 = The Great Fire |extra12 = Horner |title13 = Reunited |extra13 = Horner |title14 = Flying Away & End Credits |extra14 = Horner }} == Reception == === Box office === The film has grossed up to $47&nbsp;million in the United States and Canada, and $84&nbsp;million worldwide.<ref>{{cite web|url=https://www.boxofficemojo.com/release/rl2487453185/weekend/|title=An American Tail|work=[[Box Office Mojo]]|access-date=August 12, 2018}}</ref><ref>{{cite magazine|magazine=[[Variety (magazine)|Variety]]|date=September 11, 1995|page=92|title=UIP's $25M-Plus Club}}</ref> At the time of its domestic release, it became the [[List of highest-grossing animated films|highest-grossing animated feature]] for an initial release<ref>{{cite magazine|magazine=[[Daily Variety]]|date=January 9, 1990|page=1|last=Eller|first=Claudia|title='Mermaid' Swims to Animation Record}}</ref> and the highest-grossing non-Disney produced animated feature. It was also one of the first animated films to outdraw a Disney one, beating out ''[[The Great Mouse Detective]]'' (another traditionally animated film involving mice that was released in 1986 but four months earlier) by over US$22&nbsp;million. However, ''The Great Mouse Detective''<ref>{{cite web |title=The Great Mouse Detective |url=https://www.rottentomatoes.com/m/the-great-mouse-detective/ |website=Rotten Tomatoes |date=2 July 1986 }}</ref> was more successful with critics, most notably [[Gene Siskel]] and [[Roger Ebert]].<ref name="Tomatoes" /> The inexpensive success of ''The Great Mouse Detective'' played a large role in the [[Disney Renaissance]];<ref>{{cite web|last1=Taylor|first1=Drew|title=How The Great Mouse Detective Kick-Started the Disney Renaissance|url=https://ohmy.disney.com/insider/2015/09/18/how-the-great-mouse-detective-kick-started-the-disney-renaissance/|website=Oh My Disney|date=September 18, 2015}}</ref><ref>{{cite web|last1=Ness|first1=Mari|title=This, Too, Started With a Mouse: The Great Mouse Detective|url=https://www.tor.com/2015/10/22/this-too-started-with-a-mouse-disneys-the-great-mouse-detective/|website=TOR.com|date=October 22, 2015|access-date=September 21, 2016}}</ref> due to the fact that it was both a critical and financial success, which saved Walt Disney Animation Studios from going bankrupt after ''[[The Black Cauldron (film)|The Black Cauldron]]'' had flopped at the box office a year earlier. It would later be outgrossed by Bluth's next film, 1988's ''The Land Before Time'', which marginally outperformed ''[[Oliver & Company]]''; the latter did beat out ''The Land Before Time'' at the domestic box office by $5,000,000. === Critical response === On [[Rotten Tomatoes]], the film has a 77% approval rating based on 87 reviews, with an average rating of 6.60/10. The consensus is: "Exquisitely animated, ''An American Tail'' is a sweet, melancholy immigrants story".<ref name="Tomatoes">{{cite web |url=https://www.rottentomatoes.com/m/american_tail/ |title=An American Tail |date=20 January 2004 |publisher=Rotten Tomatoes |access-date=May 18, 2023 }}</ref> On [[Metacritic]], it has a score of 38% based on reviews from 7 critics, indicating "generally unfavorable reviews".<ref>{{cite web |title=An American Tail |url=https://www.metacritic.com/movie/an-american-tail |website=[[Metacritic]] |access-date=2022-04-01 }}</ref> Critics [[Gene Siskel]] and [[Roger Ebert]] gave it "two thumbs down" on a November 22, 1986, episode of their television program ''[[At the Movies (1986 TV program)|At the Movies]]'', calling it "the most downbeat children's movie since ''[[Return to Oz]]''", and that it was "way too depressing for young audiences".<ref name=ATM>{{cite episode |host1=Ebert, Roger |host2=Siskel, Gene |url=https://siskelebert.org/?p=1287 |via=SiskelEbert.org |access-date=January 29, 2021 |title=Star Trek IV, An American Tail, Firewalker, Nutcracker: The Motion Picture (1986) |series=At the Movies |season=1 |number=10}}</ref> Both reviewers also criticized how it gave little mention that the main characters were Jewish, or that the attack on their home at the beginning was an [[Antisemitism|antisemitic]] one. They called it "a Jewish parable that doesn't want to declare itself" and felt that it "chickened out on its ethnic heritage".<ref name=ATM /> In his own review for the ''[[Chicago Sun-Times]]'', Roger Ebert gave it two stars out of four, giving credit to the animation, calling it "full and detailed, enhanced by computers and an improvement on so much recent animation that cuts corners", but that the story was too "dark and gloomy".<ref name="RogerEbertSunTimes">{{cite news |date=November 21, 1986 |author=Roger Ebert |author-link=Roger Ebert |url=https://www.rogerebert.com/reviews/an-american-tail-1986 |title=An American Tail Movie Review (1986) |work=Chicago Sun-Times |via=[[RogerEbert.com]] |access-date=October 29, 2021 }}</ref> The film's writing garnered a mixed response. ''[[Halliwell's Film Guide]]'' claimed it didn't have "much in the way of narrative interest or indeed humor".<ref name=halliwell>{{cite book|editor=Gritten, David|title=[[Halliwell's Film Guide|Halliwell's Film Guide 2008]]|chapter=An American Tail|page=37|isbn=978-0-00-726080-5|year=2007|location=[[Hammersmith]], London|publisher=[[HarperCollins]]}}</ref> [[Vincent Canby]] of ''[[The New York Times]]'' called it "witless if well-meaning", adding that its high points were scenes involving the characters Gussie Mausheimer and Tiger.<ref name="NYT"/> In his review for the ''[[Chicago Reader]]'', Pat Graham panned its "flimsy characterizations" but said that "the overall quality of the animation—baroquely executed if rather conventionally conceived—makes it worth a look".<ref name="ChicagoReader">{{cite web |url=https://www.chicagoreader.com/chicago/an-american-tail/Film?oid=8906920 |work=The Chicago Reader |year=1986 |last=Graham |first=Pat |title=An American Tail |access-date=October 29, 2015}}</ref> [[Common Sense Media]] gave it largely positive reviews, as the group stated: "This is a heartwarming animated tale about the experience of immigrants coming to America. Told from the perspective of an adorable young mouse, ''An American Tail'' should engage kids in an important part of U.S. history".<ref>{{cite news|url=https://www.commonsensemedia.org/movie-reviews/an-american-tail|title=An American Tail (1986 classic) |access-date=October 10, 2017 |publisher=Common Sense Media}}</ref> Rita Kempley of ''[[The Washington Post]]'' called it "a bright-eyed tale of Jewish triumphs that will find a place in many young hearts", adding that "it reiterates the happiness of homogeneity, prepares the pups for both brotherhood and the free enterprise system. And it's as pretty as a cascade of soap bubbles".<ref>{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/anamericantailgkempley_a0cad4.htm |title='An American Tail' |date=November 21, 1986 |access-date=October 29, 2015 |last=Kempley |first=Rita |newspaper=[[The Washington Post]] }}</ref> Roger Harlburt, reviewing for the ''[[Sun-Sentinel]]'', also praised the character of Fievel: "You'll discover in gentle Fievel a endearing character that manages to be lovable without undue sentiment. His eyes may tear up once in a while and his lower lip quiver, but mostly he's ready to face the situation. Still, the superb animation makes you believe Fievel is a small boy lost in a big world".<ref name="Sun-Sentinel">{{cite news|last=Hurlburt|first=Roger|date=November 27, 1986|url=https://www.sun-sentinel.com/news/fl-xpm-1986-11-27-8603130049-story.html|title='American Tail' Endearing Allegory of Immigrant Life|work=[[Sun-Sentinel]]|access-date=March 16, 2020}}</ref> Harlburt later summarized: "Laced with action scenes and peppered with amusing dialogue, the film moves along briskly. Little ones won't be bored. Original songs – including Never Say Never, Somewhere Out There and We're a Duo – are also entertaining. You'll marvel over the quality of Plummer's singing voice and be convulsed by DeLuise's feline antics".<ref name="Sun-Sentinel"/> === Accolades === {| class="wikitable sortable" width:100%;" |- ! Award<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/event/ev0000004/1987 |title=Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA (1988) |publisher=IMDb |access-date=October 23, 2015}}</ref> ! Category ! Nominee ! Result |- | [[59th Academy Awards|Academy Awards]]<ref>{{cite web |url=https://www.oscars.org/oscars/ceremonies/1987 |title=1987 / Oscars.org |publisher=Academy of Motion Picture Arts and Sciences |access-date=October 23, 2015}}</ref> | [[Academy Award for Best Original Song|Best Original Song]] | rowspan="6"| "[[Somewhere Out There (An American Tail song)|Somewhere Out There]]" <br> Music by [[James Horner]] and [[Barry Mann]]; <br> Lyrics by [[Cynthia Weil]] | {{nom}} |- | [[American Society of Composers, Authors and Publishers|ASCAP Film and Television Music Awards]]<ref>{{cite web |url=http://mann-weil.com/bios_join.php |title=Barry and Cynthia's Bio |publisher=Barry Mann & Cynthia Weil Official Website |access-date=October 23, 2015}}</ref> | Most Performed Songs from a Motion Picture | {{won}} |- | [[BMI Film & TV Awards]] | Most Performed Song from a Film | {{won}} |- | [[44th Golden Globe Awards|Golden Globe Awards]]{{citation needed|date=October 2022}} | [[Golden Globe Award for Best Original Song|Best Original Song – Motion Picture]] | {{nom}} |- | rowspan="4"| [[30th Annual Grammy Awards|Grammy Awards]]<ref>{{cite web|url=https://www.grammy.com/grammys/awards/30th-annual-grammy-awards |title=1987 Grammy Award Winners| publisher=Grammy.com| access-date=1 May 2011}}</ref> | [[Grammy Award for Song of the Year|Song of the Year]] | {{won}} |- | [[Grammy Award for Best Song Written for Visual Media|Best Song Written Specifically for a Motion Picture or for Television]] | {{won}} |- | [[Grammy Award for Best Score Soundtrack for Visual Media|Best Album of Original Instrumental Background Score Written for a Motion Picture or Television]] | James Horner | {{nom}} |- | [[Grammy Award for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals|Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals]] | "Somewhere Out There" – [[Linda Ronstadt]] & [[James Ingram]] | {{nom}} |- | rowspan="2"| [[14th Saturn Awards|Saturn Awards]] | colspan="2"| [[Saturn Award for Best Fantasy Film|Best Fantasy Film]] | {{nom}} |- | [[Saturn Award for Best Music|Best Music]] | James Horner | {{nom}} |- | rowspan="2"| [[9th Youth in Film Awards|Young Artist Awards]]<ref>{{cite web |url=https://youngartistawards.org/pastnoms9.htm |title=9th Annual Awards |publisher=Young Artist Awards |access-date=October 23, 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151218150650/http://youngartistawards.org/pastnoms9.htm |archive-date=December 18, 2015 |url-status=dead}}</ref> | colspan="2"| Best Family Motion Picture – Animation | {{won}} |- | Best Animation Voice-Over Group | [[Phillip Glasser]] & Amy Green | {{won}} |} The film is recognized by American Film Institute in these lists: [[AFI's 100 Years...100 Songs|2004: AFI's 100 Years...100 Songs]]: * Somewhere Out There – Nominated == Media == === Home media === In September 1987, ''An American Tail'' was first released on [[VHS]] and became one of [[MCA Home Video]]'s biggest sellers with sales of 1.4 million.<ref>{{cite magazine|magazine=[[Daily Variety]]|date=February 6, 1990|page=78|title=Mixed Reviews|last=Bierbaum|first=Tom}}</ref> It was later released on [[LaserDisc]] in both regular<ref>{{cite web |url=https://www.lddb.com/laserdisc/02021/41115/American-Tail-An |title=American Tail, An [41115] |publisher=LaserDisc Database |access-date=October 26, 2015}}</ref> and [[Constant angular velocity|CAV]] play editions in November 1991 by [[Universal Pictures Home Entertainment|MCA Universal Home Video]] in North America, and [[CIC Video]] internationally.<ref>{{cite web |url=https://www.lddb.com/laserdisc/03822/40536/American-Tail-An |title=American Tail, An [40536] |publisher=LaserDisc Database |access-date=October 26, 2015}}</ref> On August 11, 1998, both the film and its sequel ''An American Tail: Fievel Goes West'' were digitally restored and re-released onto VHS in a 2-pack box set with both videos having clamshell cases. A [[DVD]] version was first made available on January 20, 2004, by [[Universal Pictures Home Entertainment|Universal Studios]],<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/An-American-Tail-Dom-DeLuise/dp/B0000VV4W2 |access-date=October 26, 2015 |title=An American Tail |publisher=Amazon}}</ref> which was presented in [[Pan and scan|fullscreen]] aspect ratio only, and contained a number of changes from earlier versions, including re-dubbing certain character's voices in the Orphan Alley scene, the addition of new voices where there was previously no dialog, and new "humorous" sound effects. This version was reprinted along with other Universal films such as [[An American Tail: Fievel Goes West|its sequel]], ''The Land Before Time'',<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/Spielberg-Animated-Favorites-Collection-American/dp/B000V5IP6U/ |access-date=October 26, 2015 |title=Amblin/Spielberg Animated Family Favorites 3-Movie Collection |publisher=Amazon}}</ref> and ''[[Balto (film)|Balto]]''.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Balto-Fievel-Feature/dp/B00AZLYYGA/ |access-date=October 26, 2015 |title=An American Tail / Balto / An American Tail: Fievel Goes West Triple Feature Film Set |publisher=Amazon}}</ref> It was released in [[widescreen]] on [[Blu-ray]] for the first time on March 4, 2014, which included a digital [[High-definition video|HD]] and [[UltraViolet (system)|UltraViolet]] copy.<ref>{{cite web |url=https://www.blu-ray.com/movies/An-American-Tail-Blu-ray/80136/ |title=An American Tail Blue-ray |access-date=October 26, 2015}}</ref> It had the same changes as the DVD, although part of the film's end credits music score was 9% sped-up this time (due to time constrictions). A re-release of the fullscreen DVD version with new cover artwork followed on February 3, 2015.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-New-Artwork/dp/B00Q4MBVTC/ |title=An American Tail (New Artwork) |access-date=October 26, 2015 |publisher=Amazon}}</ref> All four ''American Tail'' films were re-released on a combination pack DVD released on June 13, 2017.<ref>{{cite web |url=https://www.amazon.com/American-Tail-Movie-Complete-Collection/dp/B06XYY5HW9/ |title=An American Tail: 4 Movie Complete Collection |access-date=October 5, 2017 |publisher=Amazon}}</ref> That release marked the first widescreen debut of the first two films on a Region 1 DVD. == Sequels and legacy == {{main|An American Tail (franchise)}} The film gave rise to a number of follow-up media, of which Don Bluth had no direct involvement. The theatrical sequel ''[[An American Tail: Fievel Goes West|Fievel Goes West]]'', directed by [[Phil Nibbelink]] and [[Simon Wells]] and produced by [[Steven Spielberg]] and [[Robert Watts]], was released in 1991 and follows the adventures of Fievel and his family as they move from New York to the [[Wild West]].<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0101329/ |title=An American Tail: Fievel Goes West |date=November 22, 1991 |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> A 13-episode TV series based on it called ''[[Fievel's American Tails]]'' aired on the [[CBS]] network between September and December 1992.<ref>{{cite web |url=http://www.tv.com/shows/fievels-american-tails/ |title=Fievel's American Tails |publisher=TV.com |access-date=October 25, 2015}}</ref> Two [[direct-to-video]] films were also later produced by [[Universal Pictures Home Entertainment]]: ''[[An American Tail: The Treasure of Manhattan Island|The Treasure of Manhattan Island]]'' in 1998,<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0166973/ |title=An American Tail: The Treasure of Manhattan Island |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> and ''[[An American Tail: The Mystery of the Night Monster|The Mystery of the Night Monster]]'' in 1999.<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0197230/ |title=An American Tail: The Mystery of the Night Monster |date=December 9, 1999 |access-date=October 25, 2015 |publisher=IMDb}}</ref> The Mousekewitz family would also be parodied, somewhat, as a family of Italian-American fleas in a few episodes of ''[[Tiny Toon Adventures]]'', also produced by Steven Spielberg. A video game based on this film was released for [[PlayStation 2]] only in Europe in 2007 by Data Design Interactive.<ref>{{cite web |url=https://www.ign.com/games/an-american-tail-18722 |title=An American Tail PS2 |website=ign.com |access-date=July 4, 2018}}</ref> Fievel would also serve as the [[mascot]] for Spielberg's [[Amblimation]] animation production company in London, England, appearing in its [[production logo]] until the studio's replacement by [[DreamWorks Animation]] in 1997.<ref name="Walt">{{Cite web|url=https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/books/97/06/15/reviews/spielberg-walt.html|title=Film: The Man Who Would Be Walt|website=archive.nytimes.com}}</ref> In March 2000, Fievel became the official children's spokesman for [[UNICEF]], with the organization's director of communications Craig Kornblau remarking that "Fievel Mousekewitz is a popular endearing character for children everywhere" and "his immigration experiences reflect the adventures and triumphs of all cultures and their children".<ref>{{cite web |url=https://www.thefreelibrary.com/Universal+Studios+Home+Video+and+UNICEF+Join+Forces+as+Fievel...-a060022756 |publisher=Business Wire |date=March 10, 2000 |access-date=October 25, 2015 |title=Universal Studios Home Video and UNICEF Join Forces as Fievel Mousekewitz From 'An American Tail' Series is Named Official Icon Promoting Worldwide Understanding and Friendship Among Children}}</ref> [[Children's Theatre Company]] in Minneapolis has adapted the film into a stage musical, which made its world premiere on April 25, 2023. ''An American Tail the Musical'' features book and lyrics by playwright [[Itamar Moses]], music and lyrics by Michael Mahler and Alan Schmuckler, and directed by Taibi Magar. The show is choreographed by Katie Spelman.<ref name=":0">{{Cite web |date=April 25, 2023 |title=An American Tail Stage Musical Makes World Premiere at Children's Theatre Company April 25 |url=https://playbill.com/article/an-american-tail-stage-musical-makes-world-premiere-at-childrens-theatre-company-april-25 |url-status=live}}</ref> == Alleged plagiarism == [[Art Spiegelman]] accused Spielberg of plagiarism due to the fact that the Jews are depicted as mice in the film, just as in Spiegelman's earlier ''[[Maus]]'', a metaphor he had adopted from Nazi propaganda. Instead of pursuing copyright litigation, he opted to beat its release date by convincing his publishers to split ''Maus'' into two volumes and publish the first before he even finished the second.<ref>{{cite news | last = Billen | first = Andrew | title = The mouse with the sting in his tale | publisher = [[Times Online]] | date = December 2, 2003 | url = https://www.thetimes.co.uk/article/the-mouse-with-the-sting-in-his-tale-slljbm7m670 | access-date = May 30, 2017 | location=London}}</ref> == References == {{Reflist}} ==Bibliography== * {{cite book |last=Cawley |first=John |title=The Animated Films of Don Bluth |year=1991 |chapter=An American Tail |pages=85–102 |publisher=Image Pub of New York |isbn=0-685-50334-8 |url=http://www.cataroo.com/DBtail.html}} == External links == {{wikiquote}} * {{IMDb title|0090633|An American Tail}} * {{bcdb title|20639|An American Tail}} * {{mojo title|americantail|An American Tail}} * [http://www.toonopedia.com/fievel.htm Fievel Mousekewitz] at [[Don Markstein's Toonopedia]]. [https://www.webcitation.org/66ftqjtvJ?url=http://www.toonopedia.com/fievel.htm Archived] from the original on April 4, 2012. {{An American Tail}} {{Universal theatrical animated features}} {{Universal Animation Studios}} {{Don Bluth}} {{David Kirschner}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:American Tail, An}} [[Category:An American Tail (franchise)]] [[Category:1986 animated films]] [[Category:1986 films]] [[Category:Amblin Entertainment animated films]] [[Category:1980s American animated films]] [[Category:1980s English-language films]] [[Category:Films scored by James Horner]] [[Category:Films about immigration to the United States]] [[Category:Films directed by Don Bluth]] [[Category:Animated films about mice]] [[Category:American children's animated adventure films]] [[Category:American children's animated comedy films]] [[Category:American children's animated musical films]] [[Category:Films set in 1885]] [[Category:Films set in the Russian Empire]] [[Category:Films set in Ukraine]] [[Category:Films set in Hamburg]] [[Category:Animated films set in New York City]] [[Category:Amblin Entertainment films]] [[Category:Hanukkah films]] [[Category:Jews and Judaism in fiction]] [[Category:Film controversies]] [[Category:Films involved in plagiarism controversies]] [[Category:Rotoscoped films]] [[Category:Seafaring films]] [[Category:Sullivan Bluth Studios films]] [[Category:Universal Pictures animated films]] [[Category:Universal Pictures films]] [[Category:Films produced by Don Bluth and Gary Goldman]] [[Category:Films produced by John Pomeroy]] [[Category:Animated films about cats]] [[Category:Films about prejudice]] [[Category:Films adapted into television shows]] [[Category:Films with screenplays by David Kirschner]] [[Category:Irish adventure films]] [[Category:Irish musical comedy films]] [[Category:1980s children's adventure films]] [[Category:1980s children's comedy films]] [[Category:American adventure comedy films]] [[Category:American musical comedy films]] [[Category:Films about con artists]] [[Category:Animated films about trains]]'
Unified diff of changes made by edit (edit_diff)
'@@ -38,5 +38,5 @@ | distributor = [[Universal Pictures]] | released = {{Film date|1986|11|21}} -| runtime = 81 minutes +| runtime = 82 minutes | country = United States | language = English '
New page size (new_size)
52452
Old page size (old_size)
52452
Size change in edit (edit_delta)
0
Lines added in edit (added_lines)
[ 0 => '| runtime = 82 minutes' ]
Lines removed in edit (removed_lines)
[ 0 => '| runtime = 81 minutes' ]
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node)
false
Unix timestamp of change (timestamp)
'1688424881'