Diferencia entre revisiones de «Slapsviging 3: Slappointment in Slapmarra»
Sin resumen de edición |
Bot: eliminando enlaces según WP:ENLACESFECHAS |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|color = #000000 |
|color = #000000 |
||
|color_texto = #FFFFFF |
|color_texto = #FFFFFF |
||
| título = |
| título = Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra |
||
| título_trad = Acción de bofetadas 3: bofetecimiento en Bofetamarra |
| título_trad = Acción de bofetadas 3: bofetecimiento en Bofetamarra |
||
| serie = [[How I Met Your Mother]] |
| serie = [[How I Met Your Mother]] |
||
| imagen = HowIMetYourMother.svg |
| imagen = HowIMetYourMother.svg |
||
| episodio = 9x14 (198) |
| episodio = 9x14 (198) |
||
| temporada = 1. [[The Locket (How I Met Your Mother)|The Locket]]<br />2. [[Coming Back (How I Met Your Mother)|Coming Back]]<br />3. [[Last Time in New York]]<br /> 4. [[The Broken Code]]<br />5. [[The Poker Game]] <br />6. [[Knight Vision]]<br />7. [[No Questions Asked (How I Met Your Mother)|No Questions Asked]]<br />8. [[The Lighthouse (How I Met Your Mother)|The Lighthouse]]<br />9. [[Platonish]]<br />10. [[Mom and Dad (How I Met Your Mother)|Mom and Dad]]<br />11. [[Bedtime Stories (How I Met Your Mother)|Bedtime Stories]]<br />12. [[The Rehearsal Dinner]]<br />13. [[Bass Player Wanted]]<br />14. |
| temporada = 1. [[The Locket (How I Met Your Mother)|The Locket]]<br />2. [[Coming Back (How I Met Your Mother)|Coming Back]]<br />3. [[Last Time in New York]]<br /> 4. [[The Broken Code]]<br />5. [[The Poker Game]] <br />6. [[Knight Vision]]<br />7. [[No Questions Asked (How I Met Your Mother)|No Questions Asked]]<br />8. [[The Lighthouse (How I Met Your Mother)|The Lighthouse]]<br />9. [[Platonish]]<br />10. [[Mom and Dad (How I Met Your Mother)|Mom and Dad]]<br />11. [[Bedtime Stories (How I Met Your Mother)|Bedtime Stories]]<br />12. [[The Rehearsal Dinner]]<br />13. [[Bass Player Wanted]]<br />14. '''Slapsviging 3: Slappointment in Slapmarra'''<br />15. [[Unpause]]<br />16. [[How Your Mother Met Me]]<br /> 17. [[Sunrise (How I Met Your Mother)|Sunrise]]<br />18. [[Rally (How I Met Your Mother)|Rally]]<br />19. [[Vesuvius (How I Met Your Mother)|Vesuvius]]<br />20. [[Daisy (How I Met Your Mother)|Daisy]]<br />21. [[Gary Blauman]]<br />22. [[The End of the Aisle]]<br />23. [[Last Forever|Last Forever – Parte 1]]<br />24. [[Last Forever|Last Forever – Parte 2]] |
||
| escritor = [[Carter Bays]] & [[Craig Thomas]] |
| escritor = [[Carter Bays]] & [[Craig Thomas]] |
||
| director = Pamela Fryman |
| director = Pamela Fryman |
||
| emisión = |
| emisión = 13 de enero de 2014 |
||
| previo = [[Bass Player Wanted]] |
| previo = [[Bass Player Wanted]] |
||
| siguiente = [[Unpause]] |
| siguiente = [[Unpause]] |
||
Línea 39: | Línea 39: | ||
== Trama == |
== Trama == |
||
Recogiendo de donde «''[[Bass Player Wanted]]''» había quedado, a la 1:00 a.m. el domingo, 17 horas antes de la boda, Marshall está a punto de abofetear Barney (visto en cámara lenta y con música de [[Carmina Burana]]) cuando Futuro Ted dice que hay una historia particular a esta bofetada. Unas semanas antes en el |
Recogiendo de donde «''[[Bass Player Wanted]]''» había quedado, a la 1:00 a.{{esd}}m. el domingo, 17 horas antes de la boda, Marshall está a punto de abofetear Barney (visto en cámara lenta y con música de [[Carmina Burana]]) cuando Futuro Ted dice que hay una historia particular a esta bofetada. Unas semanas antes en el bar MacLaren's, Marshall le cuenta a Barney que quiere que la siguiente bofetada de la [[Slap Bet|apuesta de bofetadas]] sea tan doloroso como sea humanamente posible. Barney responde que ahora es inmune a todos los tormentos de Marshall. |
||
Marshall procede a decirle a Barney que fue a buscar «entrenamiento especial» para la siguiente bofetada, que él describe que pasará en algún momento en el futuro, bajo un árbol de sauce, cerca de varias mujeres y un tigre. Primero, él aprendió de un niño en un centro de entrenamiento en artes marciales de la existencia de la llamada «bofetada de un millón de soles explotando», y que necesitaba visitar a tres maestros para aprender esta habilidad. Viajó a [[Shanghái]] durante un año para aprender el componente de la «velocidad» de «la cruel tutela de Pájaro Rojo», a la supuesta Montaña Bofetada (una montaña en China con forma de una mano) para aprender el componente de la «fuerza» de «la castigadora erudición de Flor Blanca» y a [[Cleveland]] (la ciudad equivalente a ser abofeteado en la cara) para aprender el componente de la «precisión» de «la enseñanza del Calígrafo». |
Marshall procede a decirle a Barney que fue a buscar «entrenamiento especial» para la siguiente bofetada, que él describe que pasará en algún momento en el futuro, bajo un árbol de sauce, cerca de varias mujeres y un tigre. Primero, él aprendió de un niño en un centro de entrenamiento en artes marciales de la existencia de la llamada «bofetada de un millón de soles explotando», y que necesitaba visitar a tres maestros para aprender esta habilidad. Viajó a [[Shanghái]] durante un año para aprender el componente de la «velocidad» de «la cruel tutela de Pájaro Rojo», a la supuesta Montaña Bofetada (una montaña en China con forma de una mano) para aprender el componente de la «fuerza» de «la castigadora erudición de Flor Blanca» y a [[Cleveland]] (la ciudad equivalente a ser abofeteado en la cara) para aprender el componente de la «precisión» de «la enseñanza del Calígrafo». |
||
Línea 56: | Línea 56: | ||
== Blog de Barney == |
== Blog de Barney == |
||
Barney se queja otra vez de la parcialidad de Lily como Comisionada de la apuesta de bofetadas en su petición a la Corte de Bofetapelaciones del Quinto Circuito.<ref>{{cita web|url=http://www.cbs.com/shows/how_i_met_your_mother/barneys_blog/1001771/|título=Barney's Blog: Slap Judgement|fecha=13 de enero de 2014|urlarchivo= |
Barney se queja otra vez de la parcialidad de Lily como Comisionada de la apuesta de bofetadas en su petición a la Corte de Bofetapelaciones del Quinto Circuito.<ref>{{cita web|url=http://www.cbs.com/shows/how_i_met_your_mother/barneys_blog/1001771/|título=Barney's Blog: Slap Judgement|fecha=13 de enero de 2014|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140122133056/http://www.cbs.com/shows/how_i_met_your_mother/barneys_blog/1001771/|fechaarchivo=22 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
||
== Referencias culturales == |
== Referencias culturales == |
||
Línea 65: | Línea 65: | ||
== Controversia == |
== Controversia == |
||
El episodio generó críticas de que los actores estaban representando acentos y estereotipos asiáticos. Mientras que el episodio estaba siendo transmitido, #HowIMetYourRacism (#ComoConociATuRacismo) se convirtió en un tema de tendencia en Twitter. En respuesta, el |
El episodio generó críticas de que los actores estaban representando acentos y estereotipos asiáticos. Mientras que el episodio estaba siendo transmitido, #HowIMetYourRacism (#ComoConociATuRacismo) se convirtió en un tema de tendencia en Twitter. En respuesta, el cocreador del show Carter Bays publicó en Twitter que ellos estaban tratando de rendir homenaje a las películas de kung fu con las que crecieron y pidió disculpas a las personas que se sintieron ofendidas.<ref>{{cita web|url=http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/how-i-met-your-mother-671349|título='How I Met Your Mother' Creators Respond to Kung Fu Controversy|obra=[[The Hollywood Reporter]]|fecha=15 de enero de 2013|fechaacceso=15 de enero de 2013|idioma=inglés}}</ref> |
||
== Recepción == |
== Recepción == |
||
Donna Bowman de ''The A.V. Club'' calificó al episodio con una A–.<ref>{{cita web|apellido=Bowman|nombre=Donna|url=http://www.avclub.com/review/slapsgiving-3-slappointment-106689|título=Slapsgiving 3: Slappointment At Slapmarra|obra=The A.V. Club|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
Donna Bowman de ''The A.V. Club'' calificó al episodio con una A–.<ref>{{cita web|apellido=Bowman|nombre=Donna|url=http://www.avclub.com/review/slapsgiving-3-slappointment-106689|título=Slapsgiving 3: Slappointment At Slapmarra|obra=The A.V. Club|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
||
Bill Kuchman de ''Popculturology'' dijo que a pesar de que el episodio no avanzó la historia del show o mostró a la Madre, «era un punto destacable de la novena temporada» gracias a «Marshall finalmente [siendo] reunido con Lily, Ted, Robin y Barney». Kuchman señaló también que HIMYM pudo haber creado otro error de la línea de tiempo, con Marshall gritando «¡Son cuatro!» después de abofetear a Barney tanto en este episodio y en el episodio de la séptima temporada «''[[Anexo:Séptima temporada de How I Met Your Mother#ep145|Disaster Averted]]''» (aunque algunos espectadores reportaron Marshall en realidad dijo «¡Uno más!»).<ref>{{cita web|apellido=Kuchman|nombre=Bill|url=http://www.popculturology.com/2014/01/how-i-met-your-mother-slapsgiving-3.html|título='How I Met Your Mother' 'Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra' Recap: 'You Just Got Slapped'|obra=Popculturology|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
Bill Kuchman de ''Popculturology'' dijo que a pesar de que el episodio no avanzó la historia del show o mostró a la Madre, «era un punto destacable de la novena temporada» gracias a «Marshall finalmente [siendo] reunido con Lily, Ted, Robin y Barney». Kuchman señaló también que HIMYM pudo haber creado otro error de la línea de tiempo, con Marshall gritando «¡Son cuatro!» después de abofetear a Barney tanto en este episodio y en el episodio de la séptima temporada «''[[Anexo:Séptima temporada de How I Met Your Mother#ep145|Disaster Averted]]''» (aunque algunos espectadores reportaron Marshall en realidad dijo «¡Uno más!»).<ref>{{cita web|apellido=Kuchman|nombre=Bill|url=http://www.popculturology.com/2014/01/how-i-met-your-mother-slapsgiving-3.html|título='How I Met Your Mother' 'Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra' Recap: 'You Just Got Slapped'|obra=Popculturology|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés|fechaacceso=26 de noviembre de 2014|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140203065500/http://www.popculturology.com/2014/01/how-i-met-your-mother-slapsgiving-3.html|fechaarchivo=3 de febrero de 2014}}</ref> |
||
Max Nicholson de ''[[IGN (sitio web)|IGN]]'' dio al episodio 6.5/10, diciendo que entregó una historia divertida y concisa que efectivamente establece futuros eventos.<ref>{{cita web|apellido=Nicholson|nombre=Max|url=http://www.ign.com/articles/2014/01/14/how-i-met-your-mother-slapsgiving-3-slappointment-in-slapmarra-review|título=How I Met Your Mother: "Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra" Review|obra=[[IGN (sitio web)|IGN]]|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
Max Nicholson de ''[[IGN (sitio web)|IGN]]'' dio al episodio 6.5/10, diciendo que entregó una historia divertida y concisa que efectivamente establece futuros eventos.<ref>{{cita web|apellido=Nicholson|nombre=Max|url=http://www.ign.com/articles/2014/01/14/how-i-met-your-mother-slapsgiving-3-slappointment-in-slapmarra-review|título=How I Met Your Mother: "Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra" Review|obra=[[IGN (sitio web)|IGN]]|fecha=13 de enero de 2014|idioma=inglés}}</ref> |
||
Línea 80: | Línea 80: | ||
* {{IMDb título|3359400}} |
* {{IMDb título|3359400}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Episodios de How I Met Your Mother]] |
[[Categoría:Episodios de How I Met Your Mother]] |
||
[[Categoría:Episodios de televisión de 2014]] |
[[Categoría:Episodios de televisión de 2014]] |
Revisión actual - 16:19 24 ene 2024
«Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Episodio de How I Met Your Mother | |||||
Título traducido |
«Acción de bofetadas 3: bofetecimiento en Bofetamarra» | ||||
Episodio n.º |
Temporada 1. The Locket 2. Coming Back 3. Last Time in New York 4. The Broken Code 5. The Poker Game 6. Knight Vision 7. No Questions Asked 8. The Lighthouse 9. Platonish 10. Mom and Dad 11. Bedtime Stories 12. The Rehearsal Dinner 13. Bass Player Wanted 14. Slapsviging 3: Slappointment in Slapmarra 15. Unpause 16. How Your Mother Met Me 17. Sunrise 18. Rally 19. Vesuvius 20. Daisy 21. Gary Blauman 22. The End of the Aisle 23. Last Forever – Parte 1 24. Last Forever – Parte 2 Episodio 9x14 (198) | ||||
Dirigido por | Pamela Fryman | ||||
Escrito por | Carter Bays & Craig Thomas | ||||
Guion por | Carter Bays y Craig Thomas | ||||
Emisión | 13 de enero de 2014 | ||||
Episodios de novena temporada de How I Met Your Mother | |||||
| |||||
Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra (o traducido como "Acción de bofetadas 3: bofetecimiento en Bofetamarra") es el decimocuarto episodio de la novena temporada de la serie de televisión de CBS How I Met Your Mother y el episodio 198 de la serie en general.
Reparto
[editar]Trama
[editar]Recogiendo de donde «Bass Player Wanted» había quedado, a la 1:00 a. m. el domingo, 17 horas antes de la boda, Marshall está a punto de abofetear Barney (visto en cámara lenta y con música de Carmina Burana) cuando Futuro Ted dice que hay una historia particular a esta bofetada. Unas semanas antes en el bar MacLaren's, Marshall le cuenta a Barney que quiere que la siguiente bofetada de la apuesta de bofetadas sea tan doloroso como sea humanamente posible. Barney responde que ahora es inmune a todos los tormentos de Marshall.
Marshall procede a decirle a Barney que fue a buscar «entrenamiento especial» para la siguiente bofetada, que él describe que pasará en algún momento en el futuro, bajo un árbol de sauce, cerca de varias mujeres y un tigre. Primero, él aprendió de un niño en un centro de entrenamiento en artes marciales de la existencia de la llamada «bofetada de un millón de soles explotando», y que necesitaba visitar a tres maestros para aprender esta habilidad. Viajó a Shanghái durante un año para aprender el componente de la «velocidad» de «la cruel tutela de Pájaro Rojo», a la supuesta Montaña Bofetada (una montaña en China con forma de una mano) para aprender el componente de la «fuerza» de «la castigadora erudición de Flor Blanca» y a Cleveland (la ciudad equivalente a ser abofeteado en la cara) para aprender el componente de la «precisión» de «la enseñanza del Calígrafo».
El entrenamiento de Pájaro Rojo (que se parece a Robin) incluye practicar con un legendario «árbol abofeteador», un árbol que abofetea con sus ramas. Flor Blanca (que se parece a Lily) instruye a Marshall a que sea abofeteado por varias de las conquistas anteriores de Barney, para que así pueda aprovechar la ira de ellas para que le diera la fuerza para su bofetada. Sin embargo, al visitar al Calígrafo (que se parece a Ted), Marshall intentó salvarlo de asfixiarse dándole palmadas en la espalda, pero sin aprender precisión todavía, golpeó accidentalmente el corazón del Calígrafo fuera de él. Por lo tanto, Marshall termina su historia a Barney quejándose de que nunca llegó a terminar su entrenamiento.
De vuelta al fin de semana de la boda, Barney corre hacia el bosque en pánico justo antes de que la mano de Marshall haga contacto con su cara. Se encuentra debajo de un árbol de sauce, cerca de varias mujeres que están haciendo una pancarta con la imagen de un tigre. El grupo finalmente lo alcanza, y Marshall le dice a Barney que el Calígrafo en realidad le enseñó el secreto de la precisión mientras moría en el suelo, y que su formación está completa. Barney dice que también está listo, y Marshall abofetea a Barney (visto en cámara lenta).
En la escena final, Boyz II Men cantan la canción «You Just Got Slapped». Marshall le recuerda a Barney que existe una bofetada restante en la apuesta de bofetadas.
Música
[editar]«¿Qué sucede cuando combinas Boyz II Men y una canción favorita original de nuestra serie? Magia, eso es lo que sucede. Tuvimos un montón de diversión trayendo [a Boyz II Men] en el estudio y a nuestro set para hacer el final de este episodio tan gracioso. Qué otro show puede hacer un episodio entero inspirado en Kill Bill, centrado alrededor de un personaje abofeteando a otro en la cara tan fuerte como pueda?» —Andy Gowan, supervisor musical de How I Met Your Mother.[1]
|
- «O Fortuna» – Carmina Burana de Carl Orff.
- «Adagio para cuerdas» – Samuel Barber.
- «You Just Got Slapped» – Marshall Eriksen (cantada por Boyz II Men). El supervisor musical Andy Gowan ha dicho que esta canción es uno de sus mejores 10 momentos musicales del show.[1]
Blog de Barney
[editar]Barney se queja otra vez de la parcialidad de Lily como Comisionada de la apuesta de bofetadas en su petición a la Corte de Bofetapelaciones del Quinto Circuito.[2]
Referencias culturales
[editar]- Cuando Pájaro Rojo dice que Flor Blanca vive en la cima de una montaña y Marshall le pregunta «¿en qué montaña?»; Pájaro Rojo dice «no la montaña embrujada».
- Un hombre le pide a Marshall decir Candyman tres veces para evitar la ira de Flor Blanca.
- El título original en inglés es una referencia a la historia «Appointment in Samarra», en el que un hombre intenta evitar a la personificación de la Muerte huyendo a Samarra solo para luego ser revelado que estaba destinado a morir en Samarra, al igual que cómo Barney huye de la bofetada al principio del episodio, pero se encuentra en la situación exacta en la que Marshall le había dicho que lo iba a abofetear.
- Marshall dice que Flor Blanca tiene un «bofetapetito por la destrucción», una referencia al álbum de Guns N' Roses Appetite for Destruction.
Controversia
[editar]El episodio generó críticas de que los actores estaban representando acentos y estereotipos asiáticos. Mientras que el episodio estaba siendo transmitido, #HowIMetYourRacism (#ComoConociATuRacismo) se convirtió en un tema de tendencia en Twitter. En respuesta, el cocreador del show Carter Bays publicó en Twitter que ellos estaban tratando de rendir homenaje a las películas de kung fu con las que crecieron y pidió disculpas a las personas que se sintieron ofendidas.[3]
Recepción
[editar]Donna Bowman de The A.V. Club calificó al episodio con una A–.[4]
Bill Kuchman de Popculturology dijo que a pesar de que el episodio no avanzó la historia del show o mostró a la Madre, «era un punto destacable de la novena temporada» gracias a «Marshall finalmente [siendo] reunido con Lily, Ted, Robin y Barney». Kuchman señaló también que HIMYM pudo haber creado otro error de la línea de tiempo, con Marshall gritando «¡Son cuatro!» después de abofetear a Barney tanto en este episodio y en el episodio de la séptima temporada «Disaster Averted» (aunque algunos espectadores reportaron Marshall en realidad dijo «¡Uno más!»).[5]
Max Nicholson de IGN dio al episodio 6.5/10, diciendo que entregó una historia divertida y concisa que efectivamente establece futuros eventos.[6]
Referencias
[editar]- ↑ a b «'How I Met Your Mother' Music Supervisor Reveals Show's Top 10 Music Moments» (en inglés). Archivado desde el original el 22 de junio de 2014.
- ↑ «Barney's Blog: Slap Judgement» (en inglés). 13 de enero de 2014. Archivado desde el original el 22 de enero de 2014.
- ↑ «'How I Met Your Mother' Creators Respond to Kung Fu Controversy». The Hollywood Reporter (en inglés). 15 de enero de 2013. Consultado el 15 de enero de 2013.
- ↑ Bowman, Donna (13 de enero de 2014). «Slapsgiving 3: Slappointment At Slapmarra». The A.V. Club (en inglés).
- ↑ Kuchman, Bill (13 de enero de 2014). «'How I Met Your Mother' 'Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra' Recap: 'You Just Got Slapped'». Popculturology (en inglés). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2014.
- ↑ Nicholson, Max (13 de enero de 2014). «How I Met Your Mother: "Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra" Review». IGN (en inglés).
Enlaces externos
[editar]- Slapsviging 3: Slappointment in Slapmarra en Internet Movie Database (en inglés).