Diferencia entre revisiones de «Ibicenco»
mSin resumen de edición |
más simple |
||
(No se muestran 40 ediciones intermedias de 25 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
[[Archivo:Ibicenco.png|thumb|right|180px| |
[[Archivo:Ibicenco.png|thumb|right|180px| |
||
{{ |
{{Leyenda|#9400D3|Ibicenco occidental}} |
||
{{ |
{{Leyenda|#4169E1|Ibicenco oriental}} |
||
{{ |
{{Leyenda|#0000FF|Ibicenco urbano (ciudad de Ibiza)}} |
||
]] |
]] |
||
El '''ibicenco''' (''eivissenc'') es la [[variedad lingüística]] geográfica del [[idioma catalán]] hablada en las [[islas Pitiusas]] ([[Ibiza]] y [[Formentera]]) ([[Islas Baleares]], [[España]]). Está clasificada dentro de los dialectos baleares (junto al [[mallorquín]] y al [[menorquín]]) del [[idioma catalán]]. |
El '''ibicenco''' (''eivissenc'') es la [[variedad lingüística]] geográfica del [[idioma catalán]] hablada en las [[islas Pitiusas]] ([[Ibiza]] y [[Formentera]]) ([[Islas Baleares]], [[España]]). Está clasificada dentro de los dialectos baleares (junto al [[mallorquín]] y al [[menorquín]]) del [[idioma catalán]]. |
||
Existen tres variedades: la propia de la [[Ibiza (ciudad)|ciudad de Ibiza]], la que se habla en la parte occidental de la isla y la hablada en la parte oriental y en la isla de Formentera. |
Existen tres variedades: la propia de la [[Ibiza (ciudad)|ciudad de Ibiza]], la que se habla en la parte occidental de la isla y la hablada en la parte oriental y en la isla de Formentera. Las tres variedades se diferencian en la pronunciación y el léxico. En el ibicenco occidental no se utiliza la vocal neutra en posición tónica, característica de las hablas baleares, usándose la e abierta como en otros sitios de habla catalana. La ciudad de Ibiza tiene algunas palabras propias y otras las pronuncia de forma diferente. Las diferencias son en todo caso mínimas y el ibicenco es muy uniforme. En Formentera se dice también ''formenterer'' o ''formenterenc'' (formenterense). |
||
El ibicenco tiene meridionalismos del catalán que no se encuentran ni en Mallorca ni en Menorca, ni en el norte de la [[Comunidad Valenciana]], pero sí en el sur de esta. No obstante todo apunta a una influencia de la variante dialectal mozárabe de la [[taifa de Denia]] y al tradicional intercambio comercial directo entre Ibiza y la península a través de [[Denia]]. |
|||
También es el [[gentilicio]] que |
También es el [[gentilicio]] que denomina a las personas naturales de Ibiza. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
* [[:Categoría: |
* [[:Categoría:Personas de Ibiza|Categoría:Personas de Ibiza]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [https://web.archive.org/web/20140419215428/http://www.ibizaisla.es/conocer/cultura/dialecte-eivissenc.html Palabras y expresiones ibicencas] |
|||
* [https://www.elmundo.es/baleares/2017/08/17/5995483d468aebd7258b4579.html El catalán «agoniza» en la isla de Ibiza] |
|||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Dialectos del catalán]] |
[[Categoría:Dialectos del catalán]] |
||
[[Categoría:Ibiza]] |
[[Categoría:Cultura de Ibiza]] |
||
[[Categoría:Lenguas de Baleares]] |
Revisión actual - 17:52 4 dic 2023
El ibicenco (eivissenc) es la variedad lingüística geográfica del idioma catalán hablada en las islas Pitiusas (Ibiza y Formentera) (Islas Baleares, España). Está clasificada dentro de los dialectos baleares (junto al mallorquín y al menorquín) del idioma catalán.
Existen tres variedades: la propia de la ciudad de Ibiza, la que se habla en la parte occidental de la isla y la hablada en la parte oriental y en la isla de Formentera. Las tres variedades se diferencian en la pronunciación y el léxico. En el ibicenco occidental no se utiliza la vocal neutra en posición tónica, característica de las hablas baleares, usándose la e abierta como en otros sitios de habla catalana. La ciudad de Ibiza tiene algunas palabras propias y otras las pronuncia de forma diferente. Las diferencias son en todo caso mínimas y el ibicenco es muy uniforme. En Formentera se dice también formenterer o formenterenc (formenterense).
El ibicenco tiene meridionalismos del catalán que no se encuentran ni en Mallorca ni en Menorca, ni en el norte de la Comunidad Valenciana, pero sí en el sur de esta. No obstante todo apunta a una influencia de la variante dialectal mozárabe de la taifa de Denia y al tradicional intercambio comercial directo entre Ibiza y la península a través de Denia.
También es el gentilicio que denomina a las personas naturales de Ibiza.