Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Time of the Season»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Semibot (discusión · contribs.)
m Bot: retirando enlaces a fechas
 
(No se muestran 48 ediciones intermedias de 29 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de sencillo
'''Time of the Season''' es una canción del grupo británico [[The Zombies]]. La canción forma parte de su álbum [[Odessey and Oracle]].
|nombre = Time of the Season
|lado B = {{ubl|"I'll Call You Mine" (UK)|Friends of Mine (US)<ref>{{cite web|url=https://www.discogs.com/Zombies-Time-Of-The-Season/master/60905|title=The Zombies - Time Of The Season|website=Discogs|access-date=15 May 2017}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.discogs.com/The-Zombies-Time-Of-The-Season/master/1008578|title=The Zombies - Time Of The Season|website=Discogs|access-date=15 May 2017}}</ref>}}
|artista = [[The Zombies]]
|álbum = ''[[Odessey and Oracle]]''
|lanzamiento = Marzo de 1968
|grabación = 14 de septiembre de 1967
|género = [[Pop psicodélico]]
|duración = 3:34<small> (versión del álbum)</small><br /> 2:56 <small>(versión del sencillo)</small>
|discográfica = [[Abbey Road Studios|Abbey Road]], Londres
|productor = The Zombies
|escritor = [[Rod Argent]]
}}

"'''Time of the Season'''" es una canción del grupo británico [[The Zombies]]. La canción forma parte de su álbum ''[[Odessey and Oracle]]''.


== Información de la canción ==
== Información de la canción ==
Las características de la canción incluyen la voz extraordinaria del cantante [[Colin Blunstone]], el riff bajo memorable (que es similar a la canción de [[Ben E. King]] "[[Stand by Me (canción de Ben E. King)|Stand by Me]]"), y la improvisación psicodélica agitada de [[Rod Argent]]. La letra es una descripción arquetípica de las emociones que rodean el famoso [[Verano del Amor]]. Es famoso por sus versos de Llama-y-responde, "What's your name? (Cuál es tu nombre?) / Who's your daddy? (Quién es tu Papi?) / Is he rich like me? (Es rico como yo?)".
Varias otras canciones de [[Odessey and Oracle]] fueron soltadas como singles antes de "Time of the Season". [[Columbia records]] pensó en quizás usar la canción como una declaración pacifista, que en aquel momento una tendencia popular.


En 1998 Big Beat Records lanzó un CD reeditado de ''Odessey and Oracle'' que contiene versiones originales remasterizadas y de "Time of the Season". También presentó una versión alternativa nuevamente remezclada que contiene apoyo instrumental debajo de la voz durante el coro entero.
Las características de la canción incluyen la voz extraordinaria de cantante [[Colin Blunstone]], el riff bajo memorable (que es similar a la canción de Ben E. King, "[[Stand by me]]"), e improvisación psicodélica agitada de Rod Argen. La letra es una descripción arquetípica de las emociones que rodean el famoso [[Summer Of Love]] o [[Summer Love]]. Es famoso por sus versos de [[Call-and-response]] (Llama-y-responde), "What's your name? (Cuál es tu nombre?) / Who's your daddy? (Quién es tu papi?) / Is he rich like me? (Es rico como yo?)".

En 1998 Big Beat Records lanzó un CD reeditado de Odessey and Oracle que contienen versiones originales remasterizadas y de "Time of the Season". También presentó una versión alterna nuevamente remezclada que contiene apoyo instrumental debajo del vocal durante el coro entero.
==Personal==
*[[Colin Blunstone]] – [[cantante|voz principal]] y [[coros]]
*[[Rod Argent]] – [[órgano (instrumento musical)|órgano]] y coros
*[[Paul Atkinson]] – [[guitarra eléctrica]]
*[[Chris White (bajista)|Chris White]] – [[bajo eléctrico|bajo]] y coros
*Hugh Grundy – [[batería (instrumento musical)|batería]]


== El uso en la Cultura Pop ==
== El uso en la Cultura Pop ==
'''The time of the Season''' es utilizado con frecuencia en la cultura pop para representar el final de la década de los sesenta. En ese sentido, es presentado en las películas como [[Awakenings and Riding the Bullet]], todos los cuales representan el año de 1969. "Time of the Season" es tocado como fondo en un episodio de [[Los simpsons]], en el que Homero decide seguir los pasos de su madre y llega a ser un hippi. En un episodio de [[South Park]], "The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka" es utilizado en una escena de retrospectiva que representa la Guerra de Vietnam, donde Jimbo y Ned se conocen. Además ser presentado en el 2005 con la película [[Dear Wendy]], también es mencionado en las palabras finales de la carta de Dick dirigida a Wendy.
"Time of the Season" es utilizada con frecuencia en la cultura pop para representar el final de la década de los sesenta. En ese sentido, es presentada en películas como ''[[Despertares]]'' (''Awakenings'') y ''[[Riding the Bullet]]'', ambientadas en el año 1969. "Time of the Season" aparece en un episodio de [[Los Simpson]], en [[D'oh-in' in the Wind]]. En un episodio de ''[[South Park]]'', "The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka" es utilizada en una escena de retrospectiva que representa la [[Guerra de Vietnam]], donde Jimbo y Ned se conocen. En la película de 2005 ''[[Dear Wendy]]'', también es mencionada en las palabras finales de la carta de Dick dirigida a Wendy.


La serie de [[NBC]], [[American Dreams]], que representa el medio y el final de la década de los sesenta en la sociedad norteamericana, mostraron la canción en su tercer episodio de temporada "So Long, Farewell".
La serie de [[National Broadcasting Company|NBC]], ''American Dreams'', que representa los mediados y el final de la década de los sesenta en la sociedad norteamericana, mostró la canción en el episodio de su tercera temporada "So Long, Farewell".


Es también común para la canción aparecer en escenas románticas, como en la mencionada película [[1969]]. En el episodio de [[Friends]] "The One With the Flashback", la canción es tocada en una sucesión de sueño donde Rachel fantasea con Chandler. En la escena final de [[Will and Grace]], en el episodio "Marry Me A Little", es utilizado para presentar la alegría de Grace después de casarse con Leo.
Es también común el uso de la canción en escenas románticas, como en la mencionada película ''1969''. En el episodio de ''[[Friends]]'' "The One With the Flashback", la canción es tocada en la escena del sueño en el que Rachel fantasea con Chandler. En la escena final de ''[[Will and Grace]]'', en el episodio "Marry Me A Little", es utilizada para presentar la alegría de Grace después de casarse con Leo.


"Time of the Season" también es presentado en una escena de la miniserie de [[NBC]], [[The 60's]]. La película [[Shangai Knights]], también utiliza la canción para una de sus escenas.
"Time of the Season" también apareció en una escena de la miniserie de [[National Broadcasting Company|NBC]], ''The 60's''. La película ''[[Shangai Knights]]'' también utilizó la canción para una de sus escenas. Esta canción también apareció en un capítulo de la serie NCIS, capítulo en el cual el Dr. Mallard recuerda escenas de su juventud en Inglaterra, antes de viajar a EE. UU.


Dicha canción ha sido representado en varias propagandas de televisión, como un anuncio de un producto de tampones ([[Tampax]]), que sucede en [[Woodstock]]. En 2006 un anuncio para [[Sprite]], un coro de flores con caras humanas realiza una acappella de la canción. En ese mismo año, fue representado en un anuncio para la bebida irlandesa [[Bulmers Sidra Original]]. También fue utilizado en las campañas publicitarias de Nissan Tiida en Grecia en 2007 y de el dentífrico [[Crest]] en México en 2008.
Dicha canción ha sido representada en varias campañas publicitarias de televisión, como un anuncio de un producto de tampones ([[Tampax]]), que sucede en [[Woodstock]]. En 2006 un anuncio para [[Sprite (refresco)|Sprite]], un coro de flores con caras humanas realiza una versión a cappella de la canción. En ese mismo año, fue representada en un anuncio de la bebida irlandesa Bulmers Sidra Original. También fue utilizada en las campañas publicitarias de Nissan Tiida en Grecia en 2007 y del dentífrico [[Crest]] en México en 2008.


En el deporte, fue usado en [[Free Your Mind]], el video decimosexto en la serie del Monopatinaje de Transworld. Durante los finales del 2006, la canción fue tocada en el Estadio de Shea.
En el deporte, fue usado en "[[Free Your Mind]]", el decimosexto video de la serie ''Transworld Skateboarding''. Durante los playoffs de 2006, la canción fue tocada en el Shea Estadium cuando el equipo local, [[New York Mets]], saltó al campo.

La canción también aparece en la película de terror [[el conjuro]] de 2013 del director [[James Wan]], parte de la canción aparece en una escena de la película, cuando la familia Perron se muda a su nueva casa embrujada.

La canción también aparece en la película '' [[Todo el dinero del mundo]] '', que describe el año 1973.
Recientemente formó parte de la banda sonora de la película '' [[Cruella (película)|Cruella]] '' ambientada en los 70.

Fue utilizada en el comercial de la marca estadounidense de deportes [[Nike]] que presentó el uniforme de la temporada 2021-2022 del [[Chelsea FC]] el cual está inspirado en el [[Op Art]] de la década de los 60.


== Versiones Cover ==
== Versiones Cover ==
En 1997, "Time of the season" fue usado por [[Kurt Elling]] y [[Casandra Wilson]] para el segundo álbum de Elling, "[[The Messenger]]". En el año siguiente, [[The Scofflaws]] hizo una cobertura instrumental de la canción en su cuarto álbum "Record of Conviction". En 1999, la canción fue hecha por [[Big Blue Missile]] y [[Scott Weiland]] para la banda sonora de "Austin Powers: The Spy Who Shagged Me". En 2001, fue grabado por [[Larry Goldings]] con el guitarrista [[Peter Bernstein]] y el tambor por Bill Stewart para el noveno álbum de Goldings.
En 1997, "Time of the season" fue usado por [[Kurt Elling]] y [[Casandra Wilson]] para el segundo álbum de Elling, ''[[The Messenger (álbum)|The Messenger]]''. En el año siguiente, [[The Scofflaws]] hizo una cobertura instrumental de la canción en su cuarto álbum ''Record of Conviction''. En 1999, la canción fue hecha por [[Big Blue Missile]] y [[Scott Weiland]] para la banda sonora de ''Austin Powers: The Spy Who Shagged Me''. En 2001, fue grabado por [[Larry Goldings]] con el guitarrista [[Peter Bernstein]] y el tambor por Bill Stewart para el noveno álbum de Goldings, ''As One''.


[[The Dave Matthews band]] incluyó la canción ocasionalmente en su tour del 2005 y en fue lanzado consecuentemente en el CD/DVD llamado "[[Weekend on the Rocks]]. Continúa ser un favorito de la multitud y fue realizado en el [[MGM Grand Garden Arena]] en Las Vegas en el 23 de marzo de 2007. Este desempeño fue lanzado dos meses luego como parte de Vol. 9 de ''Live Trax'' series.
[[The Dave Matthews band]] incluyó la canción ocasionalmente en su tour del 2005 y fue lanzada consecuentemente en el CD/DVD llamado ''[[Weekend on the Rocks]]''. Sigue siendo una de las favoritas del público y fue interpretada en el [[MGM Grand Garden Arena]] en Las Vegas en el 23 de marzo de 2007. Esta representación fue lanzada dos meses más tarde como parte de Vol. 9 de la serie de la banda ''Live Trax''.


En 2005, El músico de hip-hop, [[Necro]], probó la canción para el track "Who's your daddy?", presentado en su cuarto álbum de estudio "The exorcist". También en 2005, [[The Guess Who]] relanzo un cover de la canción en el álbum recopilatorio '''''Let's Go'''''. En el año siguiente, [[Sage Francis]] hizo la canción para su álbum "Dead Poet Live Album". También fue grabado por Snowden en su demo[1].
En 2005, el músico de hip-hop [[Necro]] probó la canción para el track "Who's your daddy?", presentado en su cuarto álbum de estudio ''The exorcist''. También en 2005, [[The Guess Who]] relanzó un cover de la canción en el álbum recopilatorio ''Let's Go''. En el año siguiente, [[Sage Francis]] hizo la canción para su álbum ''Dead Poet Live Album''. También fue grabado por Snowden en su demo.


En 2003, Ben Taylor lanzo la canción para su álbum '''Famous among the Barns'''. En 2008 su versión fue presentado en la banda sonora de un remake titulado '''Una noche Sangrienta''' ([[Prom Night]]). También en 2008, Ribkat probó la canción para un track realizado por "Beta".
En 2003, Ben Taylor lanzó la canción para su álbum ''Famous among the Barns''. En 2008 su versión fue presentada en la banda sonora de la película de terror ''[[Prom Night (película de 2008)|Prom Night]]''. También en 2008, Ribkat probó la canción para un track realizado por Beta.


En el 20 de marzo de 2007, fue realizado un demo por Blake Lewis, el segundo en la sexta temporada de [[American Idol]]. Su versión del estudio fue lanzada en el sitio web oficial de exposición y luego incluido en su epónimo EP, así como en la Temporada 6 de su álbum recopilatorio. También en 2007, fue grabado por [[Tommy Shaw]] (de [[Styx]]) y [[Jack Blades]] (de [[Night Ranger]]) de su álbum ''Influence''.
El 20 de marzo de 2007 fue interpretada por Blake Lewis, el segundo en la sexta temporada de ''[[American Idol]]''. Su versión de estudio fue lanzada en el sitio web oficial del programa y luego incluida en su epónimo EP, así como en la Temporada 6 de su álbum recopilatorio. También en 2007, fue grabada por [[Tommy Shaw]] (de [[Styx]]) y [[Jack Blades]] (de [[Night Ranger]]) de su álbum ''Influence''.


En 2009, la canción fue probada para la presentación de [[Melanie Fiona]] como "Give it to me right".
En 2009, la canción fue probada para la presentación del sencillo de debut de [[Melanie Fiona]], "Give it to me right".


== Covers en vivo ==
== Versiones en vivo ==
Tanya Donelly ha hecho la canción en vivo en Tour para promover su álbum "[[Lovesongs for Underdogs]]".
Tanya Donelly ha interpretado la canción en vivo en sus giras para promocionar su álbum "[[Lovesongs for Underdogs]]".


El [[Canadian indie Pop]] band hace regularmente una versión en vivo de la canción, y a menudo traduce partes de su letra al idioma del país en que estos tocan.
La banda canadiense de indie pop [[Immaculate Machine]] hace regularmente una versión en vivo de la canción, y a menudo traduce partes de su letra al idioma del país en el que están tocando.


Los [[Twilight Singers]] han hecho un cover también en uno de sus Tours [2].
Los [[Twilight Singers]] han hecho un cover también en uno de sus tours.


[[Belle Y Sebastian]] cubrieron la canción en vivo durante su tour en 2001 por UK.
[[Belle and Sebastian]] cubrieron la canción en vivo durante su tour en 2001.


== Véase también ==
== Véase también ==
* [[The Zombies]]
* [[The Zombies]]


== Referencias ==
{{listaref}}

{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Canciones de The Zombies]]
[[Categoría:Canciones de The Zombies]]
[[Categoría:Canciones sobre la guerra de Vietnam]]

Revisión actual - 17:22 18 ene 2024

«Time of the Season»
Sencillo de The Zombies
del álbum 'Odessey and Oracle'
Lado B
  • "I'll Call You Mine" (UK)
  • Friends of Mine (US)[1][2]
Publicación Marzo de 1968
Grabación 14 de septiembre de 1967
Género(s) Pop psicodélico
Duración 3:34 (versión del álbum)
2:56 (versión del sencillo)
Discográfica Abbey Road, Londres
Autor(es) Rod Argent
Productor(es) The Zombies
«Butcher's Tale»
(1968)
«Time of the Season»
(1968)

"Time of the Season" es una canción del grupo británico The Zombies. La canción forma parte de su álbum Odessey and Oracle.

Información de la canción

[editar]

Las características de la canción incluyen la voz extraordinaria del cantante Colin Blunstone, el riff bajo memorable (que es similar a la canción de Ben E. King "Stand by Me"), y la improvisación psicodélica agitada de Rod Argent. La letra es una descripción arquetípica de las emociones que rodean el famoso Verano del Amor. Es famoso por sus versos de Llama-y-responde, "What's your name? (Cuál es tu nombre?) / Who's your daddy? (Quién es tu Papi?) / Is he rich like me? (Es rico como yo?)".

En 1998 Big Beat Records lanzó un CD reeditado de Odessey and Oracle que contiene versiones originales remasterizadas y de "Time of the Season". También presentó una versión alternativa nuevamente remezclada que contiene apoyo instrumental debajo de la voz durante el coro entero.

Personal

[editar]

El uso en la Cultura Pop

[editar]

"Time of the Season" es utilizada con frecuencia en la cultura pop para representar el final de la década de los sesenta. En ese sentido, es presentada en películas como Despertares (Awakenings) y Riding the Bullet, ambientadas en el año 1969. "Time of the Season" aparece en un episodio de Los Simpson, en D'oh-in' in the Wind. En un episodio de South Park, "The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka" es utilizada en una escena de retrospectiva que representa la Guerra de Vietnam, donde Jimbo y Ned se conocen. En la película de 2005 Dear Wendy, también es mencionada en las palabras finales de la carta de Dick dirigida a Wendy.

La serie de NBC, American Dreams, que representa los mediados y el final de la década de los sesenta en la sociedad norteamericana, mostró la canción en el episodio de su tercera temporada "So Long, Farewell".

Es también común el uso de la canción en escenas románticas, como en la mencionada película 1969. En el episodio de Friends "The One With the Flashback", la canción es tocada en la escena del sueño en el que Rachel fantasea con Chandler. En la escena final de Will and Grace, en el episodio "Marry Me A Little", es utilizada para presentar la alegría de Grace después de casarse con Leo.

"Time of the Season" también apareció en una escena de la miniserie de NBC, The 60's. La película Shangai Knights también utilizó la canción para una de sus escenas. Esta canción también apareció en un capítulo de la serie NCIS, capítulo en el cual el Dr. Mallard recuerda escenas de su juventud en Inglaterra, antes de viajar a EE. UU.

Dicha canción ha sido representada en varias campañas publicitarias de televisión, como un anuncio de un producto de tampones (Tampax), que sucede en Woodstock. En 2006 un anuncio para Sprite, un coro de flores con caras humanas realiza una versión a cappella de la canción. En ese mismo año, fue representada en un anuncio de la bebida irlandesa Bulmers Sidra Original. También fue utilizada en las campañas publicitarias de Nissan Tiida en Grecia en 2007 y del dentífrico Crest en México en 2008.

En el deporte, fue usado en "Free Your Mind", el decimosexto video de la serie Transworld Skateboarding. Durante los playoffs de 2006, la canción fue tocada en el Shea Estadium cuando el equipo local, New York Mets, saltó al campo.

La canción también aparece en la película de terror el conjuro de 2013 del director James Wan, parte de la canción aparece en una escena de la película, cuando la familia Perron se muda a su nueva casa embrujada.

La canción también aparece en la película Todo el dinero del mundo , que describe el año 1973. Recientemente formó parte de la banda sonora de la película Cruella ambientada en los 70.

Fue utilizada en el comercial de la marca estadounidense de deportes Nike que presentó el uniforme de la temporada 2021-2022 del Chelsea FC el cual está inspirado en el Op Art de la década de los 60.

Versiones Cover

[editar]

En 1997, "Time of the season" fue usado por Kurt Elling y Casandra Wilson para el segundo álbum de Elling, The Messenger. En el año siguiente, The Scofflaws hizo una cobertura instrumental de la canción en su cuarto álbum Record of Conviction. En 1999, la canción fue hecha por Big Blue Missile y Scott Weiland para la banda sonora de Austin Powers: The Spy Who Shagged Me. En 2001, fue grabado por Larry Goldings con el guitarrista Peter Bernstein y el tambor por Bill Stewart para el noveno álbum de Goldings, As One.

The Dave Matthews band incluyó la canción ocasionalmente en su tour del 2005 y fue lanzada consecuentemente en el CD/DVD llamado Weekend on the Rocks. Sigue siendo una de las favoritas del público y fue interpretada en el MGM Grand Garden Arena en Las Vegas en el 23 de marzo de 2007. Esta representación fue lanzada dos meses más tarde como parte de Vol. 9 de la serie de la banda Live Trax.

En 2005, el músico de hip-hop Necro probó la canción para el track "Who's your daddy?", presentado en su cuarto álbum de estudio The exorcist. También en 2005, The Guess Who relanzó un cover de la canción en el álbum recopilatorio Let's Go. En el año siguiente, Sage Francis hizo la canción para su álbum Dead Poet Live Album. También fue grabado por Snowden en su demo.

En 2003, Ben Taylor lanzó la canción para su álbum Famous among the Barns. En 2008 su versión fue presentada en la banda sonora de la película de terror Prom Night. También en 2008, Ribkat probó la canción para un track realizado por Beta.

El 20 de marzo de 2007 fue interpretada por Blake Lewis, el segundo en la sexta temporada de American Idol. Su versión de estudio fue lanzada en el sitio web oficial del programa y luego incluida en su epónimo EP, así como en la Temporada 6 de su álbum recopilatorio. También en 2007, fue grabada por Tommy Shaw (de Styx) y Jack Blades (de Night Ranger) de su álbum Influence.

En 2009, la canción fue probada para la presentación del sencillo de debut de Melanie Fiona, "Give it to me right".

Versiones en vivo

[editar]

Tanya Donelly ha interpretado la canción en vivo en sus giras para promocionar su álbum "Lovesongs for Underdogs".

La banda canadiense de indie pop Immaculate Machine hace regularmente una versión en vivo de la canción, y a menudo traduce partes de su letra al idioma del país en el que están tocando.

Los Twilight Singers han hecho un cover también en uno de sus tours.

Belle and Sebastian cubrieron la canción en vivo durante su tour en 2001.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. «The Zombies - Time Of The Season». Discogs. Consultado el 15 de mayo de 2017. 
  2. «The Zombies - Time Of The Season». Discogs. Consultado el 15 de mayo de 2017.