Page namespace (page_namespace ) | 0 |
Page title without namespace (page_title ) | 'Teru teru bōzu' |
Full page title (page_prefixedtitle ) | 'Teru teru bōzu' |
Old content model (old_content_model ) | 'wikitext' |
New content model (new_content_model ) | 'wikitext' |
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext ) | '{{Refimprove|date=August 2015}}
[[Image:teruterubouzu.jpg|thumb|right|Teru teru bōzu dolls]]
A {{Nihongo||てるてる坊主|'''''teru teru bōzu'''''|lit. "shine shine monk"|lead=yes}} is a small traditional handmade doll made of white paper or cloth that [[Japan]]ese farmers began hanging outside of their window by a string. In shape and construction they are essentially identical to [[ghost]] dolls, such as those made at [[Halloween]]. This [[amulet]] is supposed to have magical powers to bring good weather and to stop or prevent a [[rain]]y day. ''Teru'' is a Japanese verb which describes sunshine, and a ''bōzu'' is a [[Buddhist]] monk (compare the word [[wikt:bonze|bonze]]), or in modern slang, "bald-headed"; ''bōzu'' is also used as a term of endearment for addressing little boys.<ref>''O-Lex Japanese–English Dictionary'', Obunsha, 2008. pp. 1681—2.</ref>
''Teru teru bōzu'' became popular during the [[Edo period]] among urban dwellers, whose children would make them the day before the good weather was desired and chant, "Fine-weather priest, please let the weather be good tomorrow."<ref name="jstor">{{cite journal | title=Weather Watching and Emperorship | author=Miyata, Noboru | journal=Current Anthropology |date=August 1987 | volume=28 | issue=4 | pages=S13-S18 | doi=10.1086/203572 | jstor=2743422 | issn=0011-3204}}</ref>
Traditionally, if the weather does turn out well, eyes are drawn in (compare [[daruma doll|daruma]]), a [[libation]] of holy [[sake]] is poured over them, and they are washed away in the river.<ref>''[[Daijirin]]''</ref><ref>''[[Kōjien]]''</ref>{{Full citation needed|date=August 2015}} Today, children make ''teru teru bōzu'' out of [[tissue paper]] or [[cotton]] and string and hang them from a window when they wish for sunny weather, often before a school picnic day. Hanging it upside down acts like a [[prayer]] for rain. They are a very common sight in Japan.
[[Image:TeruteruBozuTatebayashi.JPG|thumb|right|Teru teru bōzu dolls with an umbrella]]
There is a famous [[warabe uta]] associated with ''teru teru bōzu'', written by Kyoson Asahara and composed by [[Shinpei Nakayama]], that was released in 1921.
==References==
{{reflist}}
{{clear}}
==External links==
{{commons category|Teru teru bōzu}}
* [https://japanesemythology.wordpress.com/tracking-down-the-origins-of-the-teru-teru-bozu-%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%82%8B%E5%9D%8A%E4%B8%BB-sunshine-doll-tradition/ Tracking down the origins of the teru teru bozu (てるてる坊主) sunshine doll tradition]
* [http://hyakumonogatari.com/2011/12/22/what-are-teruteru-bozu/ What are Teruteru Bōzu?]
{{DEFAULTSORT:Teru teru bozu}}
[[Category:Japanese folklore]]
[[Category:Japanese dolls]]' |
New page wikitext, after the edit (new_wikitext ) | '' |