Diferencia entre revisiones de «Barallete»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 137234128 de 91.116.104.132 (disc.) Etiqueta: Deshecho |
Deshecha la edición 145467788 de 31.4.231.68 (disc.) Etiqueta: Deshecho |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
El '''barallete''' es un [[argot]] utilizado por los afiladores y |
El '''barallete''' es un [[argot]] utilizado por los afiladores, paragüeros y músicos de la [[provincia de Orense]], en [[Galicia]]. |
||
==Ejemplo== |
==Ejemplo== |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
==Fuentes== |
==Fuentes== |
||
*[http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/musica/pato/ Musica] |
*[http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/musica/pato/ Musica] {{Wayback|url=http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/musica/pato/ |date=20060127000807 }} |
||
*[https://web.archive.org/web/20050821234656/http://usuarios.lycos.es/vacariza/cobacost3.html Vacariza] |
*[https://web.archive.org/web/20050821234656/http://usuarios.lycos.es/vacariza/cobacost3.html Vacariza] |
||
* [http://gallegosporelmundo.wordpress.com/2010/01/16/barallete/ diccionario de barallete] |
* [http://gallegosporelmundo.wordpress.com/2010/01/16/barallete/ diccionario de barallete] |
Revisión actual - 07:03 21 ago 2022
El barallete es un argot utilizado por los afiladores, paragüeros y músicos de la provincia de Orense, en Galicia.
Ejemplo
[editar]Un ejemplo de barallete:
- Habia que chusar anque oretee ou axa barruxo, porque facía falta zurro, que Sanqueico nono da de balde.[1] BAR
Había que traballar aínda que chova ou haxa lama, porque facían falta cartos, que Deus non os dá de balde. GAL
- "Había que trabajar aunque lloviese o hubiese barro, porque hacía falta dinero, y Dios no lo regala. ES
"Ainda que che pilde na garlea non intervas nexo" Castellano: Aún que te cague en la boca no te enteras de nada
Fuentes
[editar]- Musica Archivado el 27 de enero de 2006 en Wayback Machine.
- Vacariza
- diccionario de barallete