Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Puedo escuchar el mar»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Blitz Lutte (discusión · contribs.)
Semibot (discusión · contribs.)
m Bot: retirando enlaces a fechas
 
(No se muestran 149 ediciones intermedias de 48 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de película
{{Infobox animanga encabezado
|título original = 海がきこえる
|titulo = Umi ga Kikoeru
|título = ''Puedo escuchar el mar''
|género = Drama, Romántico
|imagen = Umi ga kikoeru title.jpg
|nombre_ja = 海がきこえる
|tamaño imagen = 280px
|nombre_ja_trad = Ocean Waves
|dirección = Tomomi Mochizuki
}}
|producción = Nozomu Takahashi<br />[[Toshio Suzuki]]<br />Seiji Okuda
{{Infobox animanga principal
|guion = Kaori Nakamura
|tipo = Película
|título = Puedo escuchar el mar
|director = Tomomi Mochizuki
|producción = Takahashi Nozomu
|guión = Kaori Nakamura
|estudio = [[Studio Ghibli]]
|música = Shigeru Nagata
|música = Shigeru Nagata
|basada en = ''Umi ga Kikoeru'' de [[Saeko Himuro]]
|reparto =
|protagonistas = [[Nobuo Tobita]]<br />[[Toshihiko Seki]]<br />Yōko Sakamoto<br />[[Kae Araki]]<br />[[Yuri Amano]]
|lanzamiento = {{bandera|Japón}} [[25 de diciembre]] de [[1993]]<br />{{bandera|Hong Kong}} [[15 de abril]] de [[2004]]<br />{{bandera|Estonia}} [[7 de abril]] de [[2008]]<br />{{bandera|Finlandia}} [[1 de octubre]] de [[2008]]<br />{{bandera|España}} [[29 de octubre]] de [[2008]]<br />{{bandera|Hungría}} [[24 de marzo]] de [[2009]]<br />{{bandera|Polonia}} [[20 de mayo]] de [[2009]]<br />{{bandera|Suiza}} [[13 de agosto]] de [[2009]]<br />{{bandera|Alemania}} [[12 de octubre]] de [[2009]]<br />{{bandera|Reino Unido}} [[25 de enero]] de [[2010]]
|país = [[Japón]]
|estreno = 1993
|estreno1 = {{bandera|Japón}} 5 de mayo de 1993<br />{{bandera|Estonia}} 7 de abril de 2008<br />{{bandera|Finlandia}} 1 de octubre de 2008<br />{{bandera|Suecia}} 14 de octubre de 2008<br />{{bandera|España}} 29 de octubre de 2008<br />{{bandera|Hungría}} 24 de marzo de 2009<br />{{bandera|Polonia}} 20 de mayo de 2009<br />{{bandera|Suiza}} 13 de agosto de 2009<br />{{bandera|Alemania}} 12 de octubre de 2009<br />{{bandera|Reino Unido}} 25 de enero de 2010<br />{{bandera|Estados Unidos}} 29 de diciembre de 2011
|género = [[Cine de animación|Animación]], [[Cine romántico|romance]]
|duración = 69 minutos
|duración = 69 minutos
|clasificación = No recomendada para menores de 7 años
|idioma = [[Idioma japonés|Japonés]]
|productora = [[Studio Ghibli]]
|criterio_sucesión = [[Studio Ghibli#Películas del Studio Ghibli|Sucesión de películas de <br />'''Studio Ghibli''']]
|precedida_por = ''[[Porco Rosso]]'' (1992)
|sucedida_por = ''[[Pompoko]]'' (1994)
|imdb = 0108432
|filmaffinity = 747473
}}
}}
{{Infobox animanga cierre}}


'''''Puedo escuchar el mar''''' (en [[idioma japonés|japonés]]: 海がきこえる ''Umi ga Kikoeru'', lit: ''Se oye el mar''. En [[idioma inglés|inglés]]: ''Ocean Waves'', lit: ''Las olas del océano'') es una película de anime del [[Studio Ghibli]], lanzada en Japón el 5 de mayo de 1993. Fue la primera y única película del [[Studio Ghibli]] hecha para la televisión.
{{nihongo|'''''Umi ga Kikoeru'''''|海がきこえる|lit. Se oye el mar}} es una [[Anime|película de animación]] japonesa producida por [[Studio Ghibli]], lanzada en [[Japón]] el 5 de mayo de 1993. Fue la primera y única película del [[Studio Ghibli]] hecha para la televisión. Se trata de la única película de Studio Ghibli donde los grandes pilares de la compañía no han participado ([[Hayao Miyazaki]] e [[Isao Takahata]]), dejando libertad a las jóvenes promesas del estudio. La película fue dirigida por Tomomi Mochizuki y está basada en la novela homónima escrita por [[Saeko Himuro]].


== Sinopsis ==
Es la única película del [[Studio Ghibli]] donde los grandes pilares de la compañía no han participado ([[Hayao Miyazaki]] e [[Isao Takahata]]) dejando mucha libertad a los jóvenes promesas del estudio.
Rikako Mutō es una estudiante de [[Tokio]] que acaba de ser transferida a uno de los institutos de [[Kōchi (Kōchi)|Kōchi]], una ciudad costera alejada de la capital, tras el divorcio de sus padres. Rikako es una joven guapa, inteligente, buena en los estudios y en los deportes. Sin embargo, no consigue adaptarse a la vida social de la escuela. Al mismo instituto acuden Taku Morisaki y Yutaka Matsuno, dos grandes amigos desde la secundaria, el primero de los cuales empieza a fijarse visiblemente en la joven recién llegada.

La película fue dirigida por Tomomi Mochizuki y está basada en la novela del mismo títula escrita por Saeko Himuro.

== Argumento de la película ==

Rikako Muto es una estudiante de Tokio que acaba de ser trasladada a uno de los institutos de Kochi, una ciudad costera alejada de la capital. Es guapa, inteligente, buena en los estudios y en los deportes. Pero, sin saber por qué, no consigue adaptarse a la vida social de la escuela. Al mismo instituto acuden Taku Morisaki y Yutaka Matsuno, dos grandes amigos con un fuerte lazo de amistad, el primero de los cuales empieza a fijarse visiblemente en la joven recién llegada.


== Producción ==
== Producción ==
Fue realizada por los miembros más jóvenes y con talento del estudio. El director, Tomomi Mochizuki, sólo contaba con treinta y cuatro años cuando dirigió el filme. De hecho, los animadores, guionistas y demás personal que se encargó de realizar la película rondaban entre los veinte y treinta años de edad. La cinta fue considerada como una forma de producir anime y de dar paso a jóvenes promesas.

Fue realizada por los miembros más jóvenes y con talento del estudio. El director, Mochizuki, sólo contaba con treinta y cuatro años cuando dirigió el filme. De hecho, los animadores, guionistas y demás personal que se encargó de realizar la película rondaban entre los veinte y treinta años de edad. Considerada como una forma de producir anime y de dar paso a jóvenes promesas.


== Voces ==
== Voces ==
{| class="wikitable"
{| {{tablabonita}}
! Personaje !! [[Seiyū]]<br />{{bandera|Japón}} !! [[Actor de voz|Actores de voz]]<br />{{bandera|España}}
! Personaje !! [[Seiyū]]<br />{{bandera|Japón}} !! [[Actor de voz|Actores de voz]]<br />{{bandera|España}}!! [[Actor de voz|Actores de voz]]<br />{{bandera|Alemania}}
|---
|---
| Taku Morisaki || Nobuo Tobita || Alberto Escobal García
| Taku Morisaki || [[Nobuo Tobita]] || Alberto Escobal García || Nico Sablik
|---
|---
| Rikako Muto || Yoko Sakamoto || Estívaliz Lizárraga
| Rikako Mutō || Yōko Sakamoto || Estívaliz Lizárraga || Tanya Kahana
|---
|---
| Yutaka Matsuno || Toshihiko Seki || Josu Cubero
| Yutaka Matsuno || [[Toshihiko Seki]] || Antón Palomar|| Tobias Nath
|---
|---
| Tadashi Yamao || Hikaru Midorikawa || Víctor Prieto
| Tadashi Yamao || [[Hikaru Midorikawa]] || Anselmo Herrero || Robin Kahnmeyer
|---
|---
| Yumi Kohama || Kae Araki || Eba Ojanguren
| Yumi Kohama || [[Kae Araki]] || Ana Begoña Eguileor || Sonja Spuhl
|---
|---
| Akiko Shimizu || Yuri Amano || Nuria Martín Picó
| Akiko Shimizu || [[Yuri Amano]] || Nuria Marín Picó || Julia Ziffer
|---
|---
| Okada || Junichi Kanemaru || Alberto Escobal García
| Okada || [[Jun'ichi Kanemaru]] || Jaime de Diego || Tim Sander
|---
|---
| Señora Morisaki || Ai Sato || Alazne Erdozia
| Morisaki-san || Ai Satō || Alazne Erdozia || Sabine Winterfeldt
|}
|}

* Estudio de doblaje en España: '''Dokuma''', [[Bilbao]].


== Distribución ==
== Distribución ==
''Umi ga Kikoeru'' se estrenó el 5 de mayo de 1993<ref>{{cita web |url=http://generacionghibli.blogspot.com/2010/01/filmografia-todas-las-peliculas-de.html |título=Filmografía: Todas las películas de Studio Ghibli |fechaacceso=9 de agosto de 2010 |autor= |fecha= |obra=[http://generacionghibli.blogspot.com Generación GHIBLI] |idioma= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=http://generacionghibli.blogspot.com/2010/04/manu-robles-si-mi-prosa-encandila-puede.html |título=Entrevista a Manuel Robles, autor de ''Antología del Studio Ghibli'' |fechaacceso=9 de agosto de 2010 |autor= |fecha= |obra=[http://generacionghibli.blogspot.com Generación GHIBLI] |idioma= |cita=En muchas webs dicen que Umi ga kikoeru (Puedo escuchar el mar) se estrenó el día de Navidad, cuando ese dato no es cierto. }}</ref> y tuvo un éxito notable en su estreno televisivo en [[Japón]]. El director, Tomomi Mochizuki, tuvo una bajada de tensión durante la producción de ''Puedo escuchar el mar'' debido a que trabajaba en varios proyectos a la vez. Aunque tuvo varios retrasos, la cinta consiguió estrenarse en la fecha indicada.


La página web de Café Anime dio a la película cuatro estrellas sobre cinco, llamándola ''una oferta elegante y madura de las jóvenes promesas de Studio Ghibli''.<ref>[https://web.archive.org/web/20110716111422/http://www.abcb.com/umi/index.htm Reception of film "Ocean Waves"]</ref>
'''Puedo escuchar el mar''' tuvo un éxito notable en su estreno televisivo en [[Japón]]. El director, Tomomi Mochizuki, tuvo una bajada de tensión durante la producción de ''Puedo escuchar el mar'' debido a que trabajaba en varios proyectos a la vez. Aunque tuvo varios retrasos, consiguió estrenarse en la fecha indicada.


La película fuera del continente asiático se abrió paso lentamente. Debido a que el estilo de la película no es muy llamativo para el público occidental, ''Puedo escuchar el mar'' ha sido una de las últimas películas del [[Studio Ghibli]] en distribuirse fuera de [[Japón]]. El primer país de Europa donde se estrenó la película fue [[Estonia]] a principios del año 2008, quince años después de su estreno original. En [[España]], el telefilme fue estrenado en formato DVD el 29 de octubre del 2008 siendo el primer país que traduce la película a un idioma extranjero. En [[Hungría]] y [[Polonia]], la película fue estrenada en DVD en la primera mitad del [[2009]]. En [[Suiza]], el telefilme fue presentado en versión original subtitulada en el [[Locarno|Festival de cine de Locarno]]. En [[Alemania]], la película fue distribuida y doblada al alemán a finales de ese mismo año.
Fuera del continente asiático la película se abrió paso lentamente. Debido a que el estilo de la película no es muy llamativo para el público occidental, ''Puedo escuchar el mar'' ha sido una de las últimas películas del [[Studio Ghibli]] en distribuirse fuera de [[Japón]]. En los [[Escandinavia|países escandinavos]] fue estrenada en [[DVD]] en idioma original subtitulado. En [[España]], la película fue estrenada en formato DVD el 29 de octubre de 2008, lo que la convierte en el primer país occidental que traduce la película a un idioma extranjero. En [[Suiza]], el telefilme fue presentado en versión original subtitulada en el [[Locarno|Festival de cine de Locarno]] de 2009. En [[Alemania]], la película fue distribuida y doblada al [[Idioma alemán|alemán]] a finales de ese mismo año.


En el [[Reino Unido]] se distribuyó a partir de enero del [[2010]] con motivo del estreno en cines de ''[[Ponyo en el acantilado]]'' en dicho país. Será distribuida en doblaje original con subtítulos en inglés, al igual que otro título de [[Studio Ghibli]], ''[[Recuerdos del ayer]]''. En [[Estados Unidos]], la película es; junto con [[Recuerdos del ayer]], inédita.
En el [[Reino Unido]], se distribuyó a partir de enero de 2010 con motivo del estreno en cines de ''[[Gake no ue no Ponyo]]'' en dicho país. Fue distribuida en doblaje original con subtítulos en [[Idioma inglés|inglés]], al igual que otro título de [[Studio Ghibli]], ''[[Recuerdos del ayer]]'', en [[Australia]] se distribuyó de la misma forma en junio de 2010. En [[Estados Unidos]], la película ha sido, junto con ''Recuerdos del ayer'', inédita hasta finales del 2011, cuando se exhibió en el [[Festival de cine|Festival Internacional de Cine de Animación de Nueva York]]. En [[Iberoamérica]], la película sigue siendo inédita.


Cabe destacar que esta es la única película del [[Studio Ghibli]] que no tuvo nombre oficial en inglés y que tuvo dos extraoficiales debido a la falta de atención internacional que tuvo la película. Aunque el estudio declaró que ''Ocean Waves'' (título puesto en la distribución británica) era el oficial y no ''I Can Hear the Sea'' (puesto por los fans, cuyo significado era literal al título japonés).
Cabe destacar que esta es la única película de [[Studio Ghibli]] que no tuvo nombre oficial en inglés y que tuvo dos extraoficiales debido a la falta de atención internacional que tuvo la película. El estudio declaró que ''Ocean Waves'' (título puesto en la distribución británica) era el oficial y no ''I Can Hear the Sea'' (puesto por los fanes, cuyo significado era literal al título japonés).


== Enlaces ==
== Véase también ==
* [[Studio Ghibli]]
* [[:Categoría:Películas de Studio Ghibli|Películas de Studio Ghibli]]

== Referencias ==
{{listaref}}

== Enlaces externos ==
* [http://www.nausicaa.net/miyazaki/yamada/ Nausicaa.net]
* [http://www.nausicaa.net/miyazaki/yamada/ Nausicaa.net]
* [http://www.ghibli.jp/ Web oficial Estudio Ghibli] (en japonés)
* [http://www.ghibli.jp/ Sitio web oficial de Estudio Ghibli] {{En idioma|japonés}}
* {{IMDb título|0108432}}


{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Películas del Estudio Ghibli]]
[[Categoría:Películas de 1993]]
[[Categoría:Películas de Japón]]
[[Categoría:Películas en japonés]]
[[Categoría:Películas de anime]]
[[Categoría:Películas de anime]]
[[Categoría:Películas de animación de Japón]]

[[Categoría:Anime de 1993]]
[[ar:أمواج المحيط]]
[[Categoría:Películas basadas en novelas japonesas]]
[[cs:Umi ga kikoeru]]
[[Categoría:Películas ambientadas en Japón]]
[[de:Flüstern des Meeres]]
[[Categoría:Anime y manga romántico]]
[[en:Ocean Waves (Studio Ghibli film)]]
[[eo:Umi ga kikoeru (filmo)]]
[[Categoría:Anime y manga escolar]]
[[Categoría:Películas de Studio Ghibli]]
[[fi:Aaltojen kuohu]]
[[Categoría:Programas de televisión basados en novelas ligeras]]
[[fr:Je peux entendre l'océan]]
[[it:Umi ga kikoeru]]
[[ja:海がきこえる]]
[[ko:바다가 들린다]]
[[nl:I Can Hear the Sea]]
[[ru:Здесь слышен океан]]
[[th:สองหัวใจ หนึ่งรักเดียว]]
[[zh:海潮之声]]

Revisión actual - 17:04 15 ene 2024

Umi ga Kikoeru (海がきこえる lit. Se oye el mar?) es una película de animación japonesa producida por Studio Ghibli, lanzada en Japón el 5 de mayo de 1993. Fue la primera y única película del Studio Ghibli hecha para la televisión. Se trata de la única película de Studio Ghibli donde los grandes pilares de la compañía no han participado (Hayao Miyazaki e Isao Takahata), dejando libertad a las jóvenes promesas del estudio. La película fue dirigida por Tomomi Mochizuki y está basada en la novela homónima escrita por Saeko Himuro.

Sinopsis

[editar]

Rikako Mutō es una estudiante de Tokio que acaba de ser transferida a uno de los institutos de Kōchi, una ciudad costera alejada de la capital, tras el divorcio de sus padres. Rikako es una joven guapa, inteligente, buena en los estudios y en los deportes. Sin embargo, no consigue adaptarse a la vida social de la escuela. Al mismo instituto acuden Taku Morisaki y Yutaka Matsuno, dos grandes amigos desde la secundaria, el primero de los cuales empieza a fijarse visiblemente en la joven recién llegada.

Producción

[editar]

Fue realizada por los miembros más jóvenes y con talento del estudio. El director, Tomomi Mochizuki, sólo contaba con treinta y cuatro años cuando dirigió el filme. De hecho, los animadores, guionistas y demás personal que se encargó de realizar la película rondaban entre los veinte y treinta años de edad. La cinta fue considerada como una forma de producir anime y de dar paso a jóvenes promesas.

Voces

[editar]
Personaje Seiyū
Bandera de Japón
Actores de voz
Bandera de España
Actores de voz
Bandera de Alemania
Taku Morisaki Nobuo Tobita Alberto Escobal García Nico Sablik
Rikako Mutō Yōko Sakamoto Estívaliz Lizárraga Tanya Kahana
Yutaka Matsuno Toshihiko Seki Antón Palomar Tobias Nath
Tadashi Yamao Hikaru Midorikawa Anselmo Herrero Robin Kahnmeyer
Yumi Kohama Kae Araki Ana Begoña Eguileor Sonja Spuhl
Akiko Shimizu Yuri Amano Nuria Marín Picó Julia Ziffer
Okada Jun'ichi Kanemaru Jaime de Diego Tim Sander
Morisaki-san Ai Satō Alazne Erdozia Sabine Winterfeldt

Distribución

[editar]

Umi ga Kikoeru se estrenó el 5 de mayo de 1993[1][2]​ y tuvo un éxito notable en su estreno televisivo en Japón. El director, Tomomi Mochizuki, tuvo una bajada de tensión durante la producción de Puedo escuchar el mar debido a que trabajaba en varios proyectos a la vez. Aunque tuvo varios retrasos, la cinta consiguió estrenarse en la fecha indicada.

La página web de Café Anime dio a la película cuatro estrellas sobre cinco, llamándola una oferta elegante y madura de las jóvenes promesas de Studio Ghibli.[3]

Fuera del continente asiático la película se abrió paso lentamente. Debido a que el estilo de la película no es muy llamativo para el público occidental, Puedo escuchar el mar ha sido una de las últimas películas del Studio Ghibli en distribuirse fuera de Japón. En los países escandinavos fue estrenada en DVD en idioma original subtitulado. En España, la película fue estrenada en formato DVD el 29 de octubre de 2008, lo que la convierte en el primer país occidental que traduce la película a un idioma extranjero. En Suiza, el telefilme fue presentado en versión original subtitulada en el Festival de cine de Locarno de 2009. En Alemania, la película fue distribuida y doblada al alemán a finales de ese mismo año.

En el Reino Unido, se distribuyó a partir de enero de 2010 con motivo del estreno en cines de Gake no ue no Ponyo en dicho país. Fue distribuida en doblaje original con subtítulos en inglés, al igual que otro título de Studio Ghibli, Recuerdos del ayer, en Australia se distribuyó de la misma forma en junio de 2010. En Estados Unidos, la película ha sido, junto con Recuerdos del ayer, inédita hasta finales del 2011, cuando se exhibió en el Festival Internacional de Cine de Animación de Nueva York. En Iberoamérica, la película sigue siendo inédita.

Cabe destacar que esta es la única película de Studio Ghibli que no tuvo nombre oficial en inglés y que tuvo dos extraoficiales debido a la falta de atención internacional que tuvo la película. El estudio declaró que Ocean Waves (título puesto en la distribución británica) era el oficial y no I Can Hear the Sea (puesto por los fanes, cuyo significado era literal al título japonés).

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. «Filmografía: Todas las películas de Studio Ghibli». Generación GHIBLI. Consultado el 9 de agosto de 2010. 
  2. «Entrevista a Manuel Robles, autor de Antología del Studio Ghibli». Generación GHIBLI. Consultado el 9 de agosto de 2010. «En muchas webs dicen que Umi ga kikoeru (Puedo escuchar el mar) se estrenó el día de Navidad, cuando ese dato no es cierto.» 
  3. Reception of film "Ocean Waves"

Enlaces externos

[editar]